LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Волшебник - Майкл Скотт

Волшебник - Майкл Скотт

Книгу Волшебник - Майкл Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 22:35, 08-05-2019
Волшебник - Майкл Скотт
08 май 2019
Автор: Майкл Скотт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Волшебник - Майкл Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

С тех пор как чудодейственная «Книга чародея Авраама» была похищена у великого алхимика Николя Фламеля и попала в руки доктора Джона Ди и темных старейшин, мир постоянно находится в опасности. Эта книга хранит секрет вечной жизни, и с ее помощью худшие представители Древней расы хотят поработить человечество. Единственная преграда на их пути — близнецы Софи и Джош, обладающие тайными силами и способные противостоять злодеям. Но силы Джоша пока дремлют, а Софи еще только учится основам магии. Ее наставником должен стать старинный ученик Фламеля, алхимик и маг граф Сен-Жермен, живущий в Париже. Именно сюда перенеслись Фламель и близнецы, спасаясь от безжалостного врага. Им стоит поторопиться, ведь без «Книги чародея Авраама» Фламель и его жена Перенель с каждым днем старятся на целый год, а их магические чары слабеют. Однако в Париже за ними начинает охотиться верный союзник доктора Ди, бессмертный Никколо Макиавелли. Этот коварный противник начинает переманивать Джоша на сторону темных сил.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Вообще-то все наши репортеры сейчас там.

    — Нельзя ли мне получить некоторую информацию? Меня устроит краткое описание с места событий и комментарии.

    Когда немедленного ответа не последовало, он тут же добавил:

    — Вы можете рассчитывать на приличное вознаграждение.

    — Погодите, я посмотрю, можем ли мы соединить вас с кем-нибудь из репортеров на улице, мистер Монморанси.

    — Мерси. Буду вам очень признателен.

    В трубке снова затрещало, а потом наступила длинная пауза. Николя догадался, что секретарша говорит с корреспондентом, прежде чем перевести звонок. Снова щелчок, и девушка сказала:

    — Соединяю.

    Николя хотел поблагодарить ее, но тут в трубке раздался другой голос.

    — Майкл Кэрролл, «Оджаи-Вэлли ньюс». Насколько я понял, вы звоните из Парижа? — В голосе мужчины прозвучало удивление.

    — Именно так, месье Кэрролл.

    — Как быстро разлетаются слухи, — сказал репортер, повторив слова секретарши.

    — Интернет, — небрежно ответил Фламель. — На YouTube выложили видео.

    Алхимик даже не сомневался, что в сети действительно уже есть видео из Оджаи. Он обернулся и окинул взглядом интернет-кафе. Оттуда, где он стоял, виднелись шесть компьютеров, и каждый отображал страничку на разных языках.

    — Меня попросили подготовить материал для нашей рубрики «Культура». Один из редакторов был в вашем прекрасном городе и купил несколько потрясающих сувениров из стекла в антикварной лавке на Оджаи-авеню. Не знаю, слышали ли вы о такой, там продаются только зеркала и стекло.

    — «Антиквариат Ведьмерли», — тут же ответил Майкл Кэрролл. — Да, я ее хорошо знаю. Боюсь, она была полностью разрушена при взрыве.

    У Фламеля перехватило дыхание. Геката погибла, потому что он привел близнецов в ее царство теней. Неужели и Аэндорскую ведьму постигла та же участь? Он облизал пересохшие губы и проглотил комок в горле.

    — А хозяйка, миссис Ведьмерли? Она…

    — С ней все в порядке, — ответил журналист, и Фламеля охватила волна облегчения. — Несколько минут назад я брал у нее интервью. Она в превосходном расположении духа для человека, у которого только что взорвали магазин. — Он рассмеялся и добавил: — Говорит, что если так долго живешь, как она, то уже ничто не удивляет.

    — А она рядом? — спросил Фламель, едва сдерживая нетерпение в голосе. — Может быть, она сделает заявление для французской прессы? Скажите ей, что это Николя Монморанси. Мы как-то раз разговаривали. Уверен, она меня вспомнит.

    — Я спрошу…

    Голос затих, и Фламель услышал, как репортер зовет Дору Ведьмерли. Где-то на заднем фоне слышались сирены полиции, пожарных и «скорой помощи» и крики перепуганных людей.

    И все это по его вине.

    Он тут же отмахнулся от этой мысли. Нет, это не его вина. Все это натворил Ди. Ди не знает чувства меры. В 1666 году он чуть не сжег дотла Лондон, в 1840-е годы едва не уморил Ирландию во времена великого голода, в 1906 году разрушил большую часть Сан-Франциско, а теперь опустошает кладбища вокруг Оджаи. Улицы наверняка завалены костями и трупами. Николя услышал приглушенный голос репортера, а потом телефон передали другому человеку.

    — Месье Монморанси? — вежливо ответила Дора на безупречном французском.

    — Мадам, вы в безопасности?

    Дора перешла на шепот и устаревший французский язык, который даже если кто-то и подслушает, то все равно не поймет.

    — Меня не так-то легко убить, — пробормотала она. — Ди сбежал — в ссадинах и синяках и очень расстроенный. С вами все в порядке? Как Ската?

    — С ней все хорошо. Но мы столкнулись с Никколо Макиавелли.

    — Так он до сих пор жив! Наверняка Ди его предупредил. Будь осторожен, Николя. Макиавелли опаснее, чем ты можешь себе представить. Он еще хитрее, чем Ди. Мне надо идти, а то журналист что-нибудь заподозрит. Он, наверное, думает, что я рассказываю тебе историю подробнее, чем ему. Чего ты хочешь?

    — Мне нужна помощь, Дора. Мне надо знать, кому в Париже можно доверять. Необходимо найти убежище для детей. Они очень устали.

    — Ммм… — В трубке послышался шелест бумаги. — Я не знаю, кто сейчас живет в Париже. Но выясню, — решительно сказала Дора. — Который у вас теперь час?

    Он взглянул на часы и сделал поправку.

    — Полшестого утра.

    — Иди к Эйфелевой башне. Будь там к семи часам и подожди десять минут. Если я найду кого-то надежного, то пришлю его туда. Если не придет никто из знакомых, возвращайся в восемь, а потом в девять. Если никого не будет к девяти, значит, в Париже никому нельзя доверять. Тогда принимай решение сам.

    — Спасибо, мадам Дора, — тихо проговорил он. — Я у тебя в долгу.

    — Между друзьями не бывает долгов, — ответила она. — Ах да, Николя, постарайся не втянуть в неприятности мою внучку.

    — Сделаю все возможное, — сказал Фламель. — Но ты ведь знаешь, какая она. Сама притягивает неприятности. Хотя сейчас присматривает за близнецами в кафе неподалеку отсюда. По крайней мере, там она вряд ли во что-то вляпается.

    Глава 10

    Ската уперлась ногой в сиденье соседнего стула и с силой толкнула его к двери. Деревянный стул проскрежетал по полу и угодил в двух полицейских, ворвавшихся в кафе. Они рухнули на пол, у одного из рук вылетела рация, у другого — дубинка. Хрипящая рация покатилась по кафе и остановилась у ноги Джоша. Он наклонился и вылил на рацию свой горячий шоколад. Рация заискрилась и сдохла.

    Ската вскочила на ноги, не оборачиваясь, подняла руку и указала на Ру.

    — Ты! Стой, где стоишь. И даже не думай звонить в полицию!

    С колотящимся сердцем Джош схватил Софи и потащил ее от стола в дальний угол кафе, прикрывая своим телом от полицейских.

    Один из офицеров достал пистолет. Но нунчаки Скетти ударили в ствол с такой силой, что погнули металл и выбили оружие из рук.

    Второй офицер вскочил на ноги и вытащил длинную черную дубинку. Ската выставила правое плечо и резко изменила направление движения нунчаков. Две тяжелые палки по тридцать сантиметров каждая ударили по дубинке прямо возле рукоятки. Дубинка разлетелась на кусочки. Ската взмахнула нунчаками, и те упали в ее вытянутую руку.

    — У меня очень скверное настроение, — сказала она на безупречном французском. — Предупреждаю: если я так сказала, вам лучше со мной не драться.

    — Скетти… — зашипел Джош.

    — Не сейчас, — огрызнулась воительница по-английски. — Ты что, не видишь? Я занята.

    — Да, но вряд ли у тебя будет меньше хлопот! — прокричал Джош. — Посмотри в окно!

    По улице бежал в сторону кафе отряд полицейских вроде тех, что обычно разгоняют демонстрации. На них была черная форма, шлемы, полностью закрывающие лицо, а сами они были вооружены щитами, дубинками и штурмовыми винтовками.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки