LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Настоящая королева - Грегори Киз

Настоящая королева - Грегори Киз

Книгу Настоящая королева - Грегори Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 09:00, 16-11-2023
Настоящая королева - Грегори Киз
16 ноябрь 2023
Автор: Грегори Киз Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Настоящая королева - Грегори Киз читать онлайн бесплатно без регистрации

В «Королевстве шипов и костей» Грег Киз создал блестящую сагу о магии, приключениях и любви, действие которой разворачивается на фоне сталкивающихся империй и древнего пробудившегося зла. Теперь, в «Настоящей королеве», Киз мастерски завершает свою эпопею, собирая нити сюжета и персонажей в потрясающую кульминацию, которая одновременно завершает и превосходит все, что было раньше. Терновый Король умер, и мир катится к концу. Эспер Белый, раненый и усталый, вступает на путь последнего испытания, которое может спасти лес и людей, которых он любит, но шанс на удачу мал. Энни Отважная наконец-то села на трон Кротении, но на долго ли? Церковь под властью испорченного и могущественного прайфека Хесперо, объявила против нее священную войну, дав королю Ханзы повод обрушить свою громадную мощь на молодую королеву и ее еще не готовую армию. Но Ханза не самая главная проблема Энни. Адская руна, боевой провидец Ханзы, нападет на нее сквозь видения и пророчества. Последний живой Лорд Скаслоев плетет свою темную паутину. Наставник и союзник Энни из седоса, также может быть ее злейшим врагом, а собственная растущая сила Энни подталкивает ее к безумию. Пережить эти опасности и овладеть своими сверхъестественными способностями — всего лишь прелюдия к настоящей борьбе. В мире много тех, кто обладает силой равной или даже превосходящей силу Энни и готовы убивать, чтобы захватить контроль. Потому, что кто сидит на троне, может привести мир к спасению или апокалипсису.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
    Перейти на страницу:
    Он открыл глаза.

    Он находился в дереве, стоящем на краю луга, вокруг шумел его лес.

    Человеческая женщина в коричневом шерстяном платье лежала на спине возле дерева, высоко подняв колени и раздвинув ноги в стороны. Она задыхалась, изредка из ее рта вырывался крик. Он ощутил, как ее кровь увлажняет землю. Все вокруг сохраняло неподвижность.

    В глазах женщины он видел боль, но еще в них застыла решимость. Она напряглась и снова закричала, а через некоторое время вытащила из себя нечто бледно-голубое и окровавленное. Оно кричало. И женщина поцеловала его, а потом несколько мгновений покачивала на руках.

    — Эспер, — прошептала она. — Мой любимый сын. Мой хороший сын. Посмотри вокруг. Все это твое.

    Потом она умерла. Возможно, ребенок тоже умер, но он потянулся к нему из своего дерева, взял его к себе и охранял до тех пор, пока почти через день не пришел мужчина, который нашел мертвую женщину и мальчика. Потом он вновь погрузился в долгий медленный сон земли, прошло еще некоторое время, прежде чем он услышал зов трубы, и теперь он знал, что пора проснуться окончательно и сражаться.

    — Я сожалею, — сказал Эспер колдунье. — Сожалею, что твой лес погиб, как и твой мир. Но его нельзя вернуть. Такая попытка уничтожит то, что осталось от моего леса. Именно этого хотел Фенд. Хотя я не знаю, почему.

    — Постой, — прошипела колдунья. — Остановись, не делай этого…

    — Я не могу, даже если бы хотел, — ответил Эспер.

    Это были последние слова, которые он сумел произнести; сильная боль заставила его выгнуться, его внутренности начали давить на кожу. Потом кожа лопнула, и его меркнущие глаза еще увидели, как зеленые побеги вырываются из его тела. Они быстро вытягивались, словно змеи. И тянулись к солнцу.

    Боль затихала, и его чувства устремились от дерева к травам и лозам. Он был оленем, пантерой, дубом, осой, дождевой водой, ветром, темной прелой землей.

    Он был всем, что имело хоть какое-то значение.

    Он брал жизнь от земли и рос, проталкивая вперед корни и выпуская шипы.

    Мелодия взмыла ввысь, диссонанс усилился, и в воздухе возник тихий перезвон тысяч хрустальных колокольчиков с жемчужными язычками. Казалось, музыка закружила его, воздух потемнел, и пламя свечей превратилось в тусклые искорки.

    Но музыка вырвалась из дома в огромные пустые пространства мира. Она звенела в камне гор и пела в глубинах моря. Ее слышали холодные звезды и обжигающее солнце, плывущее над миром, и кости внутри его плоти. Она продолжала звучать, наполняя собой все.

    Он почти потерял собственный голос. Голос Милтона дрогнул, но потом обрел прежнюю силу и повел самые низкие аккорды вверх, к все еще невидимой вершине.

    И музыка устремилась ввысь, иногда чуть затихая, но неуклонно вздымаясь все выше, почти достигая вершины. Казалось, это будет длиться бесконечно.

    Теперь он уже не мог перестать петь, даже если бы захотел; заминка Милтона была последней возможностью. Он слышал многие тысячи голосов, поющих в беззвездном проливе. Потом миллионы голосов, и он запаниковал, поскольку забыл, как нужно заканчивать, что должно произойти в конце. Музыка на бумаге больше не имела значения. Теперь реквием захватил всех, музыка управляла исполнителями.

    Он чувствовал, как его тело трепещет, подобно крылышку стрекозы, а потом и вовсе исчезает. От него остался лишь голос.

    И конец наступил, он был ужасающим, великолепным, а потом — в единое невозможное мгновение — идеальным. Все ноты зазвучали гармонично. Все голоса поддерживали друг друга. Все обрело свое место.

    Голоса мертвых слились с его голосом.

    Мери без сил соскользнула по стене.

    А во дворе голова Роберта Отважного прекратила попытки что-нибудь сказать.

    Хесперо атаковал Казио, подобно молнии, сделав выпад в пах. Он быстро парировал утейвом, но клинка там не оказалось, Фратекс отступил. Лишь благодаря случайной удаче Казио сумел во второй раз перехватить его оружие, защитив свое горло.

    Казио отступил.

    — Ты неплохо владеешь клинком.

    — Наверное, я забыл упомянуть, что занимался с местро Эспедио, — с усмешкой сказал Хесперо.

    Казио прищурился.

    — Недавно я встречался с одним из его учеников. Акредо. Это его клинок.

    — Я знал его, — ответил Хесперо. — Ты его убил, насколько я понял.

    — Нет. Его застрелили из лука.

    Хесперо пожал плечами и вновь пошел вперед, используя атаку “кукушка возвращается домой”. Казио парировал все удары. Когда-то его едва не прикончили таким образом, поскольку Казио не знал последнего движения, но теперь ему было известно, что в конце острие вражеского клинка окажется возле его горла. И потому он защитился высоким контросессо.

    И вновь он не обнаружил вражеского клинка, а выпад Хесперо достал его правый бок. Казио отступил, с удивлением глядя на свою кровь. Хесперо продолжал атаковать.

    «С тобой все будет в порядке, — сказал себе Казио. — Ему просто повезло.»

    Он с трудом отбил следующую атаку, а потом отчаянно контратаковал. Его клинок задел левую руку Хесперо, выступила кровь.

    Это оказалось приятным сюрпризом.

    — Ты фехтуешь лучше, чем я предполагал, — сказал Казио. — Но ты потерял свою неуязвимость.

    — Если ты займешься своей раной прямо сейчас, то сможешь выжить, — парировал Хесперо.

    — О, тебе не отвертеться так легко, — возразил Казио.

    — У меня нет времени на разговоры, — сказал Фратекс.

    Казио возобновил атаку, сделал обманное движение, показывая, что постарается достать руку противника, одновременно не давая начать пертоту утейв.

    Хесперо ударил его в челюсть левой рукой. Казио отбросило назад, но он отчаянно пытался удержать правильную стойку.

    Остра прыгнула на Фратекса сзади и схватила его двумя руками за шею. Хесперо поднял левую руку и попытался оторвать Остру, вцепившись ей в волосы. Однако она его не отпускала до тех пор, пока он не ударил ее спиной о стену.

    Но к этому моменту Казио успел восстановить равновесие, хотя ноги его уже плохо держали. Он пошел в атаку.

    — Святые, ты действительно не знаешь, когда нужно отступить, — проворчал Хесперо.

    Казио не стал тратить дыхание на ответ; он шагнул вперед и начал атаку перто. Хесперо немного нетерпеливо ответил сесто и метнулся вперед; Казио увернулся и ответил коротким выпадом в ноги.

    Хесперо вновь начал «кукушка возвращается домой», и Казио едва успевал защищаться. В конце Хесперо имитировал выпад в горло, и он отчаянно парировал, и вновь вражеского клинка там не оказалось.

    Как и самого Казио. Когда Хесперо собрался нанести завершающий удар ему в бок, он

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки