LoveRead.info » Книги » Драма » Трагедии - Еврипид

Трагедии - Еврипид

Книгу Трагедии - Еврипид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

181 0 12:01, 23-02-2023
Трагедии - Еврипид
23 февраль 2023

Книга Трагедии - Еврипид читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 319
    Перейти на страницу:
    увели? Какие

    Союзники твоей защиты просят?

    Похоронить придется столько тел

    На поле брани павших — и за что же?

    Да, граждане тебя благодарить

    Не будут за причину столкновенья;

    Старик, который в гроб глядит, ничто,

    И ребятишки эти... и за ними

    Ты хочешь в омут? Лучшее всегда

    Надежда нам рисует; но, поверь мне,

    170 И лучшему в надеждах не легко

    Сравняться с настоящим. Эти дети,

    Доросши до доспехов, не смогли б

    Аргосцев одолеть, коли надеждой

    На это окрылен ты; а покуда

    Они растут, успеете вы все

    Погибнуть... Нет! Послушайся... Не должен

    Ты отдавать своих вещей, — позволь,

    Чтоб мы лишь наше взяли, и Микены —

    Твои. Не будь народу своему

    Подобен, царь, предпочитая слабых,[90]

    Когда к тебе идет могучий друг!..

    Корифей

    Не выслушав обоих, приговора

    180 Произносить не должен ты, судья![91]

    Иолай

    Царь, в этом ведь страны твоей краса:

    На слово словом здесь ответить равным

    Позволят мне и не велят в молчанье —

    Как в городах иных — оставить край.

    У нас же с этим мужем общих уз

    Уж нет. Ведь города постановленьем

    Мы изгнаны, мы не микенцы боле —

    Откуда же права его на нас?

    Мы — чужестранцы для него. Иль тот,

    Кто Аргосом был изгнан, сразу должен

    190 Изгнанником для всей Эллады быть?

    Не для Афин же, царь; аргосский страх

    Вас не заставит сыновей Геракла

    Изгнать; ведь не в Трахине мы, не в граде

    Страны ахейской, из которой ты, —

    Не правдой, нет, а Аргосом пугая, —

    Изгнанья их добиться, точно, мог,

    Хоть алтари молящих осеняли...

    Коль ты и здесь того ж добьешься, нет

    Афин свободных больше. Но я знаю

    Их чувства, их природу: умереть

    200 Афиняне скорей бы согласились;

    Ведь благородный человек и жизни

    Не выкупит позором...

    Но довольно

    О городе: ведь в похвалах претит

    Излишество — по опыту я знаю,

    И частому, всю тяжесть похвалы,

    Когда она чрезмерна. Лучше будет,

    Коль разъясню тебе я, почему,

    Как царь Афин, ты выручить их должен.

    Питфей был сын Пелопа; от него

    Мать твоего отца Тесея, Эфра,

    Произошла. Теперь мы проследим,

    210 Откуда Гераклиды. Был Алкменой

    От Зевса их рожден отец; она

    Дочь дочери Пелопа; твой родитель

    Троюродным отцу их братом был,

    Царь Демофонт...

    Но и помимо уз,

    Скажу тебе, что ты у Гераклидов

    Еще в долгу. Ведь сам оруженосцем

    Я у Геракла был, когда в поход

    С Тесеем он собрался, чтобы пояс

    Добыть — побед бесчисленных залог.

    Геракл затем из глубины Аида

    Бессветной вырвал твоего отца:

    Так молвит вся Эллада. Заплати ж

    220 Им милостью за это, царь: молящих

    Врагам не выдай, не дозволь злодеям,

    Наперекор богам твоим, из края

    Их увести. Какой позор бы был

    Афинскому царю, когда б скитальцы, —

    Молящие, его родные, — силой

    От алтарей увлечены бы были...

    О, погляди на них, хоть погляди,

    Как жалок вид их, умоляю!.. Руки

    Тебя с мольбой обвили; бороды

    Касаясь, заклинаю Демофонта, —

    Не отдавай в обиду сыновей

    Геракловых, прими их, будь родным

    230 И другом их, явись отцом, иль братом...

    Иль господином даже; ведь и это

    Для сирых лучше, чем аргосский меч.

    Корифей

    Как жалостна их участь, государь!

    Я никогда не видел, чтоб судьбой

    Был более унижен благородный!

    Отцовское не охранило их

    От незаслуженных страданий имя!

    Во время этих слов Демофонт тихо совещается с Акамантом, теперь он обращается к Иолаю.

    Демофонт

    Мне указуют путь твой, Иолай,

    Три довода, отвергнуть не давая

    Твоих сирот. Превыше всех — Зевеса

    Я чту алтарь, который осенил

    Тебя с птенцами этими... Затем

    Идет родство и их отца услуга,

    240 Которую должны мы оплатить

    Его семье... Но если что волнует

    Меня, то это — высший довод: честь.

    Ведь если я позволю, чтобы силой

    От алтаря молящих отрывал

    Какой-то иноземец, так прощай

    Афинская свобода! Всякий скажет,

    Что из боязни Аргоса — мольбу

    Изменой оскорбил я. Хуже петли

    Сознание такое. Да, с тобой

    Мы встретились при грустной обстановке,

    Но все-таки не трепещи: насильем

    Не будете уведены ни ты,

    Ни эти дети...

    (К Копрею.)

    Ты ж отправься в Аргос

    250 И Еврисфею это объяви;

    Прибавь, что если в чем он обвиняет

    Пришельцев — правды путь ему у нас

    Открыт; но увести их ты не смеешь.

    Копрей

    А если прав я? Если б ты склонился?

    Демофонт

    Ты прав — молящих уводя насильно?

    Копрей

    Ну, мне и стыдно будет, не тебе ж...

    Демофонт

    Нет, мне, раз я насилье допускаю...

    Копрей

    Ты выстави их только за предел

    Твоей земли, а там уж наше дело!

    Демофонт

    Перехитрить богов? Совет не умный!

    Копрей

    Ты наберешь в Афины негодяев!

    Демофонт

    260 Для всех людей защита — алтари.

    Копрей

    Не убедят слова твои микенцев!

    Демофонт

    Но у себя дела решаю я.

    Копрей

    Разумен будь — микенцев не гневи!

    Демофонт

    Пусть лучше вас гневлю я, но не бога.

    Копрей

    С Микенами войны вам не желаю.

    Демофонт

    Зачем войны? Но не отдам гостей...

    Копрей

    (с угрожающим движением)

    Я

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 319
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки