LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Игрушки дома Баллантайн - Анна Семироль

Игрушки дома Баллантайн - Анна Семироль

Книгу Игрушки дома Баллантайн - Анна Семироль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 07:08, 11-05-2019
Игрушки дома Баллантайн - Анна Семироль
11 май 2019
Автор: Анна Семироль Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Игрушки дома Баллантайн - Анна Семироль читать онлайн бесплатно без регистрации

Чудеса механики и темные знания помогают Баллантайнам возрождать умерших. Из перерожденных получаются идеальные рабочие и слуги. В богатых семьях перестают бояться смерти. И все же не каждый готов признать бессмертного равным себе. Вот уже более ста лет полулюди-полукуклы пытаются доказать всем, что они не мертвые, что живым человека делает не биение сердца. Но на другой чаше весов — слепое подчинение приказам Баллантайнов. Что перевесит? И к чему приведет безудержное и беспринципное стремление к власти «повелителя» кукол, если перерожденных в Нью-Кройдоне уже тысячи? На чью сторону встанет само Мироздание?
    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 127
    Перейти на страницу:

    — Лошадей сегодня не получится, — качает головой Сибил в ответ на просьбу сестры показать игру со считалкой.

    — Почему?

    — Ты очень спокойна, — объясняет Уильям. — Не прозвучишь, как надо.

    Этьен с интересом прислушивается, садится рядом.

    — Уильям, а в чем суть игры, о которой речь?

    — Он нас различает! — восторгается Сибил.

    Уильям отмахивается от нее и просто отвечает:

    — Если мы играем втроем, к Еве приходят океанские лошади. Мы отбиваем ритм, она поет — и лошади идут к нам. Сегодня не получится, потому что у нее не то настроение.

    Эвелин разводит руками, делает виноватое лицо.

    — Когда получилось, я плакала, — говорит она и отворачивается.

    — Плакала? — переспрашивает Этьен.

    — Я скучала. И…

    Ева умолкает, вытягивает ноги, счищает с голеней налипший песок. Этьен протягивает руку, осторожно касается ее запястья. «Амор», — на амслене говорит брату Сибил и хихикает. Тот заговорщически подмигивает, кидает в Этьена камешком.

    — Месье Легран, ты неправильно делаешь.

    Ева и Этьен оборачиваются одновременно.

    — Ты о чем, Уильям?

    — Так она не поймет, что ты хочешь. Надо по-другому.

    — Как? — растерянно спрашивает Этьен.

    — Вот так!

    Мальчишка подскакивает к Сибил, толкает ее на песок, садится верхом и, удерживая руки заливающейся смехом сестры, целует ее в губы. Краска приливает к щекам Эвелин, тут же сменяется бледностью.

    — Господи… где вы этому научились? — с трудом выговаривает она.

    — Бабушка и ее Ульрих так делают, когда у них амор, — в один голос отвечают близнецы.

    Прежде чем Этьен успевает что-либо сказать, Ева подлетает к детям, бьет Уильяма по щеке, хватает за волосы Сибил.

    — Не смейте так делать! Никогда! Вам ясно?

    Она почти кричит. Сибил смотрит на нее круглыми испуганными глазами, по щекам, обгоняя друг друга, текут слезы. Уильям отталкивает Еву, закрывает собой близняшку.

    — Ева, не надо! — запоздало кричит Этьен, оттаскивает ее от детей.

    Она тяжело дышит, смотрит то на него, то на мелкашек.

    — Вы, двое, быстро ополоснулись — и марш домой! Этьен, пусти!

    Близнецы убегают к воде, Этьен разворачивает Еву лицом к себе.

    — Это та проблема, из-за которой ты ко мне поехала? — спрашивает он негромко.

    Эвелин мрачно кивает.

    — Мама уверена, что они спят друг с другом. Мои брат с сестрой. Не просто спят в одной постели, а… Понимаешь?

    — Тихо-тихо. Присядь.

    Он настойчиво и бережно усаживает девушку на песок, поглаживает ее напряженные плечи. Откидывает за спину длинные мокрые пряди. Ева смотрит на него с отчаянием. Океан осуждающе вздыхает, шелестя пенными волнами.

    — Хочешь знать, что я думаю? — осторожно спрашивает Этьен, наблюдая, как близнецы заходят в воду.

    — Хочу.

    — Они еще дети. То, что они делают, — подражание взрослым. Неосознанное пока. Они привыкли играть вдвоем, верно? И мир познают вместе. И увиденное нами — это доверие, Ева. Еще одна игра. В то, что делают взрослые, а не они сами. Ты их испугала. Если повезет, они оттают и снова будут тебе доверять. Если нет…

    — То что? — вскидывается Эвелин испуганно.

    — Могут сделать это снова. Тебе назло. И снова — потому что ты не одобряешь, а им приятно так друг друга касаться. Понимаешь? Окриками и побоями ты их только разозлишь. Сколько им лет? Десять?

    — Будет тринадцать на летнее солнцестояние.

    — Они выглядят гораздо младше.

    — Родились слабыми и до сих пор чахликами остаются, — вздыхает Ева. — И ведут себя как десятилетки. А иногда и еще хуже.

    — Так вот, Эвелин: это подростки. Вспомни себя. В таком возрасте, встречая сопротивление, хочется пробивать стены и делать назло, а не слушать взрослых.

    — И что теперь?

    — Не ломай доверие. Придумывай, как их отвлечь друг от друга. Что родители предлагают?

    — В разные школы. Сибил вернуть в Монтрё, Уильяма отдать под присмотр Алана в кадетский корпус.

    — Жестоко, — хмурится Этьен.

    Близнецы возвращаются обратно — понурые, заплаканные. Ева молча заворачивает в полотенце сперва Сибил, потом Уильяма. Они подбирают с песка кепки, отходят ближе к Этьену.

    «Конфеты, — подсказывает Этьен на амслене, пока дети не видят. — И скажи им, что любишь. Сейчас».

    — Мелкашки, — дрогнувшим голосом окликает близнецов Эвелин.

    Они послушно поворачиваются к ней. Губы Сибил едва заметно подрагивают, на щеке Уильяма — красное пятно. Еву окатывает немыслимый стыд и раскаяние.

    — Простите. Я вас очень люблю, котята. Очень-очень. Мне не стоило так делать. Пошли домой скорее, там вас конфеты ждут. Мы с Этьеном привезли ваших любимых.

    — Не надо конфет, — едва слышно вздыхает Уильям.

    Он берет сестру за руку, и они первыми уходят с пустынного пляжа. Этьен и Ева по очереди наспех переодеваются за молом и бегут догонять детей.

    Дома у калитки их встречает Брендон. Судя по костюму-«тройке» и шляпе, он только что вернулся из города и еще не успел переодеться.

    — Привет, пап.

    — Добрый вечер, мистер Фланнаган.

    «Приветствую! Как вода?»

    — Теплая и воняет водорослями, — морщится Эвелин. — Пап, Этьен у нас сегодня ночует. Не против? Мама уже одобрила.

    Брендон приподнимает брови, удивленно смотрит на дочь, потом на Этьена. Кивком соглашается.

    — Ева, если можно — угости пока младших, — просит молодой человек. — Мне на полслова тет-а-тет. Пожалуйста.

    Эвелин пожимает плечами и убегает вперед догонять близнецов. Этьен провожает ее взглядом и обращается к Брендону:

    — Мистер Фланнаган, я приехал, чтобы поговорить с вами и Евой. Вместе. Вы должны рассказать ей то, что доверили мне. Я исполнил данное вам обещание.

    «Спасибо, Этьен. Я знал, что не ошибся в тебе».

    — Не ошиблись. Завтра я выступлю перед нью-кройдонской прессой с заявлением об официальном роспуске вудупанков. Будем собираться маленькой тесной компанией на квартирах. Эвелин я об этом не скажу.

    Брендон смотрит на Этьена, словно прикидывая, о чем Легран недоговаривает. Выжидает, пока Этьен закончит, и спрашивает:

    «Как Ева восприняла запрет?»

    Он качает головой и разводит руками.

    — Сказала, что я отнял у нее единственную радость в жизни. Похоже, что мы расстаемся, мистер Фланнаган.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки