LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Странствия убийцы - Робин Хобб

Странствия убийцы - Робин Хобб

Книгу Странствия убийцы - Робин Хобб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

486 0 02:21, 08-05-2019
Странствия убийцы - Робин Хобб
08 май 2019
Автор: Робин Хобб Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
+1 1

Книга Странствия убийцы - Робин Хобб читать онлайн бесплатно без регистрации

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 242
    Перейти на страницу:

    – Фитц Чивэл! – И я обернулся. Чтобы обнаружить, что обогнал не только его, но и весь отряд. Кеттл рядом со мной пробормотала что-то себе под нос и пошла обратно.

    Остальные остановились и уже разгружали джеппов.

    – Но вы ведь не собираетесь ставить палатку посреди дороги? – в тревоге спросила Кеттл.

    Старлинг и шут отвели взгляд от кожаной юрты, которую они раскладывали на дороге.

    – Боитесь, что нас раздавит какая-нибудь повозка или сметет толпа? – саркастически спросил шут.

    – Она плоская и ровная. Прошлой ночью я спала не то на корне, не то на булыжнике, – добавила Старлинг.

    Кеттл пропустила это мимо ушей и обратилась к Кетриккен:

    – Нас увидит любой проходящий но этой дороге в любом направлении. Думаю, нам лучше передвинуть лагерь и остановиться под деревьями.

    Кетриккен огляделась.

    – Уже почти стемнело, Кеттл. И вряд ли нам нужно так уж сильно опасаться погони. Я думаю…

    Я вздрогнул, когда шут взял меня за руку и повел к краю дороги.

    – Лезь, – сказал он грубовато, когда мы дошли до него. Так я и сделал, и карабкался, пока снова не оказался на лесном мху. Я остановился и зевнул. В ушах у меня звенело. Я взглянул вниз на дорогу, где Кетриккен и Старлинг складывали покрывавшие юрту шкуры. Кеттл уже тащила с дороги связку шестов.

    – Так мы решили не разбивать лагерь на дороге? – по-дурацки заметил я.

    – С тобой все в порядке? – встревоженно спросил меня шут.

    – Конечно. Моя спина сегодня ничуть не хуже, чем обычно, – добавил я, думая, что он спрашивает об этом.

    – Ты стоял там, уставившись на дорогу, и ни на кого не обращал внимания. Кеттл сказала, что так ты себя вел большую часть дня.

    – Я немного запутался, – признался я. Я стянул рукавицу и коснулся своего лица. – Вряд ли у меня жар. Но это было похоже на… яркие лихорадочные мысли.

    – Кеттл считает, что дело в дороге. Она сказала, что ты назвал ее обработанной Скиллом.

    – Я назвал? Нет. Я думал, что это она сказала, когда мы подошли к дороге. Что это обработано Скиллом.

    – Что значит «обработано Скиллом»? – спросил меня шут.

    – Это значит, что Скилл придавал ей форму, – ответил я и добавил: – Так я полагаю. Я никогда не слышал о том, чтобы Скилл использовали таким образом. – Я с интересом посмотрел на дорогу. Она ровно текла через лес, как чистая белая лента, теряясь вдали. Это притягивало взгляд, и я почти видел, что лежит за следующим поворотом на поросшем лесом склоне горы.

    – Фитц!

    Я рывком обернулся к шуту и с раздражением спросил:

    – Что?

    Он дрожал.

    – Просто ты стоял здесь, уставившись на дорогу, с того момента, как я оставил тебя. Я думал, ты пошел за хворостом, пока не поднял глаза и не увидел, что ты все еще стоишь здесь. Что случилось?

    Я моргнул. Я гулял по городу, смотрел на груды ярких красных и желтых фруктов на рыночных прилавках. Но как только я потянулся за этим видением, оно пропало, оставив в сознании лишь призрак цвета и запаха.

    – Не знаю. Может быть, у меня жар. Или я просто очень устал. Пойду соберу дров.

    – Я пойду с тобой, – объявил шут.

    У моего колена тревожно заскулил Ночной Волк. Я взглянул на него.

    – Что случилось? – спросил я вслух.

    Он посмотрел на меня, шерсть у него между глазами встала дыбом от волнения. Казалось, что ты не слышишь меня. И твои мысли были… не мысли.

    Со мной все будет в порядке. Шут со мной. Ступай охотиться. Я чувствую твой голод.

    А я твой, — угрожающе ответил он.

    Он убежал, но неохотно. Я пошел за шутом в лес, но оказался не способен ни на что, кроме того, чтобы брать у него хворост, который он собирал и протягивал мне. Я чувствовал себя не до конца проснувшимся.

    – Тебе когда-нибудь случалось заниматься чем-нибудь потрясающе интересным, а потом внезапно поднять глаза и обнаружить, что прошли часы с тех пор, как ты сел за работу? Вот так я себя и чувствую.

    Шут протянул мне очередную ветку.

    – Ты меня пугаешь, – тихо сообщил он. – Ты говоришь совсем как король Шрюд в те дни, когда он слабел.

    – Но ведь его одурманили, чтобы снять боль, – объяснил я. – А у меня ее нет.

    – Это-то и страшно, – сказал он.

    Мы вместе вернулись в лагерь. Мы делали все так медленно, что Кеттл и Старлинг сами собрали немного хвороста и уже разожгли небольшой костер. Он бросал свет на куполообразный шатер и людей, двигающихся вокруг него. Джеппы сбились в кучу и паслись. Пока мы складывали дрова у костра, чтобы их можно было использовать позже, Кеттл оторвалась от стряпни.

    – Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

    – Как будто получше, – ответил я.

    Я огляделся в поисках чего-нибудь, что надо было сделать, но лагерь разбили без меня. Кетриккен была в палатке и при свече изучала карту. Кеттл помешивала кашу, а шут и Старлинг тихо беседовали друг с другом. Я стоял неподвижно, пытаясь вспомнить что-то, что я собирался сделать, но так и не доделал. Дорога. Я хотел еще раз взглянуть на дорогу. Я повернулся и пошел к ней.

    – Фитц Чивэл!

    Я обернулся, пораженный резкостью голоса Кеттл.

    – Что такое?

    – Куда ты идешь? – спросила она, потом помолчала, как бы удивленная собственным вопросом. – Я хотела сказать, где Ночной Волк? Что-то я его не вижу.

    – Он пошел охотиться. Скоро придет. – Я снова пошел к дороге.

    – Обычно к этому времени он уже убивает свою добычу и возвращается, – продолжала она.

    Я остановился.

    – Он сказал, что вблизи этой дороги добычи никакой нет, так что ему придется отойти подальше. – Я повернулся.

    – Вот что, тут есть что-то странное, – настаивала она. – На дороге нет человеческих следов. И все же животные избегают ее. Разве дичь не выбирает более простые пути?

    – Некоторые животные. Другие предпочитают прятаться, – крикнул я, отходя все дальше.

    – Иди и придержи его, девушка, – резко приказала кому-то Кеттл.

    – Фитц! – услышал я крик Старлинг, но в этот миг шут догнал меня и взял за руку.

    – Пойдем в палатку, – уговаривал он и тянул мою руку.

    – Я просто хотел взглянуть на дорогу.

    – Сейчас темно. Ты ничего не увидишь. Подожди завтрашнего утра, когда мы снова пойдем по ней. А теперь давай вернемся в палатку.

    Я пошел за ним, но сказал раздраженно:

    – Если кто и ведет себя странно, то это ты, шут.

    – Ты бы так не говорил, если бы видел свое лицо несколько минут назад.

    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 242
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки