LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд

Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд

Книгу Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

849 0 14:20, 07-05-2019
Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд
07 май 2019
Автор: Терри Гудкайнд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы - Терри Гудкайнд читать онлайн бесплатно без регистрации

Легенда современной фантастики, автор знаменитой на весь мир фэнтези-саги "Меч Истины" - саги, число фанатов которой исчисляется миллионами и мир которой сравнивают с мирами "Колеса Времени" Р.Джордана и "Песни Льда и Огня" Д.Мартина.Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, восстановил завесу между мирами. Казалось, отступили навеки силы Тьмы.Но зло вернулось, только на этот раз на лице его новая маска. Сноходец Джегань, обладающий умением проникать в сознание спящих и порабощать их души, выходит на страшную охоту. Если он победит, людям уготован жребий бесправных прислужников Мрака. Рабы Джеганя безжалостно уничтожают всех, в ком есть хоть капля волшебного дара.Опасность грозит миру, гибель - возлюбленной Ричарда, Кэлен. В жестокой борьбе Ричарду надо успеть постигнуть суть Третьего Правила Волшебника...
    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 180
    Перейти на страницу:

    — Орск! — позвала Кэлен.

    Огромный д’харианец появился мгновенно. Шрам на месте отсутствующего глаза в свете пламени казался белым.

    — Слушаю, госпожа! — Он был готов выполнить приказание. Какое именно, для него не имело значения, единственное, что его волновало, — это возможность угодить своей госпоже.

    — Здесь нет посуды. Не мог бы ты принести нам котелок, чтобы можно было приготовить поесть?

    Он поклонился, скрипнув кожаными доспехами, и вылетел из комнаты.

    Орск был д’харианским солдатом из войск Имперского Ордена. Он попытался убить Кэлен, и во время схватки она коснулась его своей силой. Магия Исповедницы уничтожила его былое «я», и теперь он жил только желанием угодить Кэлен. Его собачья преданность служила Кэлен постоянным напоминанием того, кем она является на самом деле.

    Кэлен старалась забыть, кем он был прежде: д’харианским солдатом, убивавшим беспомощных женщин и детей Эбиниссии. Она дала слово Матери-Исповедницы, что не будет никакой пощады всем солдатам Ордена, и пощады не было. Только Орск оставался в живых. Но жило лишь его тело. Человек, служивший Ордену, исчез безвозвратно.

    Благодаря наложенным Зеддом чарам кажущейся смерти мало кто знал, что Кэлен — Мать-Исповедница. Для Орска она была только его госпожой. Конечно, Зедду, Эди, Джебре, Чандалену, ее брату принцу Гарольду и капитану Райану было известно, кто она на самом деле, но все остальные считали, что Мать-Исповедница мертва. Даже люди, с которыми она сражалась бок о бок, знали Кэлен лишь как свою королеву и помнили ее только в этом качестве.

    В котелке растопили снег. Кэлен с Джеброй принялись варить бобы с солониной и душистыми травами, а Зедд следил за ними, радостно потирая руки. Улыбнувшись, Кэлен достала из мешка припасенный специально для волшебника черствый хлеб. Зедд обрадовался несказанно и сжевал его, пока варились бобы.

    Когда обед был готов, Кэлен отнесла Цирилле поесть. Воткнув свечку в трещину на стене, она присела на край кровати.

    Цирилла открыла глаза и испуганно огляделась. Кэлен взяла ее за подбородок и заставила посмотреть на себя.

    — Сестрица, это я, Кэлен. Ты в безопасности, и здесь нет никого, кроме меня. Тебе ничто не угрожает. Успокойся. Все хорошо.

    — Кэлен? — Цирилла схватила сестру за белую меховую накидку. — Ты обещала! Ты не можешь отказаться от данного слова! Не имеешь права!

    — Я дала слово и сдержу его, — улыбнулась Кэлен. — Я — королева Галеи и останусь ею до тех пор, пока ты не захочешь получить обратно свою корону.

    Цирилла, не отпуская ее накидки, с облегчением откинулась на спину.

    — Благодарю тебя, моя королева!

    Кэлен заставила ее сесть.

    — Ну-ка давай. Я принесла тебе немного горячего супа.

    — Я не голодна, — отвернулась от ложки Цирилла.

    — Если ты хочешь, чтобы я была королевой, то должна относиться ко мне как к королеве. — Цирилла недоуменно нахмурилась, и Кэлен улыбнулась. — То есть слушаться. Это приказ твоей королевы. Ты должна съесть суп.

    Только после этих слов Цирилла начала есть, а когда доела, опять принялась дрожать и плакать. Кэлен держала сестру в объятиях, пока та вновь не замкнулась в себе, став слепой и глухой. Кэлен заботливо укрыла ее и вернулась в гостиную.

    За это время Зедд откуда-то приволок пару бочонков, лавку, отыскал в хлеву табурет и раздобыл еще один стул. Он пригласил принца Гарольда с капитаном Райаном присоединиться к ним за ужином. До Эбиниссии оставалось рукой подать, и нужно было обсудить дальнейшие планы. Все собрались вокруг маленького стола, Кэлен ломала черствый хлеб, а Джебра разливала по мискам горячий бобовый суп. Оделив каждого, она тоже уселась на лавку рядом с Кэлен.

    Принц Гарольд, широкоплечий и черноволосый, напомнил Кэлен отца. Гарольд только сегодня вернулся из Эбиниссии, куда ездил на разведку.

    — Что ты видел? — спросила его Кэлен.

    Принц потеребил бороду сильными пальцами.

    — Ну, — вздохнул он. — Все оказалось так, как ты описывала. В городе, похоже, нет ни души. Я думаю, там мы будем в достаточной безопасности. Поскольку армия Ордена уничтожена...

    — Та, что была в этих местах, — уточнила Кэлен.

    Гарольд кивнул.

    — Одним словом, по-моему, пока нам не грозят особые неприятности. Людей, правда, у нас маловато, но, если блокировать перевалы, их хватит, чтобы в случае чего защитить город. Если, конечно, на нас не навалится огромная армия. К тому же с нами волшебник. — Он указал на Зедда.

    Зедд, занятый бобовой похлебкой, невнятным мычанием выразил свое согласие.

    Капитан Райан проглотил солидную ложку бобов.

    — Принц Гарольд прав. Мы хорошо знаем горы и не позволим застать себя врасплох. А потом к нам, надеюсь, присоединятся еще люди, и мы сможем начать действовать.

    — Эди, как по-твоему, есть смысл рассчитывать на помощь из Никобариса? — спросил принц Гарольд колдунью.

    — У меня на родине неспокойно. Будучи там, мы с Зеддом узнали, что король мертв. Власть стремятся захватить Защитники Паствы, но далеко не всем это нравится. Больше всего недовольны колдуньи. Если Защитники Паствы придут к власти, на них начнется охота и всех перебьют. Я думаю, колдуньи поддержат тех, кто будет противостоять Защитникам Паствы.

    — Когда в стране гражданская война, — встрял Зедд, на секунду оторвавшись от супа, — едва ли она может позволить себе оказать помощь кому-то.

    — Зедд быть правым, — вздохнула Эди.

    — Может быть, кто-то из колдуний поможет нам? — спросила Кэлен.

    — Может быть, — ответила Эди, помешивая суп.

    Кэлен поглядела на Гарольда:

    — Но ты же можешь привести войска из других районов, так ведь?

    — Конечно, — кивнул Гарольд. — Тысяч шестьдесят—семьдесят, а то и сотню, хотя далеко не все будут хорошо обучены и вооружены. На учения придется потратить какое-то время, но зато потом в Эбиниссии появится армия, с которой будет нельзя не считаться.

    — В Эбиниссии было приблизительно столько же, — напомнил Райан, не отрывая глаз от миски. — И этого не хватило.

    — Верно, — взъерошил бороду Гарольд. — Но это всего лишь начало. — Он посмотрел на Кэлен. — Ты ведь сумеешь объединить другие страны?

    — В этом наша надежда, — вздохнула она. — Мы должны вновь воссоздать Срединные Земли, если хотим получить шанс на победу.

    — Как насчет Сандерии? — спросил капитан Райан. — Их копья — лучшие в Срединных Землях.

    — И Лифания, — добавил Гарольд. — Они производят уйму разного вооружения и умеют им пользоваться.

    Кэлен отломила кусочек хлеба.

    — Сандерия зависит от Кельтона, куда они перегоняют стада на летние пастбища. А Лифания закупает у Кельтона железо, продавая туда зерно. Хергборг зависит от производимой Сандерией шерсти. Все они пойдут туда, куда и Кельтон.

    1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 180
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки