LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер

Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер

Книгу Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

748 0 10:00, 17-10-2019
Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер
17 октябрь 2019
Автор: Кэтрин Фишер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
0 0

Книга Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:

    Теперь Ребекка вела машину аккуратно – вокруг густой, похожий на черно-белое царство холода Лес, а дорога вся в выбоинах. Проехав с милю, они остановились перед лежащим поперек дороги расщепленным стволом дерева.

    – О господи! – Уортон открыл окно и выглянул наружу. – Это что – специально?

    – Говорят, они не любят гостей. Но кто-то все-таки приезжал – видны следы в обход… – Ребекка так неловко маневрировала, объезжая препятствие, что Уортон начал подпрыгивать на заднем сиденье вместе с чемоданами, а Горацио заверещал от возмущения.

    – Эй, заткнись! Я делаю все, что могу.

    Внезапно пространство перед машиной расчистилось, и они увидели залитое тусклым лунным светом аббатство. Прямоугольные газоны отливали серебром. Дом словно припал к земле, а еще Уортон подумал о том, что окружавший аббатство Лес выглядит угрожающе, как будто собрался в один прекрасный день проглотить его целиком.

    Ребекка остановила машину на заросшей сорняками гравиевой дороге и выключила двигатель.

    – Вот это да! – выдохнула она в наступившей тишине.

    Джейк смотрел на старинные окна и фронтон с горгульями. Это место пугало его. Он вышел из машины и встал перед домом, как перед врагом.

    Уортон вытащил чемоданы:

    – Мисс Донахью, большое спасибо. Пешком добраться сюда было бы непросто.

    Но Ребекка его не слушала, она во все глаза таращилась на дом. Уортон повернулся и увидел, что из дома вышел человек. На ступеньках крыльца с высокомерным видом стоял седой мужчина.

    – Это он, – пробормотала Ребекка. – Офигеть.

    – Я не знаю, как вы сюда попали, – заявил Венн, – но вы должны немедленно уехать.

    Джейк посмотрел на убийцу отца и ничего не почувствовал. Только холод. У него внутри все онемело, и казалось, он уже никогда не отогреется.

    Уортон поторопился занять позицию между ними:

    – Мистер Венн. Думаю, мне следует…

    – Кто вы такой, черт возьми?

    – Уортон. Джордж Уортон. Учитель литературы из школы Комптон.

    Венн смотрел на него пустыми глазами:

    – Комптон?..

    – В Женеве. Швейцария.

    Этого оказалось достаточно. В глазах Венна на секунду вспыхнула искра настороженности. Он перевел взгляд на юношу.

    Уортон занервничал:

    – Это Джейк Уайльд. Ваш крестный сын.

    Венн уставился на Джейка:

    – Ты – сын Дэвида?

    Джейк молчал.

    – Да, это он, – поспешил подтвердить Уортон и, чтобы хоть как-то заполнить паузу, продолжил: – Уверен, вы помните… ваше сообщение по электронной почте.

    – Я не посылал никаких сообщений.

    – Посылали, уверяю вас. Мы, то есть школа, сообщили вам, что Джейк… перешел некоторые границы. Вы в ответ написали, чтобы мы прислали его домой.

    Венн медленно перевел взгляд с Джейка на Уортона.

    Потом повернулся к дому и в бешенстве рыкнул:

    – Пирс!

    Маленький человечек в белом лабораторном халате прыжками спустился с крыльца и подбежал к ним. Уортон обратил внимание на золотую серьгу у него в ухе.

    – Скажи мне, что этого не делал! – набросился на коротышку Венн.

    – Это я, – дребезжащим голосом отозвался Пирс. – Я ответил на их сообщение. И написал, чтобы они прислали мальчика.

    Венн чуть не задохнулся от возмущения:

    – Ты с ума сошел?! Я живу в доме с маньяками? Как ты посмел…

    – Я почувствовал, что так будет лучше. – Пирс с нескрываемым любопытством взглянул на Джейка.

    – Ты почувствовал?!! – взорвался Венн. – Да кто дал тебе право что-то чувствовать! А ты не подумал, что у меня тоже могут быть чувства?! По отношению к нему? К Дэвиду?

    Пирс сцепил руки и не собирался отступать.

    – Да, ваше сиятельство, конечно, но вы тогда уехали в Саммерленд, и мне пришлось самому принимать решение.

    – А мне об этом сообщить тебе в голову не пришло?

    – Я… я подумал, будет лучше позволить им прибыть. И потом, было уже поздно что-то менять, они все равно уже выехали.

    Уортон мельком посмотрел на юношу. Молчание и напряженный взгляд парня пугали его не на шутку.

    – Послушайте… Я уверен, что мы… – начал Уортон.

    Голос Джейка заставил всех вздрогнуть, он был низкий и хриплый, Уортон его даже не сразу узнал.

    – Не думаю, что вы можете меня отослать. Я никуда не уеду.

    Венн замолчал. Потом подошел к Джейку и произнес, глядя ему в глаза:

    – Твой отец был моим лучшим другом.

    – Неужели? И где же он сейчас?

    – Мне это…

    – Безразлично?

    – Естественно, нет!

    – Тогда где он? Что с ним произошло?

    – Я не знаю.

    – Вранье, – бросил Джейк ледяным голосом. У него тряслись руки. Ему казалось, что у него в груди появилось что-то раскаленное и тяжелое. – Все вы знаете. И вина лежит на вас. Отец никогда не покидал этот дом. И ни в какой поезд он не садился.

    Венн побледнел. Даже Уортон заметил, что парень застал его врасплох.

    Джейк шагнул ближе к крестному:

    – Кроме него, у меня никого не было. И вы его у меня отняли.

    – Джейк…

    Уортон попытался взять парня за руку, но тот сразу вырвался.

    – Думали, сможете от меня откупиться, отправив в какую-то модную школу? Вы должны были понимать, что однажды я приду сюда за вами. Что я никогда не позволю, чтобы вам все сошло с рук.

    Венн даже не пошевелился.

    – И в чем именно я, по-твоему, виновен? – спокойно поинтересовался он.

    – Отец был посвящен в ваши секреты, и вы сделали так, чтобы он никогда и никому о них не рассказал.

    – Секреты? Какие еще секреты?

    – Хроноптика.

    На секунду глаза Венна превратились в осколки льда.

    – Что тебе об этом известно? – выдохнул он.

    Джейк криво улыбнулся:

    – Очень хочется знать, да? За это вы и убили моего отца.

    Уортон задержал дыхание. Обвинение имело эффект ударной волны после разряда молнии. Все вокруг притихло, только вороны каркали в лесу и от разогретого двигателя машины слабо тянуло запахом масла.

    Реакция Венна удивила всех. Казалось, выпад Джейка даже принес ему облегчение. Он смотрел на юношу, сунув руки в карманы черного пиджака.

    – Ты так на него похож. – Когда Венн заговорил, в его голосе чувствовалась усталость. Джейк не реагировал. – Послушай меня, мальчик. Я любил твоего отца. Он был моим единственным другом. Ты, я вижу, в это вряд ли поверишь, но это правда. Я бы все отдал за то, чтобы узнать, где он.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки