LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Книгу Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

471 0 01:09, 07-05-2019
Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
07 май 2019
Автор: Дэвид Эддингс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Вор, плут и, если того требует необходимость, убийца Альтал по поручению таинственного незнакомца отправляется в Дом на Краю Мира, чтобы выкрасть хранящуюся там магическую Книгу Бога Небес Дейвоса.В той же комнате, где находится Книга, Альтал встречает странную говорящую кошку. Однако дверь, через которую вор проник в Дом, исчезла - выхода нет! За время своего вынужденного заточения Альтал успевает прочесть Книгу и обрести знания, которые помогут ему в битве со Злом. Ибо есть еще одна Книга, и принадлежит она падшему богу, демону Дэве, стремящемуся уничтожить мир…
    1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 250
    Перейти на страницу:

    Кошка Эмми сидела на троне Андины, тщательно намывая своюмордочку. При приближении Андины она вопросительно мяукнула.

    — А вот и ты, — сказала Андина, беря Эмми наруки. — Где ты пряталась, шалунья?

    Затем, держа Эмми на руках, она уселась на трон, а генералывернулись к своим разговорам.

    Лорд Дхакан занял место за небольшим пюпитром для выступлений,стоявшим прямо перед тронным возвышением, и постучал костяшками пальцев по егонаклонной поверхности.

    — Внимание, пожалуйста, джентльмены.

    Генералы не обратили на него ровно никакого внимания,продолжая разговаривать между собой.

    — Тихо! — скомандовала Андина своим пронзительнымголосом.

    Генералы немедленно смолкли.

    — Спасибо, моя эрайя, — пробормотал Дхакан.

    — В чем дело, Дхакан? — спросил дородный генерал впозолоченном нагруднике.

    — По-моему, у нас идет небольшая война, генералТеркор, — ответил Дхакан. — Вы этого не замечали?

    Генерал слегка улыбнулся.

    — Я надеюсь, вы наконец перейдете к делу,Дхакан, — сказал он, — пока в этой зале не стало слишком жарко.

    — Вы меня безмерно огорчаете, говоря такие слова,Теркор, — пожаловался Дхакан. — И все же я хочу представить вам всемсержанта Халора. Я настоятельно советую вам быть с ним как можно болеевежливыми, поскольку он немного вспыльчив, а вам предстоит исполнять егоприказы.

    — Я генерал, Дхакан, — отрезал Теркор, — Я неподчиняюсь приказам сержантов.

    — Нам вас будет очень не хватать, генералТеркор, — прошептал Дхакан. — Впрочем, мы устроим вам пышныепохороны.

    Тут Халор вошел в дверь и почти небрежной походкойнаправился к тронному возвышению, держа в руках боевой топор.

    — Можно? — обратился он к лорду Дхакану, указываяна пюпитр.

    — Конечно, сержант Халор, — вежливо ответилДхакан, отступая в сторону.

    Халор занял место за пюпитром и встал там молча, слушая, какбормочут между собой оскорбленные генералы.

    Разговоры немедленно прекратились, когда раздался удартопора, разбившего пюпитр в щепки.

    — Вот и мебель пошла в ход, — пробормотала Андина,закатывая глаза.

    — Доброе утро, джентльмены, — рявкнул Халор такимголосом, который можно было услышать даже на противоположном конце парадногоплаца. — Нам многое нужно обсудить, так что заткнитесь и слушайтевнимательно.

    — Да кто ты такой? — спросил генерал Теркор,выпрямляясь.

    — Я тот, кто разрубит тебя пополам, если ты не заткнешьсейчас же свой рот, — гаркнул Халор. — Давайте-ка сейчас же выбросимиз головы всю эту чепуху по поводу чинов и титулов. Я из Арума, а наши чины ититулы значат не то же самое, что у вас здесь, в нижних землях. В моем клане“сержант” означает “главнокомандующий”, но оставим это.

    Он поднял боевой топор.

    — Видите это? — сказал он. — Вот мой чин, ион ставит меня во главе всего этого собрания. Если кто-то из вас захочетвозразить, я буду чрезвычайно рад сразиться с ним — здесь и сейчас.

    — Он всегда так говорит, — спокойно сказал Элиартем, кто был рядом на возвышении. — Почему-то никто никогда не принимаетего вызов.

    Все генералы уставились на топор, который Халор держал надголовой.

    — Прекрасно, джентльмены, — сказал Халор. —Мы с вами неплохо поладим, не так ли? Итак, недавно ваша страна подвергласьнападению со стороны наемной армии идиота из Кантона, а ваша очаровательнаямаленькая эрайя наняла меня, чтобы я отправил их восвояси. Наш враг — покрайней мере, с виду — это эрайо Кантона. Я хорошо его знаю, посколькувозглавлял его армию в прошлый раз, когда он объявил Остосу войну. Его зовутПелгат, и у него не в порядке с головой. Надеюсь, вы не обидитесь, джентльмены,но эта нескончаемая война в Треборее начинает мне надоедать, так что на этотраз я собираюсь покончить с ней раз и навсегда. В вашу обязанность входитзащита этого города и ничего больше. Не вмешивайтесь в мои дела в другихгородах и селах, а если попытаетесь, я пройду по вашим головам. Эрайя Андинананяла для этой войны меня, и я сам позабочусь об этом ради нее. Молодойчеловек, который стоит рядом с ее троном, — это капрал Элиар, он служит уменя. Когда он что-нибудь говорит вам, он говорит от моего имени, так что невозражайте ему. Я подробно разработал эту кампанию и веду сюда армии из такихмест, о которых вы, наверное, даже и не слышали. Я точно знаю, что делаю, и ненуждаюсь ни в каких советах — или вмешательствах — со стороны дилетантов.Во-первых, я уничтожу армии захватчиков, а потом собираюсь разрушить городКантон. Это будет последняя война в Треборее, джентльмены, так что пользуйтесьею, пока можете, и давайте сосредоточимся на том, чтобы воевать какследует. — После этого Халор провел большим пальцем по лезвию боевоготопора. — Зазубрился немного, — заметил он. Он посмотрел на часового,стоявшего у дверей в тронный зал. — Прости, я испортил твой топорик,солдат, — извинился он. — Спасибо, что дал мне им воспользоваться,лей побольше воды на точильный камень, когда будешь снимать зазубрины с лезвия.

    — Слушаюсь, сержант! — гаркнул солдат, мгновенновытягиваясь по стойке смирно.

    — Джентльмены, вам повезло, что у вас в армии служаттакие парни, как этот, — сказал Халор генералам. После этого он переложилтопор в руке поудобнее. — Держи, солдат! — крикнул он часовому.

    Он размахнулся и запустил кружащийся топор прямо над головамисжавшихся от страха генералов, а часовой ловко поймал оружие в воздухе.

    — Хорошо поймал, — отметил Халор.

    Стражник улыбнулся и снова занял свой пост у двери.

    Глава 31

    После того как потрясенные генералы были отпущены, Андинаотправилась в свои личные покои.

    — Извините, я должна покинуть вас на минутку, —сказала она. — Мне совершенно необходимо избавиться вот от этого. —Она дернула себя за переднюю часть королевского одеяния. — Я начинаю таятьи стекать прямо на пол. Парча — это, конечно, красиво, но не для того, чтобыносить ее летом.

    Все остальные расселись в удобных креслах в гостиной эрайи.

    — По-моему, сержант Халор, вы несколько грубоватообошлись с генералами, — заметил лорд Дхакан, — но вам решительноудалось донести до них вашу мысль.

    1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 250
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки