LoveRead.info » Книги » Драма » Трагедии - Еврипид

Трагедии - Еврипид

Книгу Трагедии - Еврипид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

181 0 12:01, 23-02-2023
Трагедии - Еврипид
23 февраль 2023

Книга Трагедии - Еврипид читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 300 301 302 303 304 305 306 307 308 ... 319
    Перейти на страницу:
    северо-западном Пелопоннесе; Писа — город в Элиде, недалеко от Олимпии.

    389

    ...отдал дочь. — Перевод неточный. В оригинале: «Пелоп... женился на дочери Эномая» — но отнюдь не с согласия отца, которого он коварно одолел в состязании колесниц. См. ниже, ст. 191 и примеч., 823-826.

    390

    Еврип — узкий пролив между Беотией и Евбеей.

    391

    ...Так названный. — Еврипид сближает имя Фоанта с глаголом thoazo — «быстро передвигаться», «летать».

    392

    ...я должна. — Между этим и следующим стихом — еще два стиха, пропущенные переводчиком: «Но я только начинаю обряд, заклание внутри храма — дело других».

    393

    ...сын в семье. — Снова в переводе Анненского пропуск ст. 58-60, которые в переводе Зелинского звучат следующим образом:

    А те, кого я окропляю, гибнут.

    Иль родственник намечен жертвой рока

    И сон о нем? Но кто он? Строфий разве...

    60 Но нет: бездетным был он в ту годину,

    Когда меня в Авлиде убивали.

    Строфий — отец Пилада, фокидский царь, у которого был укрыт малолетний Орест. Еврипид специально оговаривает, что Ифигения не могла знать о существовании Пилада (ср. ст. 249, 920 сл.).

    394

    Га... головы пришельцев... — Перевод неточный. В оригинале: «Видишь ли ты под зубцами карниза человеческие трофеи? — Да, лучшие из доспехов убитых чужеземцев. Однако надо тщательно обозреть (все остальное). — О Феб!» — и т. д.

    395

    ...иль обруч, игрушка я? — Образы, не находящие подтверждения в оригинале, где сказано: «Как же достигнуть конца безумия, гоняющего меня по кругу?»

    396

    ...земли священной... — Образ, привнесенный переводчиком. Орест говорит о «меднокованых запорах», устройство которых пришельцам неизвестно.

    397

    Еще один (после «Гекубы») пример необычного построения парода: симметричные строфы вовсе не используются, и парод состоит из двух астрофических партий хора, чередующихся с такими же астрофическими монодиями Ифигении.

    398

    Греческий текст дошел здесь в плохой сохранности, и переводчик дает скорее пояснение, чем перевод. Чтобы добиться руки дочери Эномая (ср. ст. 1 сл.), Пелоп должен был обогнать его в состязании на колесницах; неудачливых претендентов Эномай убивал. Пелоп подкупил Миртила, возницу Эномая, который вынул болт из чеки колесницы своего господина, и таким образом Пелоп одержал победу. Впоследствии, чтобы избавиться от свидетеля своего преступления, он столкнул Миртила в море.

    399

    Гелия яркое око... — Речь идет о вражде детей Пелопа — Атрея и Фиеста. В стаде Атрея появился златорунный ягненок, и прорицатели истолковали это как знамение, дающее Атрею право на царский престол в Аргосе. Фиест, соблазнив жену Атрея Аэропу, выкрал при ее помощи златорунного ягненка и предъявил его в народном собрании, претендуя на царскую власть. Тогда Зевс по просьбе Атрея послал новое знамение, подтверждающее его права: солнце изменило свой прежний путь и стало передвигаться с запада на восток.

    400

    Парки — в римской мифологии богини судьбы. В оригинале, конечно, стоят греческие Мойры.

    401

    Но как вы их увидели... — Здесь, как и неоднократно в дальнейшем (ст. 750-752, 818-820, 920, 932-934, 1033 сл., 1039 сл., 1163 сл., 1177-1186, 1196-1202), переводчик нарушает закон однострочной стихомифии.

    402

    ...демоны таятся. — Демоны — в греческом значении слова, т. е. «божества».

    403

    Левкотея и Палемон — морские божества (см. примеч. к «Медее», ст. 1284).

    404

    ...и осмеял святошу... — Акценты оригинала переставлены местами. Во-первых, там нет никакого «святоши» — слово это явно не подходит к человеку, искренне верящему в божественное происхождение пришельцев. Во-вторых, «осмеявший» назван «пустым, дерзким в беззаконии» человеком.

    405

    Жало аргосской осы — овод, терзавший Ио.

    406

    Хор гадает, откуда прибыли чужеземцы: из Спарты (где текут светлые воды Еврота) или из Фив (от священных волн Диркеи — см. примеч. к «Ипполиту», ст. 556).

    407

    Скалистые ворота — Боспор Фракийский (нынешний Босфор); Финеевы утесы — скалистая полоса на черноморском побережье Фракии, где в г. Салмидесе царствовал некогда легендарный Финей. Хор рисует путь греческих мореходов, для которых Таврида лежала на северо-востоке; добирались до нее вдоль западного, а затем северного побережья Черного моря. По пути они должны были миновать и остров Белый (см. примеч. к «Андромахе», ст. 1260-1262), расположенный в устье Дуная.

    408

    Порядок стихов, предложенный издателями XIX в. Бэдхэмом и Кирхгофом.

    409

    В оригинале: «Спрашивай, если хочешь; я скажу». Источник перевода Анненского непонятен.

    410

    Хвала богине!.. — Ифигения рада известию о смерти Калханта, так как именно он потребовал ее жертвоприношения в Авлиде. Тот же мотив, возможно, в «Илиаде» (I, 106-108).

    411

    Он понимал... — Пропущена важная мысль: «Что не моя рука его убивает».

    412

    ...направив в Аргос. — Тот же случай. В оригинале: «Чтобы он передал его кому-нибудь из моих родных» (590).

    413

    ...не позволяет совесть... — См.: «Медея», примеч. к ст. 1054. Перевод оригинала: «Несправедливо, чтобы я его гибелью доставил тебе удовольствие, а сам избежал беды».

    414

    Перевод, далекий от оригинала, где сказано: «Но это неизбежность, которой я должна подчиняться».

    415

    Перевод маловразумительный. В оригинале хор сначала обращается к Пиладу («О безотрадный путь!»), потом к Оресту («Увы, увы, ты погиб! Увы, увы, кто из вас более несчастен?»).

    416

    ...Не скажет чернь... — В оригинале: «многим покажется, а негодных — много».

    417

    ...на трон замыслил твой... — Пилад боится, что в случае гибели Ореста его заподозрят в стремлении овладеть престолом аргосских царей,

    1 ... 300 301 302 303 304 305 306 307 308 ... 319
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки