LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Отбор поневоле, или Как не убить эльфа - Софья Тагай

Отбор поневоле, или Как не убить эльфа - Софья Тагай

Книгу Отбор поневоле, или Как не убить эльфа - Софья Тагай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 11:03, 17-08-2022
Отбор поневоле, или Как не убить эльфа - Софья Тагай
17 август 2022
Автор: Мира Гром Софья Тагай Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+2 2

Книга Отбор поневоле, или Как не убить эльфа - Софья Тагай читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец-король заставляет выйти замуж за нежеланного жениха и не позволяет заниматься магией и изобретениями? Срочно сбегаем из дворца! Где же спрятаться? Лучший друг эльф предлагает авантюру: заменить его возлюбленную в отборе невест для эльфийского принца. Легко затеряться среди ста претенденток на сердце остроухого гордеца. Главное — не выиграть отбор. Иначе беда. Не бывать союзу человека и эльфа. Великая святыня — древо жизни — не признает недостойную невесту и жестоко покарает. Мало того — тут и там плетут интриги соперницы и враги строят коварные планы. Но что делать, когда женишок оказывается не таким уж и надменным павлином, а в сердце вспыхивают романтические чувства?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:

    — Ваш совет скомпрометирован, — напомнил Шешас, резанув по живому.

    Я пытался убедить себя, что меня не ранило предательство старого советника и стражника отца, но правда заключалась в том, что я совершенно не знал, кому теперь можно доверять.

    Из моей жизни исчез ориентир, связь с братом потеряна, с отцом мы совсем не ладили, в Алмадарисе я стал чувствовать себя чужим, ненужным и беспомощным.

    Луиза… Только она была лучом света, который разгонял мрак в моей душе.

    — Что это значит, отец? — потребовал я немедленного ответа, как только зашел в большие двустворчатые двери зала для советов и обнаружил Луизу сидящей на кресле посередине. Прямо возле ступеней, ведущих к возвышению с троном отца. Девушка была очень напугана. По бокам стояли насупленные суровые стражники.

    Я не сомневался: если я подойду и прикажу ее освободить, они не послушаются. От злости я кинулся вперед и только усилием воли остановился, чтобы не выдать наших отношений с Луизой.

    Рано.

    — Леди Таланиэль обвиняется в преступлении. Мы предполагаем, что она подмешала магическую отраву в угощение для других девушек, чтобы устранить соперниц. Пострадали все кроме нее!

    — Кто это мы? — уточнил я, скрещивая руки на груди и встречаясь взглядом с моей несчастной Луизой. — Я не поверю в эту чушь. Потому что наш совет больше не вызывает доверия.

    Я не сомневался в ее невиновности, даже мысли не возникло, что она могла что-то подобное сотворить.

    — Смею тебя заверить, сын, все оставшиеся члены совета доказали свою невиновность.

    Я обратил внимание на измученные, изможденные лица советников и догадался, в чем дело: отец явно использовал зелье правды, чтобы узнать, кто из них строит заговоры, а кто благонадежен.

    — Я настаиваю на изгнании этой леди! Это возмутительно! Она опозорила себя и свой род! — распорядитель продолжил свою речь, прерванную нашим с нагом появлением. — Я никогда бы не подумал, что кто-то из девушек решится устранять соперниц с помощью магической отравы!

    — Вы тоже пострадали от нее, лорд Паналетиль? — спросил отец, указывайте кивком на руку распорядителя.

    — Нет! — неожиданно визгливо вскричал тот, прижимая руку к груди и морщась от боли. Наверняка от боли.

    Что же с ним такое?

    — Что вы можете сказать в свою защиту? — поинтересовался отец у Луизы. Она беспомощно посмотрела на меня. Во взгляде читалась обреченность.

    Всё. Хватит ходить вокруг да около. Я должен сказать правду. Не позволю, чтобы ее изгнали с отбора. Не позволю никому и пальцем до нее дотронуться! Она невиновна!

    — Леди Таланиэль была со мной в течение нескольких часов и не могла никоим образом раскладывать отравленные угощения по комнатам! — прямо ответил я, подошел и ободряюще положил руки ей на плечи, встав за спиной любимой.

    Луиза накрыла своей ладонью мое запястье и тяжело вздохнула, принимая поддержку.

    — Отсутствие леди не может говорить о том, что она непричастна, — вставил слово один из советников, — она могла подкупить слуг. Есть неопровержимая улика, найденная в ее комнате! Блокнот с формулами снадобий и склянки с…

    — Это позор! — снова завопил распорядитель, перебив предыдущего оратора, даже волосы на голове вздыбились. — Наедине?!

    — Действительно позор, — подал голос Шеш. — Позор тому, кто изучал родословное древо и просмотрел, что лорд Паналетиль — двоюродный дядя леди Зладиэль.

    — Что?! — король нахмурился и сжал пальцами подлокотники своего трона. — Это правда?

    — Да, ваше величество, — вынужден был признать распорядитель. Он подобострастно улыбнулся и поклонился так низко, что мазнул кончиками волос по полу. — Но родственная связь не мешает мне быть одинаково беспристрастным к каждой из участниц. Исключений нет!

    — Это непозволительно! — советник Бондиэль ударил кулаком по столу. — Вы посмели попрать вековые традиции! Еще и намеренно скрыли родство. Леди Зладиэль не имела права участвовать в отборе или лорд Паналетиль не мог быть распорядителем!

    Кажется, на место предателя Лилля нацелился его пронырливый племянник.

    — Вызовите леди Зладиэль, — процедил я стражнику не терпящим возражений тоном.

    Пока посылали за означенной леди, я без церемоний отодвинул стражников и поднял с кресла свою имари, подводя ее к отцу.

    — Значит, всё же она… — задумчиво проговорил он напряженным тоном, не спуская глаз с Луизы. Ее холодные пальцы дрожали в захвате моей руки.

    — Да, отец. Можешь нас поздравить и объявить отбор завершенным. В нем более нет нужды. Завтра же проведем церемонию!

    — Не спеши, Алан. Сначала мы разберемся с этим гнусным отравлением. Леди, прошу вас присесть, — отец взмахнул рукой, отпуская нас, и обратил свой взор на вход.

    В залу вошла величественная и статная эльфийка, от одного вида которой хотелось выпить яду, если представить, что она стала бы моей женой.

    Высокомерная, хладнокровная змея.

    На ее лице не проскользнуло и тени страха. Невозмутимо окинув взглядом собравшихся, она презрительно скривила губы.

    — Леди Зладиэль, вы отрицаете родство с лордом Паналетилем? — начал допрос отец, после того как ее ввели в курс дела.

    — Не вижу надобности, — ответила она спокойно, явно понимая, что скрывать правду бессмысленно.

    — Тогда можете ли вы отрицать, что знали заранее от своего родственника о будущих испытаниях? Он помог вам их пройти?

    — Вздор! — возмущенно фыркнула эльфийка. — Почему вы расспрашиваете меня, когда перед вами сидит настоящая преступница? — она указала пальцем на Луизу. — Судите ее! Никто не потерпит больше отправительницу на этом отборе! Я до сих пор испытываю страдания. Не знаю, сколько будет длиться эффект отравы… — она томно закатила глаза и изобразила полнейшее недомогание. Словно едва стояла на ногах.

    Ей заботливо подсунули стул, на который девушка практически упала.

    — Не переживайте. До нее мы тоже доберемся, но сейчас мы говорим о вас и хотим докопаться до сути. Имеет место родственная связь, которая бросает тень на ваши успехи в прохождении отбора.

    — На что вы намекаете?!

    — Это вы ответьте: подсказывал ли лорд Паналетиль вам способы удачно пройти испытания? Я вспоминаю, что во время отбора до меня доходили о вас слухи, — отец откинулся на спинку трона и побарабанил руками по подбородку. — Якобы случился инцидент с подменой листа Великого древа. Тогда поверили вам, но теперь я задаюсь вопросом: не помогло ли вам покровительство дяди?

    — Ваше величество, слухи распускают завистники. Меня оскорбляют беспочвенные обвинения в мой адрес. Слухи есть слухи, — спокойно пожала плечами леди Зладиэль. — Есть ли кроме выявленного родства причины, по которым меня подозревают?

    — Если вы не виноваты, леди, мы будем только рады принести глубочайшие извинения. Но согласитесь, ваше родство с лордом Паналетилем нельзя оставить без внимания.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки