LoveRead.info » Книги » Эротика » Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон

Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон

Книгу Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

483 0 18:01, 08-05-2019
Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон
08 май 2019
Автор: Сьюзен Джонсон Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2004
0 0

Книга Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Японская аристократка живет по законам чести, ежесекундно помня о том, что она дочь самурая. Любовь для нее — несбыточная мечта, ведь счастье отнюдь не согласуется с чувством долга…Что же станется с прелестной юной Тама Отари, презревшей законы чести ради закона любви — сердцем, душой и телом отдавшейся иностранцу?Она — позор для своей семьи.А женщина, опозорившая имя своего рода, должна умереть! И лишь возлюбленный Тама может спасти ее…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:

    — В Европе дамам принято носить шляпки, — вежливо заметил Джеймс.

    — Какой странный обычай. А что, если я не хочу?

    Если принцесса так же богата, как ее брат, думал Джеймс, они могут себе позволить одеваться как угодно. Хотя принц Комей очень много покупал у него. И был влюблен в свою жену, что для Востока необычно. Как и для прочего мира, где правят бал деньги.

    Тама листала журнал, все больше теряя интерес к моде.

    — Выберите что-нибудь для меня сами, Хью-сан. Все выглядит таким узким, тесным и неуместным. — Она улыбнулась и стала подниматься.

    — Если леди будет так любезна и позволит нашей служащей снять с нее мерку… — сказал Джеймс, поманив одну из девушек-приказчиц.

    Когда та увела Тама, Хью отбросил от себя модный журнал.

    — Решите вы насчет платьев, Джеймс. Я полагаюсь на ваш вкус. Дюжину платьев, если у вас хватит швей, чтобы сшить их за два дня. Иначе мы возьмем столько, сколько сумеете изготовить. Счет пошлите моему банкиру. Как обычно.

    — Да, конечно. А вы знаете, кто она? — быстро пробормотал Джеймс, не зная, известно ли капитану, кто его пассажирка. Капитан имел склонность вести свои дела с необычайной беспечностью.

    Хью взглянул на Джеймса Делароша с подозрением. Ведь они так недавно спаслись от Хироаки, к тому же он знал, что на Востоке можно купить всех и вся.

    — Как вы узнали, кто она? — холодно спросил он.

    — Ее брат много покупал у нас, когда жил здесь. Я узнал имя. Оно необычное… — брови его поднялись, — царственное. За голову обоих назначена цена, я слышал.

    — Полагаю, как только мы уйдем, вы сразу забудете, что видели ее.

    — Разумеется. Я просто хотел, чтобы вы знали, что слухи уже распространились. Мое дело таково, что я предпочитаю никогда не помнить ничего лишнего. Вы это знаете. Но разумнее было бы никуда с ней не показываться, пока не отчалите. Богатство Отари пробуждает в людях алчность.

    — Вот почему ее семья все еще вне закона, хотя многие кланы уже получили прощение.

    — Презренный металл соблазняет, капитан. Еще с библейских времен.

    — Спасибо за предупреждение. Я думал, мы вне пределов досягаемости ее врагов.

    — Не забывайте оглядываться через плечо. Я вам по-дружески советую.

    — Есть кто-то, кого следует остерегаться в особенности?

    Джеймс улыбнулся — капитан не относится к тем персонам, с кем можно шутить.

    — Насколько мне известно, германский посланник ведет переговоры с новым японским правительством о постройке железной дороги. И сооружении порта.

    — Муж Эльзы?

    — Никто иной. Как вам известно, жена ему обходится дорого. И еще посланнику требуются дополнительные средства, чтобы… на расходы добавочного домашнего хозяйства.

    — Хотите сказать, на любовницу?

    — Ну конечно. Посланник получит определенную долю от предоставленных контрактов — сейчас идут переговоры о процентах между ним и министром иностранных дел Японии. Если он получит еще и награду за принцессу Отари… — Джеймс пожал плечами на свой галльский манер. — Вы понимаете, что я имею в виду, говоря, что вам не следует себя обнаруживать.

    — Не говоря уже о том, что нет необходимости в визите Эльзы на корабль.

    — И это тоже, — лукаво добавил Джеймс.

    — Принцесса оплатила свой проезд на моем пароходе. — Голос Хью ровный и мягкий.

    — Понятно. — Лицо у Джеймса доброжелательное. — Ничего другого я и не подразумевал. Вы бизнесмен. Я бизнесмен. Мы оба заняты бизнесом.

    Хью проверил, нет ли кого-нибудь поблизости, и когда взгляд его снова устремился на Джеймса, в его глазах сквозила серьезность.

    — Я с удовольствием заплачу за сведения, касающиеся принцессы, которые вы можете предоставить, занимаясь вашим… э-э… бизнесом. — Джеймс родился и вырос в Гонконге. Если он кого-то не знал, значит, этот человек того не стоил. — Назовите любую цену, — заявил он.

    Щедрость этого предложения, видимо, измеряла степень, до которой эта женщина дорога капитану. Его репутация прижимистого негоцианта вошла в поговорку.

    — Посмотрим, что я смогу выведать.

    — Мне нужны имена.

    И Джеймс понял зачем.

    — Это могут оказаться высокопоставленные люди.

    — Вот как? В этом мире либо ты убираешь, либо тебя, — жестко улыбнулся Хью. — А здешним нравам это соответствует более, чем где бы то ни было. Мне нужны только имена и номер вашего счета в банке. Вы ни в коем случае не будете в этом замешаны. Но если кто-то ищет принцессу, я хочу это знать.

    — Я слышал, война была кровавая, — сказал Джеймс.

    — Какая именно? Ее война? Или моя? Или еще чья-то?

    Джеймс выгнул брови:

    — Я имел в виду ее войну. В Вакамацу была просто резня, как мне рассказывали.

    — Она это знает, — тихо сказал Хью. — И собирается мстить. — Он пожал плечами. — Не могу сказать, что я это одобряю. Но это дает человеку смысл жизни, вероятно…

    — Мы все стараемся делать то, что должны, верно, капитан? — Гонконг для человека с сердцем — город безжалостный.

    — Ну и аминь, — сказал Хью, вставая. — Значит, буду ждать сообщений от вас?

    — К вечеру я что-нибудь разузнаю.

    — Прекрасно.

    Еще одно из слов с неоднозначным значением. Значит, темные улицы Гонконга все чаще становятся ареной жестоких убийств.

    — Завтра к вечеру платья будут доставлены.

    — Во всяком случае, благодарю вас заранее. Всего доброго, мистер Деларош, — произнес Хью официальным тоном, заметив, что Тама выходит из примерочной. — Ценю вашу помощь.

    — К вашим услугам, капитан Драммонд.

    — Ну что, вы закончили? — спросил Хью, подходя к Тама. — Вам что-нибудь понравилось? — Она смотрела на разложенные веера и перчатки.

    — Нет. Здесь все такое странное.

    — Привыкнете.

    Она подняла на него глаза, обратив внимание на циничную нотку в его голосе.

    — Что-нибудь не так?

    — Нет, но я устал… Я плохо спал ночью. Вы не будете возражать, если мы вернемся на пароход?

    — Чтобы выспаться? — Легкая улыбка заиграла на ее губах.

    — Неужели я настолько прозрачен? — отшутился он, поняв ее намек.

    — Именно это мне кажется наиболее привлекательным.

    — Вы не станете возражать, если мы не поедем осматривать город?

    — А как вы думаете?

    Он рассмеялся:

    — Я думаю, вы вознамерились гонять меня по кругу за мой же счет.

    Она с недоумением уставилась на него.

    — Это значит, вы должны по меньшей мере не отставать от меня.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки