LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чародей - Джин Вулф

Чародей - Джин Вулф

Книгу Чародей - Джин Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 13:18, 09-05-2019
Чародей - Джин Вулф
09 май 2019
Автор: Джин Вулф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Чародей - Джин Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 175
    Перейти на страницу:

    — Там не было тумана, но в центральной башне горели окна: несколько на самом верху и одно чуть пониже. Теплая погода нас больше устраивала. — Вспомнив Хелу и Хеймира, я добавил: — Во всяком случае, большинство из нас. Но оттепель, показавшаяся нам очень странной, была делом рук Тиази, мне думается. После того как мы с ее величеством вернулись, он прекратил свои усилия, и зима снова вступила в свои права.

    Мардер кивнул:

    — И из-за резкого похолодания сгустился туман.

    Бил тоже кивнул, главным образом своим мыслям.

    — Неудивительно, что мое противодействие Тиази не увенчалось успехом. Он ничего и не делал.

    — Вы можете вызвать ветер? — спросил Мардер.

    — Да, конечно.

    — Ветер разгонит туман. — Мардер встал. — Мы подождем, когда он рассеется, но нам следует приготовиться сняться с места, как только мы обретем способность видеть окружающее.

    Они вдвоем скрылись за плотной серой пеленой, заволакивавшей все вокруг.

    — Я останусь здесь навеки, коли они говорят серьезно, — прошептал Вил.

    Я справился у него о самочувствии Тауга.

    — Ему малость полегчало. Как вы думаете, господин, женщины, которых приведет Хела, сумеют помочь? Иногда они знают лекарственные травы, неизвестные мужчинам.

    — Ты прав, и, возможно, они помогут. Но откуда ты знаешь о поручении, данном Хеле? Она тебе рассказала?

    — Нет, сэр. — Пустые глазницы Вила смотрели в кромешную тьму, рассеять которую не мог ни один маг. — Я не подслушивал, клянусь.

    — Надеюсь, ты на такое не способен.

    — В общем-то, способен. Только я не подслушивал. Я обустраивал место для господина Тауга. Он идет на поправку, как я сказал, только он стыдится показываться вам на глаза, господин. Он хочет прийти, но стыдится. Он даже сэра Свона сторонится.

    Поук откашлялся и сплюнул:

    — Я сам порядком струхнул, Вил. А кто не испугался? Может, мы с Ансом и посмеивались бы над ним время от времени, когда бы имели повод, которого у нас нет. Только мы не говорили бы ничего обидного. Правда, Анс?

    — Я бы не говорил. Нет, сэр! Это ж оруженосец Тауг, Поук.

    — Если он не желает идти к нам, — сказал я, — нам самим придется пойти к нему. Только вряд ли он боится насмешек. Ты ничего не воровал, пока находился с нами, Правдивый Вил?

    — Нет, сэр! — Вил вскинул руки. — Ровным счетом ничего, сэр. Я не стал бы красть у вас, господин. Никогда. Можете обыскать меня или приказать своим слугам сделать это. Как вам угодно.

    Я улыбнулся:

    — Какой в этом толк? Если ты стянул что-нибудь и тебя мучит совесть, тебе надо лишь вернуть украденное. Тебя не накажут.

    — Я никогда не стал бы красть у вас, сэр Эйбел. Поверьте мне.

    — Тогда ступай, — сказал я.

    Когда Вил ушел, Анс спросил, что именно он прибрал к рукам.

    — Не знаю, но Гильф явно не доверяет ему, и он знает о поручении, данном Хеле.

    — О каком таком поручении?

    — Привести женщин, он сказал, — ответил Поук.

    Я велел им начистить мою кольчугу и хорошенько помыть с мылом конскую сбрую и седло, таким образом положив конец болтовне. Когда они занялись делом, я отвел Гильфа в сторонку и спросил, что взял Вил. Но он ответил лишь «не знаю» и «не вижу», — думаю, последние слова означали, что он живет в мире запахов и звуков. Он не пообещал мне «смотреть в оба», как часто обещал, но, похоже, это подразумевалось само собой.

    Пришел Свон с просьбой поговорить со мной наедине.

    — Здесь особо не посекретничаешь, — сказал я. — В этом смысле туман еще хуже темноты. Нельзя быть уверенным, что нас никто не подслушивает.

    — Тогда пообещайте никому не говорить о нашем разговоре.

    Я отказался.

    — Вы… — Казалось, слова даются Свону с трудом. — Вы величайший рыцарь из всех нас.

    — Сомневаюсь, но к чему ты клонишь?

    — Так все говорят. Сэр Гарваон и лорд Бил, сэр Воддет и его милость герцог. Даже королева Идн.

    — Благодарю милостивых оверкинов за сэра Леорта.

    — Он тоже. Я про него забыл. Я был вашим оруженосцем. Недолго, я знаю.

    — Достаточно долго для путешествия, показавшегося нам долгим.

    — Я помню. — Несколько мгновений казалось, что больше он ничего не скажет. — Вы мне не нравились, а я не нравился вам.

    Я согласился.

    — Однажды вы сказали, что именно вы и были тем мальчишкой, который забросил мой меч в кусты. Этого не могло быть, но вы так сказали.

    — Это действительно был я.

    — Но вы величайший из рыцарей. Через месяц моя нога заживет. Вы сразитесь со мной тогда? Я вызываю вас на поединок. Мне бы хотелось, чтобы вы приняли вызов с легким сердцем, чтобы мы сразились как друзья.

    — Я сражусь с вами, — сказал я, — но не в Йотунленде.

    Свон редко улыбался, но сейчас улыбнулся:

    — Договорились. Отлично! Вы подадите мне руку?

    Мы обменялись крепким дружеским рукопожатием.

    — Почему вы не дали обещания держать наш разговор в тайне?

    — Потому что я не знал, что вы скажете. Допустим, вы сказали бы, что собираетесь предать нас.

    — Или что я предал сэра Равда, как все говорят. — Улыбка на лице Свона погасла.

    — Это встревожило бы меня меньше. Но если бы я пообещал хранить ваш секрет, я бы сдержал слово. Если бы вы сообщили о своем намерении выдать нас ангридам, я бы сразился с вами сейчас же и постарался убить вас. Но я никогда никому не открыл бы ваш секрет.

    Свон медленно кивнул:

    — Понимаю. Вы действительно ожидали от меня чего-то подобного?

    — Я опасался этого. Я не имею в виду, что ваши или еще чьи-либо секреты будут подаваться к обеду, словно жаркое. Но я не даю слова хранить их и никогда не дам.

    У Свона был такой вид, словно он борется с приступом кашля.

    — Я люблю Идн. Ее величество.

    — Еще один секрет? Я это знаю, и мало кто не знает.

    — Я думаю, она… она…

    — Она тоже знает, я уверен.

    — Но она королева, а я… мой отец барон…

    — Но вы не барон, во всяком случае в настоящее время. Поэтому вы и хотите сразиться со мной, верно?

    — Отчасти поэтому. Да.

    — Вы желали бы, чтобы я потерпел поражение? Сдался? После напряженной борьбы, разумеется.

    — Конечно нет!

    — А что, если я одержу победу?

    Свон стоял с широко расправленными плечами и высоко вскинутой головой.

    — Я буду жить или умру, как другие побежденные рыцари. Если я умру, а в каком-то смысле я даже надеюсь на это, то умру с ленточкой ее величества на шлеме.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки