LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Кровь Ведьмака - Джозеф Дилейни

Кровь Ведьмака - Джозеф Дилейни

Книгу Кровь Ведьмака - Джозеф Дилейни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

475 0 17:55, 21-05-2019
Кровь Ведьмака - Джозеф Дилейни
21 май 2019
Автор: Джозеф Дилейни Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
+1 1

Книга Кровь Ведьмака - Джозеф Дилейни читать онлайн бесплатно без регистрации

Том Уорд не просто седьмой сын седьмого сына – в его жилах течет древняя и могущественная кровь его матери. Когда-то она выступила против Князя Тьмы, но не смогла победить. И отдала своего младшего сына в обучение к Джону Грегори в надежде на то, что Тому удастся сделать то, что не удалось ей. Юноша уже знает, что ему предстоит. Он отчаянно ищет средство, которое поможет навсегда сокрушить дьявола… и продолжает выполнять обязанности ученика Ведьмака. Вместе с учителем Том отправляется в Тодморден, чтобы пополнить библиотеку и купить новые книги о Тьме. И попадает прямо в ловушку, расставленную слугами Врага…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
    Перейти на страницу:

    – Спасибо. Где мне его найти? – спросил я.

    – Конечно на ферме Бенсона, – ответил плотник тоном, подразумевавшим, что это известно всем и каждому. – Ступай на север, за город – там увидишь тропу. Ферма находится в конце торфяников. Бенсон держит несколько тощих овец.

    – Это далеко?

    – Ты молодой и не хилый. Пошевелись – и сможешь обернуться туда и обратно до ночи.

    Пробормотав слова благодарности, я вышел из лавки и пустился рысцой.

    Выбора у меня не было. Ведьмак точно не обрадуется, что я так задержался, но нам нужна была повозка.


    Вскоре стало ясно, что я вряд ли вернусь в Тодморден до наступления ночи, – ушло добрых два часа только на то, чтобы добраться до конца извилистой тропы, которая тянулась через торфяники. Доро́гой я снова стал размышлять об Алисе и о той лжи, которую я ей рассказал. На сердце у меня было тяжело, и я с ужасом думал о будущем. Мне казалось, мы отдаляемся друг от друга. Алиса все чаще прибегала к черной магии, и наши пути расходились.

    Фермерский дом, до которого я наконец добрался, оказался маленьким и ветхим; на его крыше не хватало нескольких кусков шифера.

    Когда я постучал в дверь, мне никто не открыл, но я вздохнул с облегчением, заметив пару лошадей, пасущихся за домом, и повозку – и хотя она явно видела лучшие дни, по крайней мере у нее сохранились все четыре колеса. Мистер Бенсон, без сомнения, был где-то снаружи, ухаживая за своими овцами.

    Я прождал почти час и уже собирался уходить, когда наконец-то появился жилистый старый фермер, по пятам за которым бежал колли.

    – Проваливай! – закричал фермер и замахал на меня палкой. – Чужаков тут не жалуют! Проваливай, или я натравлю на тебя собаку!

    Я стоял не двигаясь и ждал, когда он ко мне подойдет. Собака выглядела не слишком свирепой, но на всякий случай я держал посох наготове.

    – Я пришел предложить вам работу, за которую хорошо заплатят, – сказал я. – Нам нужно перевезти кое-какие книги в Чипенден, и мне сказали, у вас есть повозка.

    – Ну есть, и мне определенно не помешают деньжата. Но книги? Ты сказал – книги? Чего я только не возил в свое время: уголь, навоз, шерсть, даже людей, но книги никогда. Куда катится мир! И где же эти книги?

    Он огляделся так, будто ожидал увидеть поблизости книги, сваленные в кучу.

    – Они в большом доме в конце Бент-лейн, – ответил я.

    – Бент-лейн? Но это же на другом берегу реки. Вы не заставите меня перейти через мост даже за все деньги мира!

    – Так вы из-за моста? Тогда мы можем перенести книги на этот берег.

    – Мост крепче, чем кажется, но меня беспокоят твари на том берегу. Как бы то ни было, я никогда не переведу своих лошадок на другой берег. Они испугаются, что их съедят.

    – Медведи? – спросил я.

    – Ага, может быть, и медведи… А может, другие твари, о которых лучше не думать… Чужестранцы!

    Спорить с человеком, который придерживается таких взглядов, было пустой тратой времени, поэтому я быстро предложил компромисс:

    – Вы возьметесь за эту работу, если мы перенесем книги через мост?

    – Да, возьмусь, только если днем, – сказал мистер Бенсон. – Я буду там завтра в полдень. Сколько вы заплатите?

    – Это решит мой учитель Джон Грегори, но он сказал, что не поскупится, так что не беспокойтесь.

    Мы пожали друг другу руки, и я отправился назад в Тодморден. Нам придется сделать несколько заходов, чтобы перенести книги на этот берег реки, но лучшей сделки я заключить не смог.

    И вдруг у меня в голове промелькнуло слово «чужестранцы», и по моей спине пробежал холодок. В Графстве иногда называли словом «чужестранцы» посторонних, даже людей из соседнего города. Но я подумал о мисс Фреск. Она приехала из Румынии и была на наших берегах чужестранкой, как прежде и ее дядя. Не подвел ли Ведьмака его инстинкт? Вдруг в ней и правда таится некая угроза? Может, она одна из тех, кого боятся люди с этого берега реки?

    Я вдруг понял, что солнце зайдет меньше чем через полчаса. Я не успею вернуться до темноты! А вдруг учителю грозит опасность?

    Я пустился бегом. Ведьмак, конечно же, не остался в доме мисс Фреск. Нет… Он наверняка вернулся в таверну. Но если я приду в таверну после наступления темноты, она уже будет заперта и я останусь на улице… Или учитель впустит меня, несмотря на распоряжение хозяина?

    Солнце село задолго до того, как я начал спускаться в Тодморден, и к тому времени, как я добрался до таверны, было уже совершенно темно. Я постучал в дверь. Звук эхом разнесся по улицам, и меня вновь посетило то самое странное чувство, которое я испытал, когда мы подошли к дому Космины: как будто поблизости есть нечто опасное, но невидимое; как будто весь мир затаил дыхание.

    Теперь я был не на шутку перепуган и снова забарабанил в дверь, на этот раз посохом. Я продолжал стучать до тех пор, пока мне не ответили – но не так, как я надеялся. Я ожидал, что учитель спустится и даст мне войти, но вместо этого окно над дверью открылось и кто-то крикнул:

    – Убирайся! Таким шумом ты накличешь беду!

    Это был хозяин, но в открытом окне не засиял свет и лицо его скрывалось во мраке.

    – Впустите меня! – крикнул я.

    – Я уже сказал: никто не входит сюда после наступления темноты! – прошипел он. – Возвращайся завтра утром… Если еще будешь дышать.

    – Пожалуйста, скажите тогда моему учителю, что я здесь! – встревоженно взмолился я. – Попросите его спуститься и поговорить со мной.

    – Ты попусту тратишь время. Твоего учителя тут нет. Он не вернулся, и, если он все еще в доме мисс Фреск, ты его больше не увидишь. Лучшее, что ты можешь сделать, мальчик, – это оставаться на нашем берегу реки до рассвета!

    При этих словах у меня оборвалось сердце – мои худшие опасения подтверждались.

    Ведьмак был в опасности.

    Хозяин гостиницы захлопнул окно, оставив меня одного. Я начал дрожать и внезапно ощутил сильное желание последовать его совету, оставшись по эту сторону моста. Но как я мог бросить учителя? Возможно, я уже опоздал, но я должен был попытаться его спасти, чего бы мне это ни стоило.

    Чем была опасна мисс Фреск? Фермер Бенсон говорил о «чужестранцах», которые могут съесть его лошадей. Тогда его слова показались мне безумными, но теперь я размышлял над их подоплекой. «Чужестранцы» едят и людей тоже? Может, они каннибалы?

    Я перешел через реку и, дойдя до Бент-лейн, остановился и прислушался. Все, что я услышал, – это ветер, вздыхающий в листве деревьев. Потом где-то вдалеке дважды ухнула сова. Полумесяц повис над самым горизонтом, но свет его не мог проникнуть сквозь перекрывший улицу лиственный полог – темный туннель, полный неведомых опасностей.

    Крепко сжав посох, я пошел по склону вверх, к дому.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки