LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский

Книгу Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

564 0 02:03, 08-05-2019
Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский
08 май 2019
Автор: Гай Юлий Орловский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
+1 1

Книга Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский читать онлайн бесплатно без регистрации

Сэр Ричард твердо, решительно и наотрез отказался от королевской короны, ему не нужны новые проблемы. Его верные лорды, прекрасная эльфийка, маги, капитаны океанских кораблей - уговаривали напрасно.Потому что под простым, ясным и для всех обнародованным планом своего сюзерена таится еще один. О котором знает только он. И если о нем узнает хотя бы подушка, он ее сожжет.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
    Перейти на страницу:

    – Они у нас не хуже.

    – Отец Бальдиарий, – спросил я. – Какие-то еще будут просьбы, замечания?

    Он поклонился, отступил к двери.

    – Нет-нет, ваша светлость! Вы и так сделали невероятно много… Я только хотел спросить, будете ли вы присутствовать на открытии новой церкви, что мы открываем в Щучьем квартале города?.. Или у вас будут какие-то помехи…

    Мне почудилось, что в его мягком голосе впервые проскользнула стальная нотка, напоминая, что церковь – это стальной кулак в бархатной перчатке.

    Я указал глазами в сторону Изаэли. Она уловила мой взгляд и сразу присмирела, а ее испуг и боязнь пошевелиться хорошо истолковываются как христианское смирение.

    – Это существо… – сказал я тем же деловито-благочестивым тоном, – гм… его можно назвать, как это ни странно прозвучит, блюстителем моей нравственности. По извечной слабости, что досталась нам от Евы, и непотребному влечению, что у нас от ее сына Каина, я мог бы погрязнуть в непотребных женщинах, их же как воробьев по дороге!

    Он произнес сокрушенно:

    – Истинны слова, слаб человек…

    – Так вот я, – пояснил я, – чтобы не грешить так уж по слабости души и тела, эту штуку вожу с собой. Ест мало, капризов нет, такую даже в сумке можно носить.

    Он вздохнул, перекрестил меня, подумал, перекрестил еще раз, но лицо оставалось скорбным.

    – Меньшим грехом не допускать большего, – проговорил он с сомнением, – это тоже приемлемый путь для тех, кто не может удержаться вовсе. Но только, сын мой, она ж не человек, а не еще больший грех вот так с нею?

    Я помотал головой.

    – Святой отец, но не скотоложство же это?.. Она ж так чиста и невинна, что просто птичка божья, а не ишак или коза, как было в Содоме. Я скорее склоняюсь к интерпретации, что если в Святом Писании про эльфов ничего нет, то их как бы и нет. Я патриот Святого Писания и ему верю. А значит, у меня и греха нет вовсе!..

    Он перекрестился уже сам, подумал, сказал в нерешительности:

    – В некотором роде ты прав, сын мой… С иной натуральной женщиной все равно чувствуешь себя скотоложником, Господи, прости, а эта вот чирикушка… гм… что ж, для спасения наших душ будем толковать неясные места в Святом Писании в пользу обвиняемого, это по-христиански.

    Я ухватил его руку, поцеловал.

    – Спасибо, святой отец.

    Изаэль не поняла, о чем была речь, но вежливо прощебетала вслед за мной:

    – Спасибо, святой отец.

    Он перекрестил и ее с некоторым напряжением во взоре, но она не вспыхнула адским огнем и даже не обратилась в дым, улыбается так же чисто и невинно.

    Он вздохнул с облегчением, поклонился и отступил к двери. Изаэль смотрела на меня огромными тревожными глазами, но тут Бобик подсунул ей под руку лобастую голову и напомнил, что пора бы его почесать, она машинально начала перебирать коготками у него за ушами, а я подошел к окну и посмотрел вниз во двор.

    Там суетятся люди, слышатся сильные мужские голоса, на стройных конях красиво гарцуют несколько мужчин в пышных одеждах не нашего покроя, даже шляпы с перьями больше похожи на береты.

    Я выглянул в коридор, сэр Клифтон тут же встал из-за своего стола в маленькой комнатке и заспешил ко мне.

    – Ваша светлость?

    Я завел его в кабинет и, подведя к окну, кивнул в сторону всадников.

    – Чьи-то гости?

    Сэр Клифтон произнес с легким оттенком неудовольствия:

    – Из Гиксии.

    – К кому-то приехали?

    Он нахмурился, ответил с неохотой:

    – Вообще-то, к вам.

    Я отшатнулся, посмотрел на него весьма пристально.

    – Сэр Клифтон… я что-то не понимаю. Ко мне приехали люди, а я об этом даже не знаю?

    Он вздохнул, покачал головой:

    – Вообще-то, не лично к вам, ваша светлость. Это люди принцев Дрогона и Винхельма, они из Гиксии. Там король на охоте ударился головой о дерево и умер, не успев назначить наследника. А у него двое сыновей…

    Я пробормотал:

    – А там это не само собой?

    – Ваша светлость?

    – Я имею в виду, наследником считается не старший сын?

    Он покачал головой:

    – Даже в Варт Генце это еще не установилось, хотя да, в последнее время считается самым правильным…

    – Для того, – напомнил я, – чтобы избежать неудовольствия остальных братьев и борьбы за трон. Хотя далеко не всегда старший сын – лучший правитель.

    Он поклонился:

    – Золотые слова ваша светлость.

    – Я весь золото, – сообщил я. – А здесь чего? Просят помощи?

    Он сдержанно улыбнулся.

    – Вы всегда все понимаете наперед, ваша светлость! Даже когда это очевидно. Да, просят. Тем более что у них там вообще непредвиденное…

    – Что?

    – Пока братья спорили, – ответил он, – один из северных землевладельцев, далеко не самый крупный, лорд Теоденль, собрав своих сторонников, ввел их в столицу, быстро побил людей обоих принцев, а себя провозгласил королем.

    Я нахмурился.

    – Это же противоречит легитимности!

    Он наклонил голову:

    – Да, но…

    – Что?

    – Ваша светлость понимает, – ответил он сурово, – что они прибыли весьма не вовремя.

    – В самом деле?

    – У нас у самих, – пояснил он, – не так уж и… Да они и сами все поняли, когда приехали.

    – Давно здесь?

    – Две недели. Собираются отправляться восвояси.

    Я подумал, сказал решительно:

    – Я приму их перед отъездом.

    Он помолчал, лицо стало мрачным.

    – Ваша светлость…

    – Сэр Клифтон, – сказал я строго, – не нужно мне так часто напоминать, что вы местные реалии знаете лучше. Это не значит, что вы лучше меня понимаете вообще!

    Он торопливо поклонился.

    – Решаю я, – отрезал я безжалостно. – Все решаю только я!.. О моих действиях и поступках можно судить только по результатам, а не по тому, что вы решили и что предположили. Потому сегодня же вечером я им дам аудиенцию. Сообщите им!

    Он побледнел, я сам ощутил, что во мне появляется некая властность, хотя в целом я существо мягкое и уступчивое, конфликтов избегаю, но когда меня стараются направить туда, куда им нужно, я просто инстинктивно взъеживаюсь и нередко даю отпор даже раньше, чем на меня вздумают напасть.

    – Все будет сделано, – проговорил он торопливо, – ваше вели… ваша светлость!

    Он ушел с торопливостью, мое сердце несколько минут еще колотилось учащенно, схватки бывают не только на мечах, но успокоилось быстро, все-таки я победил, хотя вроде бы и невелика честь победить личного секретаря, но все-таки ему здесь и стены помогают, он все пока еще больше секретарь Фальстронга, чем мой.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки