LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ученики без имени - Анастасия Бэйланд

Ученики без имени - Анастасия Бэйланд

Книгу Ученики без имени - Анастасия Бэйланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

21 0 02:03, 01-06-2026
Ученики без имени - Анастасия Бэйланд
01 июнь 2026

Книга Ученики без имени - Анастасия Бэйланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение захватывающей истории «Профессор без души» о студентах и преподавателях университета заклинателей – больше тайн прошлого, магии и семейных драм.То, что было забыто, возвращается…Цю Вэнь живет с последствиями выбора, который сделал самый близкий человек, его близнец.Цзюэ Мэй больше не хочет пренебрегать собой ради правил. Его бунт против семьи открывает путь к настоящей свободе, но какой ценой?Гань Юэ стремится раскрыть темные секреты прошлого. Он не отступит ни перед чем в поисках человека, сломавшего ему жизнь.В университете заклинателей шепот становится все громче, а опасность ближе.«Продолжение полюбившийся мне истории, от которой невозможно оторваться!В заключительной части дилогии нас ожидает раскрытие тайн, сложные судьбы и выбор, который может изменить всё.Эта книга не оставит равнодушным никого – каждый читатель сможет найти своего любимчика среди героев». – Тина Рун, книжный блогер

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 84
    Перейти на страницу:
    материализовавшийся рядом Цзюэ Мин: «У Мэй-эра[17] непереносимость алкоголя, не стоит». Что ж, непереносимость так непереносимость. Это не мешает Фэй Чжао хорошо проводить с ним время.

    Около одиннадцати часов, когда гасят часть ламп, а музыка ненадолго сменяется на что-то без бьющих по ушам басов, к ним решительно приближается Хо Ан с двоюродным братом. Фэй Чжао сразу ощетинивается. Быстро оглядев зал, он не находит голубого платья Лю Лянь и белого пиджака Бао Фэна и немного успокаивается. «И что этому придурку понадобилось? – думает тут же. – Весь вечер не подходил, а тут показаться на глаза решил?»

    Лю Лэй встает у правого плеча Фэй Чжао, готовый, судя по выражению лица, в любой момент пустить в ход кулаки. Цзюэ Мэй, снова сжавший пальцы – это заметно боковым зрением, – остается у левого. Хо Ан, как обычно криво изогнув губы, словно у него один уголок рта навечно перетянулся выше другого, в принципе всегда выглядит как человек, задумавший какую-то подлянку. Сейчас в том числе.

    Но, протянув два бокала вина, в то время как еще два держит его двоюродный брат, он вдруг спокойно предлагает:

    – Не желает ли семья Лю забыть старые обиды в столь знаменательный день?

    Фэй Чжао в ту же секунду теряет дар речи.

    Глава 5

    В плечах Лю Лэя так много напряжения, что кажется, еще немного – и они сломаются. Цзюэ Мин остается чуть в стороне. У его семьи тоже достаточно натянутые отношения с династией Хо и с Хо Аном в частности. Результаты на занятиях, разница в направлениях работы, диаметрально противоположные взгляды на многие вещи, в том числе на основы поведения, всегда становились камнем преткновения.

    Однако у семьи Лю все еще хуже, и Цзюэ Мин наслышан об этом. Если он вмешается сейчас не в свое дело и не в свой конфликт, это может быть расценено как жест, задевающий гордость Фэй Чжао и Лю Лэя. Они способны разобраться самостоятельно.

    – И какое дерьмо ты туда подмешал? – резко спрашивает Лю Лэй.

    – Зачем мне что-то туда подмешивать, когда вокруг много людей? – Хо Ан растягивает губы в неровной улыбке. – Мы можем забрать эти два бокала себе, а вам отдать те, что предназначались нам. Конечно, хотелось бы предложить также вашей сестре… Однако, полагаю, она слишком занята в данный момент другими делами.

    Он сощуривается, чуть поигрывая бокалами. Лю Лэй похож на натянутую тетиву, и Цзюэ Мин чуть смещается, чтобы незаметно дотронуться до его сжатой в кулак руки. Лю Лэй едва-едва уловимо вздрагивает от прикосновения, взглядом быстро метнувшись в сторону и вниз, – и через мгновение медленно выдыхает, так и не повернув головы.

    – Или семья Лю, – растягивая слоги, произносит Хо Ан, – желает отказаться от заключения перемирия?

    – Да с тобой перемирия заключать – больно дорого обойдется, – шипит Фэй Чжао.

    – А не заключать – еще дороже, – хмыкает Хо Ан. – Куда же вдруг делось ваше хваленое уважение к гостям?

    Фэй Чжао смотрит как ощетинившийся волк. Цзюэ Мин замечает, что его настроение как будто передалось и Цзюэ Мэю: у того взгляд жесткий, напряженный и пристальный, хотя еще недавно, при разговоре с Фэй Чжао, светился теплом. А теперь – концентрированный холод, какой ему обычно и приписывают все, кто с ним плохо знаком.

    – Меняй бокалы и давай сюда, – наконец заявляет Фэй Чжао. И на ошарашенный взгляд Лю Лэя отвечает: – Нам и правда лучше сделать это.

    – Прекрасно, – кивает Хо Ан. И как бы невзначай спрашивает: – Господа Цзюэ не желают присоединиться? Я могу и вам вина налить.

    – Благодарю за предложение, но я сегодня за рулем, – вежливо отказывается Цзюэ Мин. – А мой брат не пьет.

    Хо Ан не настаивает. Видимо, «перемирие» с семьей Цзюэ в его планы пока не входит. Он действительно обменивает бокалы – вернее, делает быстрое движение головой, веля сделать это своему двоюродному брату. Тот подчиняется беспрекословно, как слуга господину. Цзюэ Мин подавляет желание в отвращении скривить губы. Стоит контролировать эмоции.

    Решение Фэй Чжао не даст уронить репутацию семьи и в то же время обеспечит безопасность, если Хо Ан все же преследует недобрые намерения. Хотя теперь, когда он легко пошел навстречу, мысль об этом, вероятно, можно отбросить – хоть его поведение и поистине удивительно. Фэй Чжао, нужно отдать ему должное, несмотря на кажущуюся взбалмошность, все же гораздо больше руководствуется разумом, чем необузданными эмоциями, как это часто случается у Лю Лэя.

    – За то, чтобы забыть старые разногласия. – Хо Ан поднимает бокал.

    Он пьет мелкими глотками, бросая внимательные взгляды поверх стеклянной кромки. Фэй Чжао опрокидывает вино в рот залпом: Цзюэ Мин заметил у него это небрежное отношение к алкоголю. Лю Лэй медлит. Сначала долго рассматривает саму жидкость, темно-бордовую и полупрозрачную, а потом, уже поднося бокал к губам, на несколько мгновений останавливает его в паре сантиметров от лица. Крылья носа широко раздуваются.

    Фэй Чжао, отведя руку в сторону и медленно, странно моргнув, вдруг пошатывается. И, в попытке переступить ногами, чтобы восстановить равновесие, заваливается на Лю Лэя. Толкает под локоть, цепляется пальцами за плечо – самому Лю Лэю тоже приходится быстро отставить ногу в сторону, чтобы удержаться в вертикальном положении. Цзюэ Мин даже дергается вперед и замечает, как брат дернулся тоже.

    Но их помощь, к счастью, все же не требуется ни одному, ни другому. Только нетронутое вино расплескивается на рубашку, тут же расплываясь жутковато-ярким красным пятном на белом, а бокал со звоном падает на пол, но не разбивается.

    – Ты придурок?! – восклицает Лю Лэй. – Ты что, уже на ногах нормально стоять не можешь?

    – Прости-прости, – невинно улыбается Фэй Чжао, выпрямляясь, и замирает на пару секунд с приподнятыми руками. – Ты же знаешь, я немного теряю координацию, когда выпью. Зато твоя рубашка теперь розовая.

    – Очень смешно! – Лю Лэй оттягивает ткань, пытаясь оценить масштабы катастрофы. – Твою мать, ну и что я с этим теперь делать должен?

    – Сяо[18] Лэй, – касается его плеча Цзюэ Мин, – пойдем в уборную, я помогу застирать. Возможно, Ан-гэ предпочтет подождать и наполнить потом новый бокал?

    – Да ладно уж. Достаточно, – отмахивается Хо Ан.

    Цзюэ Мин замечает, как он на мгновение по-змеиному сощуривается, но не понимает и не хочет в данный момент понимать причины. Фэй Чжао с извиняющейся улыбкой показывает палец вверх и кажется уже способным нормально стоять. Цзюэ Мэй застывает рядом с ним бело-синей тенью, побледневший, испуганный, но немного расслабляется после легкого, непринужденного: «Эй, Мэй-гэ, ты чего? Все нормально, я просто слишком резко выпил. У

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки