LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Достойный наследник - Джоэл Розенберг

Достойный наследник - Джоэл Розенберг

Книгу Достойный наследник - Джоэл Розенберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 00:56, 11-05-2019
Достойный наследник - Джоэл Розенберг
11 май 2019
Автор: Джоэл Розенберг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Достойный наследник - Джоэл Розенберг читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайший из воинов магического мира, славнейший и благороднейший из императоров, пришелец из нашей реальности Карл Куллинан пал в неравном бою. Его меч и корона достались сыну Джейсону, а с ними и вечная война с безжалостными служителями Тьмы - работорговцами. И трудно пришлось бы тому принцу - но враги его стали гибнуть один за другим, убитые неизвестной могучей рукой. И понесся по городам и дорогам волшебной земли слух: "воин жив!" Но - так ли это?
    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:

    Он снял с двери засовы и распахнул ее настежь для Тэннети и остальных своих спутников.

    – А на случай, ежели у кого появятся дурацкие мысли, – я собрал достаточно войска, чтобы разнести этот замок по камешку. Всякий, кто заступит мне путь, – умрет.

    Следующий шаг. Карл закрыл глаза.

    «Кто-то идет». Темная тень мелькнула наверху – чтобы быть высвеченной слепящим Эллегоновым пламенем.

    «Передай: «Все во двор. Сейчас же».

    В несколько секунд вся крепость высыпала на улицу: солдаты – вцепившись в оружие, женщины, слуги и дети – в ночных рубашках.

    И, разумеется, сам Аррифеж, барон Арондэль.

    Тонкий, как шпажный клинок, человек тер кулаком глаза, которые давно уже не были сонными.

    – С добрым утром, барон, – сказал Карл Куллинан, поднимая голос. – И все остальные – с добрым утром. Все мужчины, женщины и дети, невзирая на ранги, так или иначе замешанные в бунте против своего князя и императора, – будьте добры сложить оружие и встать на колени. – Он убрал меч в ножны и скрестил руки на груди. – Сейчас же.

    Тэннети подняла ружье и аккуратно прицелилась в баронову переносицу.

    – Начнем с тебя, барон, – тихонько пробормотала она. – Так или иначе – а начнем мы с тебя.

    Карловы солдаты последовали примеру Тэннети – и несколько сотен собравшихся во дворе человек склонились, как поле пшеницы под ветром.

    – Очень хорошо. Встаньте, все вы.

    Гаравар вытянулся по стойке «смирно».

    – Примите мои извинения, ваше величество, – проговорил он. – Вы были правы, а я ошибался. Это получилось.

    – Как обычно, – заметил Карл.

    – Для тех, кому везет больше, чем положено людям, – немедленно парировал Гаравар и добавил: – Сир.

    Но он улыбался. И это тоже было обычным. Карл улыбнулся в ответ, потом помрачнел и громко обратился к Арондэлю:

    – Барон, я должен поговорить с вами наедине о взятых вами ранее на себя обязательствах – пока еще эти прежде взятые обязательства действительны.

    Устроившись с кружкой горячего чая в кресле с высокой спинкой, барон обрел уверенность в себе.

    Карл от чая отказался. Ему не хочется пить, сказал он.

    На самом деле, поскольку рядом не было его жены – единственной целительницы, на которую он мог положиться, – чтобы проверить, есть или нет в еде яд, доверять угощениям Арондэля он не собирался.

    Со своего шестка на крепостной стене Эллегон мог проверить разум барона, но ведь могло случиться так, что кто-то из Арондэлевых подвластных попытается отравить императора, не поставив барона в известность, на собственный страх и риск – а Карл не собирался переутомлять Эллегона, требуя от него рыться в мозгах всех обитателей замка для того лишь, чтобы Карл мог выпить чашечку чая.

    – Чего я не понимаю, ваше величество, – проговорил барон, нервно прихлебывая чай, – так это необходимости всей этой… шумихи.

    – Получил ли ты мое письмо, Арондэль?

    – Да, сир, разумеется – ответ уже на пути в столицу.

    – Ты обратил внимание, что я просил тебя прибыть туда – вчера?

    – Ваше величество, как я написал в ответе, дела требуют моего присутствия здесь…

    – Я хочу, чтобы мои бароны приезжали ко мне тогда, когда я их призываю.

    Лучшего способа воспрепятствовать измене, чем настаивать, чтобы знать периодически наезжала в столицу, тем самым предавая себя на милость императора, Карл не знал.

    – Возможно, твоя беда в том, барон, что ты думаешь обо мне как о своем князе.

    – Кем вы и являетесь, по факту и по закону. Как и моим императором.

    – А на самом деле я – узурпатор, барон; я не был рожден наследовать трон, но собираюсь продолжать править. И требовать себе повиновения. Усек? – спросил он по-английски и тут же вновь перешел на эрендра: – Ты понял?

    – Конечно.

    Карл кивнул:

    – Хорошо. Официальное объяснение: тебя тревожила подготовка твоей стражи, и ты попросил меня их проверить – а я, в знак уважения к тебе и твоим людям, почтил тебя и их, устроив оную проверку лично. Согласен?

    – Да, сир. – Арондэль даже не улыбнулся; он словно бы не заметил абсурдности происходящего. Карл только что прилюдно объявил, что замок Арондэль взбунтовался – и, несмотря на это, его владелец ничуть не возражал прикрыть дело историей, про которую все будут знать, что она – фальшивка.

    «Думаю, ему просто не приходит в голову, что двенадцатилетний мальчуган может заметить, насколько баронова история прозрачней кисеи».

    «Ты хочешь сказать, что импер… пусть будет барон голый?»

    «Что-то в этом роде».

    «Тогда, может быть, барон чувствует, что если двенадцатилетка объявит его голозадым, придет черед виселице?»

    «Возможно и это».

    – Ты уверен, что история приемлема, барон?

    – Да, сир.

    «Все это начинает напоминать диалоги Платона».

    «Что ты имеешь в виду? Я пока что не вижу здесь мудрости».

    «Да нет, я не о мудрости. Я не настолько самоуверен».

    «А я и не о тебе. Так ты говорил?…»

    «В „Диалогах“ Сократ всегда прав. Что бы он ни сказал, остальные знай твердят: „Конечно, Сократ“, „Это именно так, Сократ“, „Как верно, Сократ“.

    – Так мы пришли к пониманию?

    – Да, сир.

    Очень хорошо, Сократ.

    – Закон, как у нас говорят, есть закон, барон. – Карл одарил собеседника милостивой улыбкой. – Я не против, чтобы ты усомнился в моем праве на власть – один раз. Этот раз. Ясно?

    – Да, сир.

    Как мудро, Сократ.

    «Он размышляет, что будет, если этой ночью ты исчезнешь».

    Карл вздохнул. Как же они все-таки предсказуемы, эти бароны…

    – М-м-м… Слышал я, у тебя трения с холтами? Я знаю, Арондэль был ими захвачен в войну.

    Лицо Арондэля омрачилось. Холты были не такими милостивыми завоевателями, какими – под нажимом Карла Куллинана – стали бимцы; мужчин, женщин и детей заковывали в цепи и продавали Работорговой гильдии. За прошедшие с окончания войны девять лет кое-кто из проданных возвратился; большинство так и не вернулось.

    И среди них – семья барона…

    Думать о семье барона Карлу не хотелось.

    – По нраву это тебе или нет, барон, сейчас все мы – часть одной империи. И бимские бароны вполне независимы; Фурнаэль управляет своим баронством, как считает нужным…

    1 2 3 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки