LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Книгу Прикоснись ко мне - Джус Аккардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 17:36, 09-05-2019
Прикоснись ко мне - Джус Аккардо
09 май 2019
Автор: Джус Аккардо Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Прикоснись ко мне - Джус Аккардо читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время одного из бурных ночных похождений прямо под ноги Дез сваливается странный парень и она радостно понимает: боги дали ей шанс как следует позлить папочку! Надо только привести этого красавчика домой — и пусть родитель, вернувшись с работы, лопнет от собственных воплей. Только вот Кейл на самом деле очень странный. Отправился под душ прямо в обуви, удивляется обычным вещам вроде пепельницы или персика и ведет себя с Дез так, словно она может превратиться в горстку пепла от одного его прикосновения. Когда на пороге возникает отец с пистолетом в руке, явно знающий о Кейле больше, чем следует, Дез понимает: все куда опаснее и запутаннее, чем она могла себе представить. Таинственная организация, которая превращает в сверхмощное оружие людей, наделенных сверхспособностями; вооруженные преследователи и секретные общества, жестокая правда о семье Дез, о ней самой и о Кейле — слишком крутой поворот даже для семнадцатилетней оторвы. Но это — только начало ее пути.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 75
    Перейти на страницу:

    Ощущая, как мной овладевает ужас, я спросила:

    — Это…

    Не дав мне договорить, парень кивнул. Поглаживая большим пальцем руки когда-то гладкую поверхность, он сказал:

    — Колесо с его скейта.

    Я протянула руку, чтобы взять колесо, но Шелти не дал.

    — Какого черта ты с ним делаешь?! — возмутилась я.

    Мгновение поколебавшись, он вздохнул:

    — Скейт сломался несколько дней назад. Я его чиню.

    — Так зачем ты принес сюда колесо?

    Шелти усмехнулся:

    — Ты что, Брандта не знаешь? Он же буквально спал со скейтбордом. Я думал, было бы правильно принести кусочек его скейта сюда.

    Как же я сама не догадалась! Да, это было правильно, и это было умно. Хорошим же я была другом Брандту, если сама не сообразила так поступить! Глядя на толпу у могилы, я спросила:

    — Я тебя там не видела. Как же ты услышал, что я несла?

    Он пожал плечами и похлопал себя по виску:

    — Убойный слух.

    Он вытащил из кармана маленький конверт и протянул его мне:

    — Брандт попросил отдать его тебе.

    — Что в нем?

    Он вновь пожал плечами:

    — Я не смотрел.

    Я взяла конверт и, не открывая, сунула в карман куртки. Он прекрасно уместился рядом с маленькой коробочкой, завернутой в камуфляжного цвета бумагу.

    — Он отдал конверт тебе, чтобы ты передал его мне. Почему? — спросила я.

    Шелти скользнул спиной вниз по мраморной стене и уселся на траву. Крутя колесико о стенку склепа, он сказал:

    — Ему не нравились твои отношения с этим парнем, Кейлом. Он сильно беспокоился. Сказал, что ты никогда не выпутаешься.

    Что бы он сказал, увидев меня пару дней назад в квартире Алекса, когда я едва не выпуталась?

    — Он тебе и об этом рассказал?

    — Мы были реально близки, иногда просто как один человек.

    Шелти сорвал стебель травы и теперь мял его между большим и указательным пальцами.

    — Я знал, что он тебя любит.

    — Я его тоже любила, — отозвалась я, чувствуя, как чувство вины гложет мои внутренности. — Это моя ошибка. Я попросила его кое-что для меня сделать.

    — Может, и твоя, — сказал Шелти, но тоном совершенно безразличным, без тени обвинения. Это напомнило мне Брандта. Ответы Шелти были прямыми, но не грубыми и не жестокими.

    — Мой отец имеет отношение к его смерти. Я это точно знаю!

    Не понимаю, почему я это сказала — Шелти был мне совсем незнаком, но что-то в этом парне внушало доверие. Я верила ему, что, возможно, было большой глупостью, если учесть, как часто люди в этом мире предают друг друга.

    — Согласен, — сказал Шелти и поднялся. — Есть еще кое-что, что он просил передать. Он знал, что тебя это беспокоит, и как ты не любишь вопросы, остающиеся без ответа.

    — Слушаю!

    — Брандт был Шестым. Он сказал, что пытался сообщить тебе об этом несколько дней назад.

    Шелти пожал плечами.

    — Но опоздал, как я думаю.

    Я не смогла бы разозлиться на Брандта за то, что он скрыл это от меня. Разве я не поступила точно так же? Но теперь уже ничего не исправить.

    — А ты — Шестой?

    Шелти лукаво улыбнулся.

    — Знаешь, тебе надо делать ноги! Мотать оттуда.

    Я замерла:

    — Что?

    Молчание.

    — Что ты сказал?

    Я попыталась сохранить спокойствие, но мне не удалось. В глазах Шелти появился ужас.

    — Ты сказал, мне надо делать ноги?

    — Ну.

    — Примерно то же сказал мне Брандт, когда мы виделись в последний раз…

    — Я и говорю — мы думаем почти одинаково.

    Шелти принялся стряхивать грязь со своих потертых черных джинсов. Потом сунул в карман колесо от скейтборда, собираясь уйти.

    — Как ты можешь говорить такие важные вещи человеку, которого даже не знаешь?

    Шелти усмехнулся:

    — Но я же сделал это!

    Больше он ничего не сказал. Развернувшись, он пошел прочь и ни разу не оглянулся. Я встала, готовая следовать за ним, но раздавшийся поодаль голос папашки остановил меня.

    — Дезни! — звал он.

    Я вышла из-за склепа.

    — Я здесь.

    — Все кончено. Все уезжают.

    Папашка подошел ко мне и заглянул за угол склепа, словно ожидая там кого-то найти.

    — Я буду в машине, — сказал он и пошел к выходу.

    Я кивнула и, дождавшись, когда все скроются из виду, вернулась к могиле.

    Поднявшийся вдруг ветер повалил на землю часть свежих цветов, украшавших подставку для гроба, который пока не опустили в могилу — это сделают рабочие. Вон они стоят, ожидая, пока все разойдутся. Верхушка тента, укрывавшего могилу по случаю дождя, трепыхалась и хлопала на ветру как сумасшедшая. Я нагнулась и вытащила из охапки цветов белую розу.

    — И о чем ты только думал, черт побери? — спросила я, обращаясь к коричневому ящику. — Зачем нужно было так глупить? Я же сказала тебе — брось ты это дело!

    Конечно же, никакого ответа.

    Если бы желания были конями — я наверняка была бы растоптана их копытами. Я молча постояла пару минут, глядя, как ветер терзает зеленое покрытие из искусственной травы у основания гроба, потом вытащила из кармана коробочку, обернутую в камуфляжную бумагу. Поднесла ее к губам. Это были билеты на ближайшие Экс-Писк-игры, нашу местную разновидность соревнований по экстриму. Туда мы с Брандтом уже не пойдем. Никогда.

    Я бросила коробочку в открытую могилу вместе с белой розой.

    — С днем рождения, Брандт!

    23

    По пути к машине я слышала, о чем папашка говорил с одним из людей, выносивших гроб из церкви. Он говорил громче, чем обычно, и я думаю, именно для того, чтобы я все хорошенько расслышала. Они приняли решение покончить с Кейлом. Он истощен, говорил папашка. Полностью разрушен. Они намеревались выкачать из него всю кровь и таким образом убить его. Вероятно, они нашли подходящий синтетический заменитель для его крови, и он им больше не нужен.

    Я должна была действовать быстро, но не имела ни малейшего представления, как. Прорваться через систему безопасности и добраться до девятого этажа — об этом не могло быть и речи.

    — У меня кое-какие дела на работе, — сказал папашка по пути домой. — Я заброшу тебя домой, и ты переоденешься. Через сорок минут за тобой заедет машина и отвезет в «Деназен». Тебя ждет Мерси, чтобы продолжить собеседование. Когда она закончит, поедешь домой на той же машине.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки