LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Прегрешения богов - Лорел Гамильтон

Прегрешения богов - Лорел Гамильтон

Книгу Прегрешения богов - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

288 0 13:21, 07-05-2019
Прегрешения богов - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Прегрешения богов - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Легендарная сага о приключениях Мередит Джентри ПРОДОЛЖАЕТСЯ!Она отказалась от короны Сумеречного двора фейри — и предпочла жизнь обычной девушки… с не совсем обычной профессией частного детектива, занимающегося паранормальными преступлениями.Но на сей раз Мередит придется вспомнить о своей эльфийской крови. Ведь таинственный преступник, за которым она охотится, садистски убивает только представителей народа фейри. И одновременно все люди, которых она когда-нибудь исцеляла при помощи магии, начинают проявлять странные, сверхчеловеческие способности…Что это — трагическое совпадение? Или хорошо разработанный план, цель которого — погубить Мередит?
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
    Перейти на страницу:

    К сожалению, из прочих стражей в нужной степени владели гламором только двое — Рис и Гален. Оба они пойдут со мной, но этого мало. Я достаточно знала Дойла и Холода, чтобы знать их мнение, не спрашивая. Раз они со мной не идут, мне нужно больше двух телохранителей. Шолто уже в пути, но кто еще? Вместо того, чтобы приятно провести время, мы почти все утро спорили, кто пойдет со мной.

    Рис сказал:

    — Шаред и Догмела владеют гламором почти на моем уровне.

    — Но они с нами всего несколько недель, — возразил Холод. — Им нельзя доверить личную охрану Мерри.

    — Рано или поздно их придется испытать, — ответил Рис.

    — Они состояли в карманной гвардии Кела всего месяц назад, — сказал Дойл, следивший с края кровати за тем, как я одеваюсь. — Я не спешу доверить им охрану жизни и здоровья Мерри.

    — Я тоже, — сказал Холод.

    — Они хорошо несут службу здесь, в пляжном доме, — заметил Баринтус, стоявший у закрытой двери.

    — Здесь они только часовые, — отмахнулся Дойл. — На часах постоять кто угодно может. Личная охрана — совсем другой уровень ответственности.

    — Либо мы им доверяем, либо пора отсылать их прочь, — сказал Рис.

    Дойл с Холодом переглянулись, после паузы Дойл сказал:

    — Я не настолько в них не уверен.

    — Тогда доверь хотя бы некоторым из них охранять Мерри, — предложил Баринтус. — Они уже начали думать, что им никогда не будут доверять из-за их связанного с Келом прошлого.

    — Откуда ты знаешь? — спросила я.

    — Они веками служили королеве и принцу, им нужен командир. Ты их слишком часто отсылаешь сюда, им поневоле приходится подчиняться мне.

    — Но ты ими не командуешь, — сказал Рис.

    — Нет, командует ими принцесса, но ваше желание держать их на расстоянии ради предосторожности создает вакуум власти. Они напуганы новым для них миром и не понимают, почему Мерри не возьмет часть из них во фрейлины.

    — Это человеческий обычай, который переняли в Благом дворе, — отмахнулась я. — У королевы Неблагого двора фрейлин нет.

    — Это верно, но из тех стражниц, кто перешел к тебе, многие дольше прожили при Благом дворе, чем при Неблагом. Они обрадуются знакомому обычаю.

    — А не ты этому знакомому обычаю обрадуешься? — спросил Рис.

    — Не понимаю, что ты имеешь в виду.

    — Понимаешь. — Тон у Риса был даже слишком серьезный.

    — Нет, не понимаю.

    — Тебе не идет напускное простодушие, морской бог.

    — Тебе тоже, бог смерти, — сказал Баринтус с ноткой раздражения в голосе. Не то чтобы злости — я еще ни разу не видела, чтобы он по-настоящему злился, но все же между ним и Рисом появилось некоторое напряжение.

    — В чем дело? — спросила я.

    Ответил мне Холод.

    — Из твоих приверженцев эти двое самые могущественные.

    Я повернулась к нему.

    — И какое это имеет отношение к их неладам?

    — Они заново обретают силу и начинают пробовать рога, как бараны по весне.

    — Мы не животные, Убийственный Холод.

    — Поэтому ты мне напоминаешь, что я не урожденный сидхе, а также что я не приплыл на берега нашей прежней родины среди прочих детей Дану. Напоминаешь, всего лишь назвав старым прозвищем. Да, я был Убийственным Холодом, а прежде и того меньше.

    Баринтус молча на него смотрел. Потом сказал:

    — Возможно, я и впрямь до сих пор расцениваю как низших тех из сидхе, кто вышел из малых фейри. Я этого не хотел, но и отрицать не могу. Мне тяжело видеть тебя супругом принцессы и одним из будущих отцов ее детей, притом что тебе никогда не поклонялись и был ты прежде не более чем мелким духом, расписывающим окна узорами.

    Никогда не подозревала, что Баринтус не ставит наравне урожденных сидхе и тех, что начинали жизнь как малые фейри. Я даже не пыталась скрыть свое удивление.

    — Ты никогда ничего подобного не говорил, Баринтус.

    — Я был бы рад любому отцу твоих детей, если бы он возвел тебя на трон, Мередит. Мы потом сумели бы упрочить твое положение.

    — Ты ошибаешься, Баринтус. Если бы я приняла корону, на меня продолжались бы покушения, и кто-то из нас их бы не пережил. Неблагой двор никогда меня не примет.

    — Мы бы заставили их признать твою власть.

    — Ты все время повторяешь «мы», Делатель Королей. Кто эти «мы»? — спросил Рис.

    Мне припомнилось вчерашнее предостережение Риса.

    — Мы — это мы. Принцесса и ее знатные приверженцы.

    — Кроме меня, — отметил Холод.

    — Я так не говорил, — сказал Баринтус.

    — Но подразумевал? — спросила я, протягивая руку Холоду. Прямой и гордый, он встал рядом со мной, я прислонилась головой к его ноге.

    — Правда ли, что тебя короновала сама страна фейри с благословения лично Богини? — ответил он вопросом. — Точно ли ты носила корону Луны и Сумерек?

    — Да.

    — А Дойл точно был увенчан короной Терна и Серебра?

    — Да, — сказала я, поглаживая пальцем руку Холода и чувствуя под щекой успокаивающую твердость его бедра.

    Баринтус закрыл руками лицо, словно ему невыносимо стало на нас глядеть.

    — Да что с тобой? — спросила я.

    Он сказал, не отнимая рук от глаз:

    — Ты ведь победила, Мерри, неужели ты не понимаешь? Ты завоевала трон, а ваши короны заставили бы замолчать любого несогласного.

    С глубоко несчастным видом он опустил руки.

    — Ты напрасно так в этом уверен.

    — Даже сейчас, у меня на глазах, он рядом с тобой — тот, ради кого Ты отдала все.

    Я наконец поняла, что выводило его из себя, — или подумала, что поняла.

    — Ты расстроен, что я пожертвовала короной ради жизни Холода.

    — Расстроен, — повторил он и саркастически рассмеялся. — Нет, я бы так это не назвал. Если бы такая милость была дарована твоему отцу, он бы знал, как следует поступить.

    — Мой отец на долгие годы покинул страну фейри, чтобы спасти меня.

    — Ты — его ребенок.

    — Любовь есть любовь, Баринтус. Что родительская, что любая другая.

    Он презрительно фыркнул.

    — Женщина. Наверное, для тебя такие материи могут стать мотивом. Но ты, Дойл? — Он повернулся к черному стражу. — Ты, Дойл, отдал все наши мечты за жизнь одного сидхе. Зная, что станется с двором и всем нашим народом при безумной королеве и династии без наследника.

    — Я ожидал либо гражданской войны, либо убийства королевы, и затем смены династии.

    — Как ты мог поставить единственную жизнь выше блага всего твоего народа?

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки