LoveRead.info » Книги » Драма » Трагедии - Еврипид

Трагедии - Еврипид

Книгу Трагедии - Еврипид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

181 0 12:01, 23-02-2023
Трагедии - Еврипид
23 февраль 2023

Книга Трагедии - Еврипид читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 319
    Перейти на страницу:
    почти нежным голосом и по временам опуская глаза, но скрытая злоба скоро начинает давать себя знать, и голос Медеи сливается с принятым ею на себя смиренным тоном)

    Прощения за то, что здесь ты слышал,

    870 Я у тебя прошу, Ясон, — любовь

    Жила меж нас так долго,

    (с искусственно подавленным вздохом)

    что горячность

    Мою поймешь ты, верно. Я же, царь,

    Додумалась до горького упрека

    Самой себе.

    Безбожница, чего ж

    Беснуюсь я, и в самом деле злобой

    На дружбу отвечая, на властей

    И мужа поднимаясь? Если даже

    Женился муж на дочери царя

    И для детей моих готовит братьев,

    Так я должна же помнить, что для нас

    Он это делает...

    Неужто гнев

    Так дорог сердцу? Что с тобой, Медея?

    Да разве все не к лучшему? Иль нет

    880 Детей у нас, а есть отчизна, город?

    Иль все мы не изгнанники, друзей

    Лишенные?..

    Легкая пауза, у Медеи сорвался голос.

    Все это обсудивши,

    Я поняла, что было не умно

    Сердиться и напрасно. Я тебя

    Хвалю теперь... И точно, долг и скромность

    Тобою управляли, о Ясон,

    Когда ты брак задумал новый; жалко,

    Самой тогда на ум мне не пришло

    Войти в твой план советом...

    и невесте

    Прислуживать твоей, гордясь таким

    Родством... увы!

    Но что же делать? Все мы

    890 Такие женщины — будь не в обиду вам.

    (К хору.)

    Но ты, Ясон, не станешь слабым женам

    Подобиться, не будешь отвечать

    Ребячеством на женскую наивность...

    Я рассуждала плохо, но мои

    Решения переменились...

    (Обращается к дому и зовет.)

    Гей!

    Из дому — дети. Медея идет к ним навстречу: они сначала недоверчиво подходят к ней, но, видя ее ласковое движение, берут ее протянутую руку, хотя все еще не без некоторого колебания.

    Медея

    (наклоняясь к детям)

    О дети милые!

    Вы обнимите крепче

    Отца и вслед за мною повторяйте

    С приветом и любовью, что беречь

    На друга зла не будем...

    Восстановлен

    Мир, гнев — забыт.

    Держитесь, дети, так,

    Вот вам моя рука... О, горе, горе!

    900 Над вами туча, дети... а за ней?

    И долго ли вам жить еще, а мне

    Глядеть на ваши руки, что во мне

    Защиты ищут...

    Жалкая душа!

    Ты, кажется, готова плакать, дрожью

    Объята ты.

    (Пауза. Потом сквозь слезы.)

    Да, так давно с отцом

    Была я в ссоре вашим, и теперь,

    Когда мы помирились, слез горячих

    На нежные ланиты реки льются.

    Корифей

    Да, свежая и у меня бежит

    Вниз по лицу слеза. Довольно бедствий!

    Ясон

    (ласково, но не подходя к Медее)

    Мне нравятся, Медея, те слова,

    Которые я слышу, — улетевших

    Я не хочу и помнить. Гнев у жен

    Всегда кипеть готов, когда мужьям

    910 Приходится им изменять на ложе.

    Да, хоть не сразу, все-таки пришла

    Ты к доброму решению. И скромность

    В Медее победила...

    (Делает шаг к детям, которые доверчиво и порывисто к нему ласкаются.)

    Вам же, дети,

    При помощи богов я доказать

    Свои заботы долгие надеюсь...

    Когда-нибудь меж первыми людьми

    Увижу вас в Коринфе... через братьев,

    Которые родятся.

    А пока

    (лаская их)

    Растите, детки, — дальше ж дело бога,

    Коль есть такой, что любит вас, и наше;

    Даст бог, сюда вернетесь в цвете сил

    920 И юности и недругам моим

    Покажете, что расцвели недаром.

    (Оборачивается и видит Медею, которая, закрывшись, тихо плачет.)

    Ба... ты опять за слезы... Не глядишь...

    И нежные от нас ланиты прячешь...

    Иль я опять тебе не угодил?

    Медея

    (отнимая от глаз вуаль)

    925 О нет, я так... Раздумалась о детях.

    Ясон

    929 Несчастная, иль думать значит плакать?

    Медея

    930 Ведь я носила их... И вот, когда

    Ты им желал подольше жить,

    (слезы)

    так грустно

    Мне сделалось; то сбудется ль, Ясон?..

    Ясон

    926 Смелей, жена! Что сказано, устрою.

    Медея

    О, из твоей не выйду воли я.

    Мы, жены, так и слабы и слезливы...

    932 Ну, будет же об этом... а теперь,

    Вот видишь ли... Царям земли угодно

    Меня отсюда выслать, и для нас

    Такой исход, пожалуй, не из худших...

    Тебе и им помехою, Ясон,

    Не буду я, по крайней мере, — тяжко

    Быть в вечном подозренье.

    Парус свой

    Сегодня ж поднимаю. Но Креонта

    940 Ты упроси, чтоб дал хоть сыновьям

    Он вырасти у их отца, в Коринфе.

    Ясон

    Дети приближаются к нему.

    Что ж? Попросить, пожалуй, я не прочь.

    Медея

    Жене вели просить, чтобы малюток

    Не удалял отец ее твоих.

    Ясон

    (лаская детей)

    Да, да, его мы убедим, конечно...

    Медея

    Коль женщина она, одна из нас...

    И я приду на помощь вам — подарки

    Твоей жене пошлю через детей,

    Я знаю: нет прекрасней в целом мире...

    950 Постой... сейчас... Рабыни, кто-нибудь,

    Там пеплос тонкий есть и диадема.

    Рабыня быстро уходит в дом.

    Да, благо ей на долю не одно,

    А мириады целые достались:

    На ложе муж, такой, как ты, вельможа,

    А с ним убор, что Гелий завещал,

    Отец отца, в наследье поколеньям...

    Рабыня возвращается с дарами в ларце.

    Медея

    (детям, которые

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 319
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки