LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Волшебные сказки - Джон Рональд Руэл Толкин

Волшебные сказки - Джон Рональд Руэл Толкин

Книгу Волшебные сказки - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

325 0 05:05, 14-05-2019
Волшебные сказки - Джон Рональд Руэл Толкин
14 май 2019
Автор: Джон Рональд Руэл Толкин Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
0 0

Книга Волшебные сказки - Джон Рональд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник вошли повесть-сказка "Роверандом", написанная Дж.Р.Р.Толкином для его детей, а также "Стихи из Алой книги" о приключениях Тома Бомбадила и сказки "Фермер Джайлз из Хэма", "Кузнец из Большого Вуттона" и "Лист работы Ниггля", которые знакомят читателя с удивительным миром, полным эльфов, драконов и волшебства
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
    Перейти на страницу:

    А уж песня Бомбадила – далеко, далёко.


    Там, где Эльфов островок, старый Лебедь злобно

    Выгнул шею, зашипел, тут, мол, неподобно

    Плавать всяким. Том смеется: «Ах ты, краснолапый!

    Подари-ка мне перо новое для шляпы!

    У тебя, у старого, шея – просто диво,

    А из клюва только шип! Это некрасиво!

    Погоди, король вернется, хвать тебя за горло –

    И прочистит, чтобы спесь из тебя не перла!»

    Лебедь крылья распустил – и вниз по Ветлянке,

    Том вдогонку за ним на своей лоханке.


    До Запруды на пути – буруны, стремнина,

    Всем известно это место возле Брендивина:

    Крутит, вертит меж камней, как на речке горной,

    Словно пробку – так до самой Городьбы Отпорной!


    «Эй! Глядите, Лесовик, Том с брадатой рожей! –

    Весь Сенной Конец хохочет, брередонцы тоже. –

    Стой, Том, а не то мы стрелой ошпарим!

    Ни лесному тут народу, ни курганным тварям

    Нет пути за Брендивин – ни плоту, ни лодке!»


    «Кыш, вы, толстопузые! Не дерите глотки!

    Видел я, как хоббиты прячутся в норки,

    Испугавшись барсука, а барсук – не орки!

    Вы же тени собственной трусите, ребятки.

    Орков я нашлю на вас – засверкают пятки!»


    «Бородой не подавись, орков призывая!

    В шляпе стрелы посчитай – первая, вторая,

    Третья! То-то! Коль за пивом ты плывешь в лодчонке,

    Знай: в Забрендии малы для тебя бочонки!»


    «Брендивин широк, глубок – на моей-то лодке

    Мне, пожалуй, не доплыть даже до середки.

    Переправьте меня. Вам же за это

    Пожелаю доброй ночи, а потом – рассвета».


    Заалел Брендивин, солнце катит низом,

    Закатилось за холмы, Брендивин стал сизым.

    Никого на берегу нет, ни у Причала,

    Ни на тракте. Том сказал: «Веселое начало!»

    Он потопал по дороге. Сумерки сгустились.

    В Камышах, впереди, огни засветились.

    «Эй, ты кто?» Лошадки стали, не скрипят колеса.

    Том идет, не отвечает на его вопросы.


    «Эй! Ты что, из Заболони? Вор? Или бродяга?

    Чего ищешь, и откуда у тебя, бедняга,

    В шляпе стрелы? Воровство боком вышло, что ли?

    Эй! Иди сюда, поведай о своей недоле.

    Эль у хоббитов хорош! Только ты без денег

    Не получишь ничего, коль молчишь, бездельник!»


    «Ладно, ладно, грязнопятый! Опоздал, не встретил,

    Да еще бранится! – Том ему ответил. –

    Ты, Бирюк, бурдюк с одышкой, ты, пивная кадка,

    Тебя ноги не несут – так везет лошадка!

    Повезло, что нищий мирный! Дело-то за малым:

    Прочь с колес, тряси жирами, топай пешедралом!

    Эй, подвинься! За тобой будет кружка пива –

    Не признать меня, хоть ночью, это неучтиво!»


    И поехали, смеются, мимо деревни –

    Хотя пивом их манил аромат харчевни –

    И свернули к Бирюку, а дорога тряска –

    Тут уж Тома растрясла на колесах пляска.

    В небе звезды. В окнах свет. А на кухне ждал их

    Очага огонь трескучий, гостей запоздалых.


    Бирючата-сыновья поклонились, дочки

    Книксен сделали, жена с пивом из бочки

    Уже кружки несет. Пили, ели, пели.

    Сам Бирюк пустился в пляс – при его-то теле!

    Выпив кружку, Том – вприсядку, по-моряцки, лихо,

    Дочки – чинно, ручейком; смеется Бирючиха.


    Спать легли: кому – солома, а кому – перина.

    Том толкует с Шерстолапым, сидя у камина,

    О вестях с Пригорков, новостях о Башне,

    Про овсы, про ячмени, про пажити и пашни,

    Кто где был, куда ходил, пеший или конный,

    Что деревья нашептали, ветер заоконный,

    О Высоких Стражах там, возле Брода, или

    О Тенях, что у границы в этот год бродили.


    Наконец Бирюк уснул, пледом укрытый.

    А с рассветом Том исчез, как сон полузабытый,

    Чуть веселый, чуть печальный и немного в руку;

    Дверь открылась и закрылась – ни бряку, ни стуку,

    Ливень смыл его следы возле причала,

    Ни его шагов, ни песен будто не звучало.


    У Отпорной Городьбы лодку-лоханку

    Три дня видели. Потом уплыла в Ветлянку.

    Будто некий хоббит видел ночью, говорят, там

    Ее выдры волокли, вверх по перекатам.


    Там, где Эльфов островок, Старый Лебедь встретил,

    За бечевку потащил, важен и светел,

    Выдры плыли по бокам, чтобы ненароком

    За корягу Дядьки-Ивы не задела боком.

    Зимородок на корме, а птаха на банке –

    Так ее и волокли вверх по Ветлянке

    До стоянки. Тут сказал выдрин сын:

    «Смогли бы Дураки ходить без ног или плавать рыбы,

    Не имея плавников? Весла где, разини?»

    У Отпорной Городьбы Тома ждут доныне.

    Странствие

    Жил-был веселый скороход –

    И пешеход, и мореход,

    Решил он с вестью по реке

    В кораблике поплыть, и вот

    Он погрузил провизию

    В ладью свою из лопуха:

    Взял мандарин с овсянкой он

    И кардамон для запаха.


    Он ветры звал приятные,

    Попутные, чтобы несли

    Его за трижды девять вод, –

    И вот приплыл на край земли.

    Там он один среди равнин,

    Где Деррилин издалека

    По камушкам-камениям

    Течением течет река,

    И обитают Призраки


    У той реки ужасные.

    Устал ходить он вдоль реки

    На поиски напрасные.

    И сел на свежем воздухе

    Для роздыха, забыв дела,

    Пел песни бабочке одной,

    Чтобы женой ему была.

    Она же прочь отпрянула

    И глянула с презрением.

    Учиться стал он всяческим

    Магическим умениям.


    И сделал сеть воздушную,

    Бездушную, чтобы поймать,

    И крылышки из перышка

    Воробушка, чтобы летать.

    Волшебной паутиною

    Невинную поймал гонец,

    Воздвигнул без усилия

    Из лилии шатер-дворец,

    Фату накинул брачную

    Прозрачную, как лунный свет,

    Поставил ложе… Но твердит

    Она сердито: «Нет-нет-нет!»


    Ей дарит он сокровище.

    «Ну вот еще! Какая чушь!» –

    Ругается красавица,

    Не нравится ей этот муж.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки