Как украсть дракона - Анна Шаенская
Книгу Как украсть дракона - Анна Шаенская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
663 0 09:04, 04-02-2022Книга Как украсть дракона - Анна Шаенская читать онлайн бесплатно без регистрации
— Что ж, тогда нам лучше принять приглашение леди ви Кейлерс, — немного подумав, сказал Хуан, — и чем раньше, тем лучше.
— Я могу немедленно связаться с ней и привести сюда, — оживился Даррелл.
— Лучше назначьте встречу на нейтральной территории, — сказал полковник. — Не стоит привлекать лишнего внимания и приводить её сюда.
Через четверть часа, Алмазный сад (Беатриса)
— Это действительно лайванга? — прошептала я, заворожённо рассматривая замершую на цветке бабочку.
Огромные крылья, переливающиеся всеми цветами радуги, аккуратная головка, увенчанная короной коротких антенн и длинное тельце, украшенное очаровательным сиреневым пушком.
Мотылёк поражал своим изяществом и хрупкой, иллюзорной красотой. Однако, о его магических способностях ходили легенды. Эти восхитительные создания не только прекрасно накапливали чужую энергию, но и могли преобразовывать её в атакующие плетения. Поэтому без крайней необходимости становиться на пути стайки встревоженных лайванг не рисковали даже сильные маги.
Но, несмотря на свою «боевую» славу, эти мотыльки были достаточно мирными и никогда не нападали первыми.
— Да, это настоящая Радужная ведьма, — ответил Хуан.
— Невероятно, — выдохнула я, — но почему она подпустила нас так близко?
— Потому что вы ей нравитесь, — сзади раздался бархатный женский голос и шелест шёлкового платья.
Обернувшись, я увидела невероятной красоты фейри. Огромные сапфировые глаза, тонкие черты лица, фарфоровая кожа и чёрные как безлунная ночь волосы, шёлковым водопадом струящиеся до самой земли.
— Светлого дня, светлейшая леди ви Кейлерс, — почтительно поклонился Даррелл.
— Светлейшего дня, господа, — Тейлина подошла ближе и подняла левую руку над головой.
Сидящая на лилии бабочка заискрилась радужным огнём и, взмахнув крыльями, вспорхнула с цветка. Сделав надо мной несколько кругов, подлетела к фейри и уселась на её ладонь.
— Радужные ведьмы чувствуют своих королев, — задумчиво произнесла жрица, — значит, в вас есть Хаос, но он скрыт от чужих глаз или заперт мощной магией.
— Это невозможно, — сипло ответила я.
От услышанного закружилась голова и пересохло в горле. Невозможно…
— Смертные ошибаются, — резко ответила фейри, — посланники Богов — никогда.
— Если во мне есть Хаос, почему лайванга полетела к вам, а не ко мне?
— Сейчас я сильнее, но только Триединая знает, что будет, когда ваша Сила проснётся.
— Вы знаете, как пробудить её магию? — спросил Хуан.
— Возможно.
Вновь тихо зашелестел шёлк платья. Тейлина подошла ближе и поднесла руку с бабочкой моему плечу:
— Не бойтесь, — рассмеялась жрица, увидев, как нахмурился Хуан, — вашей леди ничего не угрожает. Я лишь хочу доказать, что права.
Мотылёк потёр друг о друга пушистые лапки, забавно пошевелил усиками и лениво посеменил ко мне. Едва бабочка коснулась моего плеча, её крылья полыхнули ослепительным радужным пламенем, а на кончиках усиков засветились золотистые огоньки.
Но счастье длилось недолго. Лайванга внезапно отпрянула, возмущённо тряхнула усиками и улетела прочь.
— Я же говорила, — по губам леди ви Кейлерс скользнула довольная улыбка, а в синих глазах заплясали весёлые искорки, — что ж, теперь у вас свой интерес искать настоящую Кристалиару. Её Величество лучший специалист по снятию магических блоков и проклятий.
— Меня уже осматривали десятки лучших целителей, — попыталась возразить, до сих пор не веря в происходящее.
— А при чём здесь целители? — удивилась фэйри. — Если на вас блок, они ничего не сделают. Более того, они его даже не заметят. Вашей проблемой должен заниматься маг Хаоса.
Я судорожно выдохнула и сжала кулаки. Правда окатила ледяной волной, вышибая воздух из лёгких и оставляя внутри лишь звенящую ярость. Родители всегда говорили, что в детстве меня осматривали лучшие специалисты, но никогда не говорили — кто именно. А среди тех, кого я помнила, были только истинные целители.
И в этом не было ничего удивительного. Матушка презирала всех, кто не поклонялся Великому Отцу, но я наивно верила, что ради меня она смогла пожертвовать своими принципами. Видимо, ошиблась…
И из-за чужой глупости я столько лет жила без магии, страдала, чувствовала себя неполноценной…
— Мы вернём тебе магию, обещаю, — Хуан неожиданно подошёл ближе и обнял меня за плечи, привлекая к себе.
На глаза навернулись слёзы, но на душе стало теплее. Верю, что он сдержит обещание! Но сейчас не время думать об этом. Мы должны выяснить, что здесь происходит и найти королеву.
— А как насчёт вас, леди ви Кейлерс? — спросил дракон, — вы можете ей помочь?
— Нет, — Тейлина покачала головой и виновато улыбнулась, — я боевой маг, а не специалист по блокирующей магии и проклятиям. Но я могу помочь найти королеву.
— Вы понимаете, что вам придётся…
— Я готова принести клятву крови, — перебила его фэйри, — Даррелл заставил меня поклясться в чистоте своих намерений, но я готова повторить ритуал.
— Сюда идут, — практически беззвучно произнёс Хуан и уже громче добавил, — да, вы правы, леди ви Кэйлерс, в Дхаргарии Ночь падающих звёзд празднуют совершенно по-другому.
Мгновенье, и из-за высоких кустов раздался знакомый смех. Кажется, Аворилиан и её свита также «случайно» захотели посетить лабиринт в Алмазном саду.
— То есть, вы признаёте, что наш праздник вам понравился больше? — фэйри рассмеялась, подыгрывая полковнику и, убедившись, что их пока никто не видит, быстро достала из рукава небольшой конверт и протянула мне.
А я быстро спрятала записку в украшенный кружевом корсет.
— Я этого не говорил, — ответил Хуан, — в вашем карнавале, разумеется, есть своя прелесть, но дхаргарийские празднования ему ничем не уступают. А вы как думаете, моя прекрасная леди?
— Затрудняюсь ответить, — я улыбнулась и, выпутавшись из объятий дракона, склонилась в реверансе, приветствуя принцессу и её фрейлин, — прекрасного дня, Ваше Высочество! Леди!
— Тейлина, и вы здесь! Какая неожиданность! — Аворилиан рассмеялась, пытаясь скрыть сквозящее в голосе напряжение.
— Почему же? Я часто гуляю здесь, Ваше Высочество, — уклончиво ответила жрица.
— Поэтому решили пригласить на прогулку Светлейшего и полковника? — раздражённо фыркнула принцесса, и сделав вид, что только меня увидела, добавила. — О! Леди Беатриса! И вы здесь? Какое счастье! У меня есть для вас подарок!
Да хранят меня Девять Богов от таких подарков!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
