LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Лазоревый грех - Лорел Гамильтон

Книгу Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

400 0 00:25, 07-05-2019
Лазоревый грех - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Лазоревый грех - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - приключения Аниты Блейк.Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотницы на убийц - неумерших или бессмертных...Обезумевший вервольф.Маньяк, убивающий со звериной жестокостью - и уничтожающий улики по-человечески изощренно.Следы его кровавых деяний ведут в стаю друга Аниты Ричарда - однако Ричард уверен: ни один из подвластных ему оборотней попросту не способен совершить подобное.Анита Блейк начинает расследование, еще не подозревая, в какой темный кошмар ей предстоит погрузиться...
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137
    Перейти на страницу:

    — Пошли возьмем перчатки, — сказала я.

    Он поглядел на меня, и даже сквозь очки было видно: онстарается вспомнить, что я сказала. Точнее, что означают слова.

    — Не переходи на невербальное общение, Джейсон. Ты мненужен.

    Он глубоко вдохнул, по телу его будто прошла волна. Плечисогнулись, будто он хотел что-то с себя стряхнуть.

    — Все в порядке.

    — Уверен? — спросила я.

    — Если ты можешь, то и я могу.

    На эти слова я нахмурилась:

    — Меня ждут еще сюрпризы?

    — Тебе подниматься в ту комнату, не мне.

    Я вздохнула:

    — Как я устала от всей этой дряни.

    — Какой именно?

    — Всей вообще.

    Он улыбнулся:

    — Пойдемте, маршал. Возьмем перчатки.

    Я качнула головой, но пошла первой через столовую в кухню.Ящик с перчатками стоял возле открытого и почти полного мусорного мешка. Чтобы набитьтакой мешок, нужно много народу. Так куда же подевались все и куда подевалсяДольф?

    Глава 20

    Дольф нашел нас в кухне, где я помогала Джейсону надетьперчатки. Это не такое простое искусство, и Джейсону пришлось делать это впервый раз, так что он был как ребенок, надевающий первые свои перчатки, —слишком мало пальцев и слишком много дырок.

    Дольф вошел, пройдя через столовую тем же путем, хотя онпочти заполнил дверной проем, а мы с Джейсоном прошли одновременно, и нам былоне тесно. Сложение у Дольфа как у профессионального борца — широкий и ростомшесть футов. Я к нему более-менее привыкла, но Джейсон поступил так, как вседелают, — поднимал глаза все выше и выше. В остальном он вел себяприлично, что для Джейсона небольшое чудо.

    — Что он здесь делает? — спросил Дольф.

    — Ты сказал, что если я не могу вести машину, чтобыприхватила с собой водителя-штатского. Джейсон — мой водитель.

    Он помотал головой. Волосы были так недавно острижены, чтобледные уши резко торчали на их фоне.

    — У тебя среди людей друзей уже не осталось?

    Я стала помогать Джейсону надевать перчатки, считая додесяти.

    — Остались, но они все копы и не любят изображатьшофера.

    — Ему перчатки не нужны, Анита, потому что он сейчасуйдет.

    — Нам пришлось парковаться слишком далеко, чтобы я могладойти одна. Я не могу его отослать обратно через стаю репортеров.

    — Можешь, — заверил меня Дольф.

    Наконец я натянула последний палец. Джейсон согнул иразогнул руки.

    — Как это получается, что они и гладкие, и шероховатыеодновременно?

    — Так всегда получается — не знаю почему.

    — Его здесь не будет, Анита, ты слышишь?

    — Если он сядет на крылечке, они нащелкают егофотографий. Если его кто-нибудь узнает — ты что, хочешь газетных шапок онападении вервольфов на предместье?

    Я отработанным движением надела перчатки.

    — Ух ты! — воскликнул Джейсон. — У тебя такэто ловко получается, что даже выглядит просто.

    — Анита! — Дольф уже почти орал.

    Мы оба оглянулись на него.

    — Дольф, совершенно нет необходимости кричать, я тебяотлично слышу.

    — Так почему он еще здесь?

    — Я не могу отослать его к машине. Сидеть на крыльце онне может. Где ты хочешь, чтобы он был, пока я буду осматривать местопреступления?

    Он сжат огромные руки в еще более огромные кулаки.

    — Я сказал, что здесь его не будет. А где он будет,меня не колышет.

    Я сделала вид, что не замечаю его злобы, потому чтореагировать на нее — ни к чему хорошему бы не привело. Он в скверномнастроении, на тяжелом месте преступления, а в последнее время Дольф не питал кмонстрам особо нежных чувств.

    В кухню вошел Мерлиони. Он остановился в дверях между кухнейи столовой, будто ощутил напряжение.

    — Что тут случилось?

    Дольф ткнул пальцем в сторону Джейсона:

    — Выгнать его к чертям.

    Мерлиони посмотрел на меня.

    — Не на нее смотри, мать-перемать, а на меня!

    Злость шипела в его голосе раскаленной сковородой. Он неорал, но это было и не надо.

    Мерлиони аккуратно обошел Дольфа и взял Джейсона за локоть.Я остановила его, положив на его руку свою в перчатке.

    Мерлиони оглянулся на Дольфа и чуть подвинулся в сторону — слинии огня, как я думаю.

    — Здесь задний двор есть? — спросила я.

    — А что? — осведомился Дольф голосом низким ирычащим. Не зверским, а просто злым.

    — Мерлиони может его туда проводить. Он не будет вдоме, но его не увидят репортеры.

    — Нет, — возразил Дольф. — Его здесь небудет. Даже духу его не будет.

    Головная боль стала возвращаться, запульсировала где-то вглубине, но это было только предвестие худшего.

    — Дольф, я слишком хреново себя чувствую, чтобыпереносить такую хрень.

    — Какую хрень?

    — Твой расизм насчет всех, кто нелилейно-бело-человеческий, — ответила я голосом усталым, а не злым.

    — Убирайся.

    — Что ты сказал?

    — Убирайся. Прихватывай своего дрессированноговервольфа и мотай домой.

    — Сволочь ты.

    Он глянул на меня таким взглядом, от которого взрослыеполисмены годами бы по ночам писались. Я слишком устала, и слишком мне былопротивно, чтобы даже глазом моргнуть.

    — Я тебе сказала, когда ты меня разбудил, что мнехреново и я вести машину не могу. Ты согласился, чтобы я взяла с собойводителя, пусть и штатского. Ты не сказал, что это должен быть человек. И когдая сюда притащилась, ты меня отсылаешь домой, не дав даже взглянуть на местопреступления?

    — Да. — Дольф чуть не поперхнулся этим короткимсловом.

    — Так вот, нет.

    — Это убийство расследую я, Анита. Я здесьраспоряжаюсь, кого допустить, а кого нет.

    Наконец-то я тоже начала злиться. Что-то можно своим друзьямпозволять, но есть край. Я встала перед Джейсоном вплотную к Дольфу.

    — Я здесь не из твоей милости, Дольф. Я — федеральныймаршал, и я имею право расследования любого преступления с противоестественнойподоплекой, если считаю это нужным.

    — Ты отказываешься выполнять мой прямой приказ?

    Он заговорил очень спокойным голосом, даже пустым, и мне следовалобы испугаться еще сильнее, да только я не боялась Дольфа. Ни раньше, ни сейчас.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки