LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лисандра - Леонид Кудрявцев

Лисандра - Леонид Кудрявцев

Книгу Лисандра - Леонид Кудрявцев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 22:52, 09-05-2019
Лисандра - Леонид Кудрявцев
09 май 2019
Автор: Леонид Кудрявцев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Лисандра - Леонид Кудрявцев читать онлайн бесплатно без регистрации

Великая цепь. Цепь, каждое из звеньев которой - мир, живущий по собственным законам и не похожий на другие, отделенный от иных хорошо охраняемыми Вратами. Однако как бы тщательно ни охраняли Врата - всегда найдется тот, кого не остановят ни стражи, ни законы. Вампирша Лисандра, поневоле вступающая в схватку с чудовищным богом разрушения... Хитрец и авантюрист крысиный король, неожиданно для себя втянутый в запутанную интригу могущественного некроманта... Путь их лежит по многим звеньям Великой цепи. И они не хотят даже гадать, что ждет их в следующем мире!..
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 80
    Перейти на страницу:

    А жаль… Чем не возможность от него избавиться? Но нельзя. Подобные вещи не в ее правилах. Другие пассажиры? Нет, их она спасти уже не может. Впрочем, насчет пассажиров были у нее кое-какие догадки. И если они верны…

    — Надумала?

    Она снова находилась в некоем неизвестном помещении, и вопрос этот ей задал Джокер. Кто же еще?

    — Нет.

    — Напоминаю. Ты находишься в опасном положении.

    — Думаешь? Мне кажется, я из него легко выберусь.

    — Я не имел в виду падающего птеродонта. Я говорю об общем твоем положении. Оно незавидно. Хотя бы потому, что ты не понимаешь, в какую историю ввязалась и чем она может закончиться.

    — Чем? Можешь сказать?

    — Всякому овощу свое время.

    — Ну, тогда верни меня туда, откуда взял. Не желаю я с тобой общаться.

    — Хорошо.

    Джокер взмахнул рукой, и она снова оказалась на стенке кабинки падающего птеродонта.

    Ну и клоун, подумала Лисандра, да к тому же еще и очень упорный. Что этой парочке искусителей от нее на самом деле надо? Так на свою сторону не перетягивают. Так это только имитируют. Зачем? Какая им с этого корысть?

    — Я здесь!

    Она взглянула вниз.

    Сын змеи был уже на расстоянии вытянутой руки. Вот птеродонт судорожно взмахнул крыльями и на мгновение умудрился прекратить падение, развернуться параллельно земле. Воспользовавшись этим, сын змеи прыгнул и клещом вцепился вампирше в ногу.

    — Ты могуч! — сказала Лисандра.

    А птеродонт уже вновь падал к земле. И сын змеи взвыл:

    — Лети, иначе разобьемся!

    Хорошо ему, однако! А вот попробовал бы оказаться на ее месте. Не только лететь, но еще и тащить такую тяжесть.

    Лететь и тащить!

    Она оттолкнулась от кабинки и, мгновенно превратившись в гигантскую летучую мышь, ударила по воздуху крыльями. Весил ее спутник немало, и поэтому ей приходилось прилагать просто невероятные усилия. К счастью, единственное, что от нее сейчас требовалось, это не очень быстро снижаться на ближайшую крышу.

    — Смотри, они не упали. Они вновь летят, — заявил сын змеи. — И паучки куда-то исчезли.

    Некогда Лисандре было любопытствовать. Она работала крыльями в бешеном темпе, ей надо было удержаться в воздухе.

    Крыша, крыша…

    Мягкой посадки все-таки не получилось. Одно неловкое движение крыла, небольшая заминка — и они буквально рухнули на ближайшую крышу. К счастью, до нее уже было так недалеко, что если сын змеи и ушибся, то не очень. А Лисандре такое падение вообще было нипочем.

    Она приподнялась, бросила взгляд на птеродонта, уже превратившегося в темное пятнышко, и спросила:

    — Значит, говоришь, исчезли паучки?

    — Так и есть, — ответил чешуйчатый. — Можешь не волноваться. Все пассажиры благополучно спаслись. Правда здорово?

    — Не заговаривай зубы, — буркнула Лисандра. — Мне нет до них никакого дела.

    — В таком случае давай спустимся на землю и продолжим путь. Время не ждет.

    Теперь сын змеи был сама деловитость. Не слишком ли?

    — Я не двинусь с места, — сообщила вампирша, — до тех пор, пока ты не объяснишь мне, что здесь происходит. Исчезающие божества, живые капканы, нападения в воздухе. Риск слишком велик. Я не смогу толком защитить себя, если не буду знать, откуда грозит опасность.

    — Ответ прост. — Сын змеи оскалил зубы. — Опасаться стоит всего. Вмешавшись в дела богов, будь готов к тому, что опасности и невзгоды будут сыпаться на тебя как из рога изобилия.

    — Не слишком ли дорогая цена за амулет?

    — Ты можешь в любой момент отказаться.

    Лисандра хмыкнула.

    Очередная попытка уесть. И вот сейчас надо дать отпор.

    — Я думаю, так и следует сделать, — сказала она.

    — Ого, показываешь зубки? — спросил сын змеи.

    — Вот именно. А точнее — ставлю ультиматум.

    — Так, — сказал сын змеи. — Значит, новый бунт? В чем дело на этот раз?

    — Я хочу знать правду, и это не каприз. Даже не протест против рабства. Хотя, ввязавшись в эту игру, как выяснилось, я просто превратилась в рабыню, в марионетку. Пойми, не будучи в курсе, чем, собственно, мы занимаемся, я могу совершить роковую, непоправимую ошибку и, к примеру, погибнуть, перестать существовать. А существование не стоит ни одного амулета, каким бы чудесным он ни был. И значит, пока я не узнаю, что на самом деле в этом городе происходит, в какую игру ты меня втравил, я не сделаю ни шага. В общем, если ты собираешься по-прежнему финтить и водить меня за нос, то можешь считать наш договор расторгнутым.

    — Вот так, да?

    — Конечно. Кто он, этот бог? Откуда он сбежал и зачем пришел в наш мир? Выкладывай и учти, врешь ты мне или нет, я могу определить по твоим нитям судьбы.

    А вот последнее утверждение было самой элементарной попыткой взять на пушку. Удастся ли она?

    Сын змеи издал тяжелый, продолжительный вздох. Ну точь-в-точь — большие кузнечные мехи.

    — Наш подопечный? — сказал сын змеи. — Тот, кому мы должны служить? Он бог гнева, он пришел в этот мир, чтобы его сжечь.

    — Когда это должно произойти?

    — Так ли трудно догадаться? Менее чем через сутки.

    9

    Они спустились с крыши по старой, ржавой пожарной лестнице и, пройдя несколько домов, остановились, выглядывая такси.

    Ничего подходящего пока не было.

    — А богов этих на самом деле может быть и больше? — спросила вампирша.

    Сын змеи издал тихое шипение и, едва заметно улыбнувшись, ответил вопросом на вопрос:

    — С чего ты это взяла?

    Нет, так ее ловить не стоит.

    — Неужели мне запрещено задавать даже такие вопросы? — спросила вампирша.

    — Понятно. Ударом, значит, на удар?

    — Ты как думал?

    Одарив ее внимательным взглядом, сын змеи сказал:

    — Каждый имеет право на свои маленькие тайны.

    — Однако?

    — Мы ввязались в очень опасную игру…

    — Я помню, — сказала Лисандра. — Там, где играют боги, простому смертному остается только надеяться на их милость.

    — Мы не простые смертные, — напомнил чешуйчатый.

    — Это так. Но я точно угадала твою мысль? Думаю также, ты хотел мне сообщить о том, что я должна во избежание худшей участи выдать тебе все свои тайны, вывалить их до последней, и…

    — Все, забудем, — сказал сын змеи. — Только учти: ведя свои игры, ты сильно рискуешь. Я бы предположил, что даже сейчас ты совершенно не представляешь, во что ввязалась и насколько это опасно.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки