LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вечный лед - Джефф Грабб

Вечный лед - Джефф Грабб

Книгу Вечный лед - Джефф Грабб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

91 0 19:00, 13-09-2023
Вечный лед - Джефф Грабб
13 сентябрь 2023
Автор: Джефф Грабб Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Вечный лед - Джефф Грабб читать онлайн бесплатно без регистрации

Перевод Владимира Обручева по заказу издательства, который не вышел в печать из-за низких продаж предыдущих книг по Magic: The Gathering.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
    Перейти на страницу:
    оставил меня одного в пределах слышимости от короля. Сегодня днем он очень шумел, когда я пытался предостеречь его об угрозе со стороны Лим-Дула.

    – Гарриссон к нам не присоединяется, – сказала Густа. Она слегка наклонилась вперед и добавила заговорщическим шепотом, слышным, по меньшей мере, в двадцати футах. – Он огорчен тем, что Дариен не назначил его генералом всех армий, каким был старый Джаркельд. Он думает, что покойная королева поступила бы именно так, и поэтому после ее смерти активно боролся за это место. Новый король следует традициям своей матери и обещал «обдумать» вопрос. Это привело Аврама в бешенство. «Обдумывание» в здешних краях является прекрасным синонимом для «пожалуйста, уйдите и не тревожьте меня».

    Король мудрее, чем кажется, подумал Джодах, но вслух произнес: – А капитан Варчильд?

    Под своими тяжелыми церемониальными одеждами Густа изобразила пожатие плечами. – Многие лидеры орденов скорее предпочтут проводить время со своими солдатами. У них много дел, и в последнее время … появились проблемы.

    Густа лучезарно усмехнулась, отчетливо довольная тем, что какая-то другая ветвь общественного строя страдает от разделения на группы и распада. Однако, чтобы скрыть восторг, она указала на нескольких воздушных рыцарей вместе с одним или двумя младшими лейтенантами из разных орденов. Никто из них не был ближе пятидесяти футов к королю, и лишь двое подошли за «милостями».

    Джодах позволил разговору перейти на более бессмысленные предметы – разрезание и маринование мяса, холодные зимы и прибывающее с юга зерно. Возник вопрос о разделении собственно кьелдорских магов на группы, и Густа отмела все разговоры о том, что у механиков есть проблемы с группой магов стихий, а последователи харизматичного Зура, после разрыва с их орденом бежавшие в дикие земли, были ничем иным, кроме как досадными, назойливыми людьми.

    – Представьте себе, – сказала она, – что Зур увел всех этих людей в дикие земли, пообещав им, что магия сможет сделать так, что они будут жить вечно. Представьте их удивление, когда выяснилось, что он ошибался.

    – Да, – сухо сказал Джодах, – представляю.

    Густа немедленно прицепилась и спросила: – Принимая во внимание ваше известное долголетие, – спокойно спросила она, – я удивлена тем, что вы никогда с ним не пересекались.

    – Мы разговаривали, – сказал Джодах, в свою очередь равнодушно пожимая плечами, – Я нашел его доводы … слабо убедительными.

    Густа кивнула, а когда сообразила, что продолжения не последует, перевела разговор на новости с запада. Джодах, в свою очередь, чтобы закончить разговор, отвечал ей откровенно, но не раскрывая никаких секретов школы. Все это время он смотрел на непересыхающий и беспрепятственный поток просителей к королевскому уху.

    Наконец унесли последние блюда, и скрытые где-то на верхнем этаже музыканты начали неестественное исполнение любовной баллады трехсотлетней давности. Джодах скорчил гримасу и от несогласованности как по ритму, так и по мелодии.

    Он повернулся к Густе и сказал: – Возможно, мне следует пораньше лечь спать.

    – Позвольте мне вас проводить, – весело сказала она, жестом приказывая паре королевских стражников отделиться от стены. – Может быть, вы захотите перед уходом проверить свою помощницу.

    Джодах даже глазом не моргнул. – Я намеревался поговорить об этом деле с королем, но вижу, что он сильно занят. Кроме того, одна или две ночи в камере могут научить мою помощницу некоторым хорошим манерам для общения с более могущественными магами.

    На лице Густы засияла возбужденная улыбка, и Джодах улыбнулся в ответ.

    – Боюсь, что его величество только начал, – объяснила Густа. – Отсюда он удалится в тронный зал, где еще больше просителей, без сомнения, будут докучать ему до раннего утра.

    Джодах печально покачал головой, и Густа добавила: – Если вы не слишком устали, то я бы хотела, чтобы вы встретились с одним нашим изобретателем-механиком, который работает при дворе.

    Джодах кивнул и жестом предложил Густе пройти вперед. Они покинули пир в сопровождении двух стражников, служивших Джодаху охраной и следивших за ним. Бок о бок с ним, королевский маг в тяжелых церемониальных одеждах выглядела как огромный корабль, плывший по лестницам и внутренним дворам в сторону Королевской Академии.

    Внутри Академии оказалось еще больше лестниц и коридоров. Джодах мысленно вычислил свое местонахождение внутри комплекса и позволил, чтобы между ним и королевским магом воцарилось молчание. Джодаху казалось, что женщина все время про себя повторяет какую-то речь. Он дал ей время.

    В конце концов, спустившись до середины лестницы, Королевский Маг Густа Эббасдоттир повернулась к нему и сказала: – О вашем зеркале.

    – Зеркале? – переспросил Джодах, стараясь казаться максимально озадаченным.

    – О предмете в моих апартаментах, который ваша соотечественница … унесла, – сказала Густа. Джодаху казалось, что она готова проглотить свой язык. – Я хочу, чтобы вы знали, я сожалею о том, что взяла его на хранение.

    – А я сожалею о том, что потерял его, – невозмутимо произнес архимаг. – Но что сделано, то сделано, и преимущество сожалений состоит в том, чтобы использовать их для избежания повторений.

    – Я освобожу вашу помощницу, – сказала Густа.

    Она собирается раскрыть секрет, подумал Джодах, и собирается просить об услуге.

    – Утром, – тихо сказал он. – А сейчас давайте встретимся с вашим изобретателем.

    Механик встретил их у дверей. Это был тщедушный, опрятный человек, его преждевременно поседевшие волосы отступили на висках, открыв выпуклый, костистый лоб. Его блестящие глаза все время метались по сторонам, стремясь охватить все. Он был одет в тяжелую, плотно облегавшую тело, мантию красноватого цвета.

    – Аркум, – низко поклонился он, когда его представили, – Аркум Даггсон из солдевских механиков.

    – Аркум принес из Солдева большое количество устройств, над которыми работает его орден, – объяснила Густа. – Некоторые, кажется, обладают большим потенциалом, у других он меньше.

    Джодах рассеянно кивнул. Различные изобретатели, которых он встречал за всю свою жизнь, делились на две категории – землекопы и ремесленники. Он задумался, к какой из них относится этот Аркум.

    – Вот один из больших предметов, на которые мне бы хотелось, чтобы вы взглянули, – сказала Густа. Пока она говорила, солдевский механик предложил им войти.

    Машина высотой в два этажа была слишком велика для обычной комнаты, поэтому чтобы ее уместить, был срыт пол. Агрегат представлял собой путаницу из частей и деталей, соединенную кружащейся кучей зубчатых колес, шестеренок и шкивов. Пока Джодах и Густа подходили поближе, Аркум уже включил выключатели и рычаги. Откуда-то из глубины раздался тявкающий звук чего-то поджигаемого, и

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки