LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Часовые Запада - Дэвид Эддингс

Книгу Часовые Запада - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

406 0 00:32, 07-05-2019
Часовые Запада - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1996
0 0

Книга Часовые Запада - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал `Маллореон` принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера `фэнтези`. Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. `Часовые Запада` - первая часть сериала `Маллореон`.
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 118
    Перейти на страницу:

    - Я не часто общаюсь с волками, - ответил он, - но я сразуже понял, кто ты.

    - Да, я знала, что ты поймешь. А он знает, где ты?

    - Бельгарат? Нет, наверное. Он разговаривает с Бельтирой иБелькирой, так что мы с конем отправились посмотреть новые места.

    - Тебе бы лучше не слишком далеко забираться в Улгские горы,- посоветовала она. - В этих местах встречаются разные дикие существа.

    Он кивнул.

    - Буду иметь это в виду.

    - Ты сделаешь для меня кое-что? - прямо спросила она.

    - Если смогу.

    - Поговори с моей дочерью.

    - Конечно.

    - Скажи Польгаре, что в мир пришло большое зло и большаяопасность.

    - Зандрамас? - спросил Эрранд.

    - Зандрамас - только часть этого, но корень всего зла -Сардион. Его нужно уничтожить. Скажи моему мужу и дочери, чтобы онипредупредили об этом Бельгариона. Его миссия еще не закончена.

    - Я им скажу, - пообещал Эрранд. - Но разве ты сама неможешь поговорить с Польгарой?

    Рыжеволосая женщина опустила глаза.

    - Нет, - печально ответила она. - Я причиню ей слишком многоболи, если явлюсь ей.

    - Почему же?

    - Это напомнит ей о тех годах, когда она была маленькойдевочкой, выросшей без присмотра матери. И всякий раз, когда она меня видит,все это вновь оживает.

    - Значит, ты никогда ей не рассказывала? О той жертве,которую тебе пришлось принести? Она испытующе поглядела на него.

    - Откуда тебе известно то, о чем не знают даже мой муж иПольгара?

    - Я точно не могу сказать, - ответил он. - Но мне этоизвестно, так же, как и то, что ты не умерла.

    - А Польгаре ты об этом расскажешь?

    - Нет, если ты этого не хочешь.

    Она вздохнула.

    - Может, когда-нибудь, но не сейчас. Я думаю, будет лучше,если она и ее отец останутся в неведении. Мне еще предстоит выполнить моюмиссию, и пускай лучше меня ничто от этого не отвлекает.

    - Как ты пожелаешь, - вежливо ответил Эрранд.

    - Мы еще с тобой встретимся, - сказала она. - Предупреди ихо Сардионе. Скажи им, чтобы не забывали о нем, увлекшись поисками Зандрамас.Все зло исходит от Сардиона. И в следующий раз, когда встретишь Цирадис, будьпоосторожнее. Она тебе зла не желает, но у нее своя задача, и она сделает все,чтобы ее выполнить.

    - Я буду осторожен, Поледра, - пообещал он.

    - Ах, - произнесла она, будто вдруг что-то вспомнив, - тебявон там еще кое-кто поджидает. - Она протянула руку в сторону длинной и узкойкаменистой гряды, нависающей над Долиной. - Он еще не видит тебя, но он ждет. -Тут она улыбнулась и, снова засияв голубым светом, приняла образ волчицы,которая, не оглядываясь, убежала прочь.

    Эрранд, сгорая от любопытства, снова взобрался на спинуконя, выбрался из лощины и поскакал на юг по направлению к каменной гряде,оставив справа высокие холмы, поднимавшиеся к сверкающим белым горным вершинамземли улгов. Затем, оглядевшись вокруг в поисках подъема, он краешком глазауловил отблеск солнца, которое на мгновение сверкнуло, отразившись от чего-тоблестящего в центре небольшого уступа на полпути вверх по каменистой тропке. Онбез колебаний поскакал туда.

    На человеке, который сидел в густых зарослях кустарника,была надета своеобразная кольчуга, составленная из множества металлическихчешуек. Он был невысок, но широк в плечах, а на глаза ему свешивался кусокполупрозрачной ткани, служившей защитой от яркого солнечного света.

    - Это ты, Эрранд? - хриплым голосом спросил человек сприкрытым лицом.

    - Да, - ответил Эрранд. - Давно мы с тобой не виделись,Релг.

    - Мне надо с тобой поговорить, - хрипло произнес улг. -Только спрячемся куда-нибудь от света.

    - Конечно. - Эрранд соскользнул с коня и последовал за улгомв пещеру, уходящую в глубину склона.

    Релг слегка наклонился под нависающей над входом скалой ивошел внутрь.

    - Я так и подумал, что это ты, - сказал он Эрранду,вошедшему вслед за ним в прохладный полумрак пещеры, - но при ярком свете немог тебя как следует разглядеть. - Он убрал с лица занавес и вгляделся вмальчика. - Ты вырос.

    Эрранд улыбнулся.

    - Да уже несколько лет прошло. Как Таиба?

    - Она подарила мне сына, - произнес Релг, как будто самудивляясь этому. - Очень особенного сына.

    - Рад это слышать.

    - Когда я был молод и переполнен сознанием своей собственнойсвятости, со мной говорил Ул. Он сказал мне, что ребенок, которому сужденостать новым Горимом, появится среди улгов через меня. В гордыне своей я решил,что мне нужно найти и обнаружить этого ребенка. Откуда я знал, что все гораздопроще. Он говорил о моем сыне. Мой сын отмечен им - мой сын! - В голосе улгаслышалась благоговейная гордость.

    - Пути Ула не похожи на пути человеческие.

    - Как это верно.

    - И ты счастлив?

    - Моя жизнь опять стала полной, - просто ответил Релг. - Нотеперь у меня новая миссия. Наш старый Горим послал меня разыскать Бельгарата.Он должен срочно поехать со мной в Пролгу.

    - Он не очень далеко отсюда, - сказал Эрранд. Он поглядел наРелга и заметил, что даже в полутемной пещере глаза улга были крепко сощурены,почти закрыты, чтобы в них не проник свет. - У меня есть конь, - сказал он. -Если хочешь, могу съездить за ним и через несколько часов доставить его сюда.Тогда тебе не придется выходить на свет.

    Релг с благодарностью взглянул на него и кивнул.

    - Скажи ему, чтобы он непременно приехал. Гориму нужно с нимпоговорить.

    - Скажу, - пообещал Эрранд и, повернувшись, вышел из пещеры.

    - Что ему нужно? - раздраженно спросил Бельгарат, когдаЭрранд сообщил ему, что его хочет видеть Релг.

    - Он хочет, чтобы ты поехал с ним в Пролгу, - ответилЭрранд. - Тебя желает видеть Горим, старый Горим.

    - Старый Горим? А что, есть новый?

    Эрранд кивнул.

    - Сын Релга, - ответил он.

    Бельгарат на мгновение уставился на Эрранда, а потом вдруграсхохотался.

    - Что здесь смешного?

    - Видимо, у Ула есть чувство юмора, - фыркнул старик. -Никогда бы не подумал.

    - Я что-то тебя не понимаю.

    - Это долгая история, - смеясь, произнес Бельгарат. - Ну чтож, раз Горим желает меня видеть, поехали.

    - Мне тоже ехать с тобой?

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки