LoveRead.info » Книги » Драма » Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус

Книгу Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 18:01, 23-10-2023
Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус
23 октябрь 2023

Книга Современная румынская пьеса - Лучия Деметриус читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник, в котором представлены лучшие пьесы румынских драматургов, дает возможность познакомиться с произведениями авторов различных поколений. Здесь и пьесы драматургов уже известных нашему читателю, таких, как Л. Деметриус, Х. Ловинеску, А. Баранга, и еще незнакомых ему. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 211
    Перейти на страницу:
    спросили, хочу ли я отсюда уехать?

    Д р а г о ш. Мама! Мы собирались тебя спросить. Ведь мы вообще ничего еще твердо не решили, просто возникла такая идея…

    Л а у р а. Но ты обещал мне, Драгош! Ты хотел поехать туда, спасти…

    С ю з а н н а. Замолчите все! Выслушайте меня внимательно! Я отсюда не уеду, и никто отсюда не уедет. Шумная, грязная городская жизнь совершенно не для нас. Мы привыкли к тишине, к покою. Я не отдам ни клочка виноградника, ни единой комнаты в доме. Пусть даже чердак. Ноги их здесь больше не будет, раз они решили нарушить наш покой.

    Д р а г о ш. Молодец, мама!

    С ю з а н н а. Довольно об этом. Мы слишком переволновались. Давайте помолчим и успокоимся.

    Пауза. Сюзанна усаживается в кресло и дышит ровно и глубоко. Входит  М а р а н д а.

    ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

    Т е  ж е  и  М а р а н д а.

    М а р а н д а. Подавать к столу, барыня?

    С ю з а н н а. Если у тебя все готово, подавай.

    М а р а н д а (утирает глаза). Видели, барыня? Вы видели его?

    С ю з а н н а. Кого? Ах да. Он уже ушел?

    М а р а н д а. Ушел, но завтра снова придет. (Ей не хочется выходить из комнаты; Драгошу.) Слыхали, барин?

    Д р а г о ш. Да, Маранда, милая, надо же, какая встреча!

    М а р а н д а. Я как приметила, какие у него глаза, сразу подумала: господи, да где же я их видала? А потом…

    С ю з а н н а. Ступай, Маранда, ступай. Завтра нам все расскажешь.

    М а р а н д а  нехотя уходит.

    Нет у меня сейчас терпения выслушивать еще ее истории. Начнет плакать и… Почему вы все молчите? Расскажите что-нибудь, выдумайте, только не молчите.

    А л е к у (как обычно, кладет руку на плечо Драгоша). Ну что ж, Драгу, попробуем.

    Д р а г о ш (вздрагивает и отодвигается). Да. Что? Что я должен сделать?

    А л е к у. Попробуем развлечь маму.

    Д р а г о ш. Хорошо. Попробуем. (Обхватывает голову руками; тихо.) Не могу. Не могу не думать!

    С ю з а н н а (хмуро). Раз так — думай.

    Пауза.

    Входит  Д у к и.

    ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

    Т е  ж е  и  Д у к и.

    Д у к и. Оказывается, вы здесь? А я так чудесно выспалась. У вас здесь такой покой, Сюзанна, что я могла бы проспать всю жизнь. Я спала, как ангел, как ласточка.

    А л е к у. Иди сюда, Дуки, садись, дорогая!

    Д у к и (садится рядом с ним). Ой, как здесь хорошо! Сюзанна, только ты умеешь создавать такую мирную, такую безмятежную обстановку.

    З а н а в е с.

    ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

    КАРТИНА ПЕРВАЯ

    Та же декорация. Утро следующего дня.

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

    Д р а г о ш, Л а у р а, М а р а н д а.

    Д р а г о ш  за своим секретером; сосредоточенно роется в ящике, отбирает какие-то бумаги и внимательно их просматривает. Л а у р а  тихо входит в комнату, видит, что Драгош работает, останавливается на переднем плане и садится. М а р а н д а  появляется в дверях. Лаура знаками обращает ее внимание на то, что хозяин работает. М а р а н д а  уходит.

    Д р а г о ш (поднимает глаза). Ты здесь, дорогая?

    Л а у р а. Работай, работай, не отвлекайся.

    Драгош вновь углубляется в бумаги.

    (Подходит к двери веранды, потом к секретеру, гладит Драгоша по голове; удивленно восклицает.) Над чем ты работаешь?

    Д р а г о ш (смущенно). Да я не работаю. Так… смотрел тут кое-что… Хотел установить…

    Л а у р а (берет со стола большой лист бумаги). Что это такое?

    Д р а г о ш. Как-то в шутку я составил родословную семьи Александру Бэляну. И теперь… вот… посмотри…

    Л а у р а. Ах, родословное дерево! (Очень серьезно.) И до какого колена тебе удалось добраться?

    Д р а г о ш. До восьмого.

    Л а у р а. А отцовский род тебе известен до пятнадцатого? Верно?

    Д р а г о ш. Да, до пятнадцатого.

    Л а у р а (горько). Да, это не одно и то же.

    Д р а г о ш. Конечно, совсем не одно и то же. Но что поделаешь… (Задумчиво прохаживается по комнате.) Лаура… видишь ли… мне тяжело говорить об этом вслух… но я об этом думаю. Да, сказать по совести, я все время об этом думаю. Ты ведь тоже не поверила в клятву… дяди Алеку?

    Л а у р а. Нет, Драгош, не поверила.

    Д р а г о ш. И ты?

    Л а у р а. Да, и я.

    Д р а г о ш. Ты не представляешь, что со мной творится.

    Л а у р а. Думаю, что нет, Драгош.

    Д р а г о ш. Что — нет?

    Л а у р а. Я не могу себе отчетливо представить, что именно ты переживаешь. (Хочет уйти.)

    Д р а г о ш. Куда ты? Побудь со мной!

    Л а у р а. Я думала, ты занят своими исследованиями… Эти родословные деревья оказались гораздо важнее фруктовых, которые уничтожает неизвестный вредитель.

    Д р а г о ш (склонившись над бумагами). Ты что-то сказала?

    Л а у р а. Горько узнать, что такой идеальный человек, как твой отец, не был твоим отцом и ты любил его, так сказать, по недоразумению. Ты его очень любил, верно?

    Д р а г о ш. Ах, как я его любил! И я никогда не выкину его из своего сердца. (Искренне взволнован.) Для меня все равно мой отец — это он. (Ходит взад и вперед по комнате, вновь подходит к секретеру.) Родословная обрывается на тысяча восемьсот сорок третьем году. Ты куда?

    Л а у р а. Я хотела… У меня наверху… Да я все равно не могу помочь тебе в вопросах, в которых не разбираюсь.

    Входит  С ю з а н н а.

    ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

    Т е  ж е  и  С ю з а н н а.

    С ю з а н н а. Доброе утро, дети. Вы уже завтракали?

    Д р а г о ш (прячет бумаги в ящик). Да, мама.

    С ю з а н н а. Лаура, возьми ключ от кладовой и выдай Маранде все, что ей нужно на день. Реши сама, какой обед приготовить. (Протягивает ключи.) Сними с меня часть хозяйственных забот, девочка. Я стала уставать.

    Л а у р а (берет ключи). Ну а вдруг вы захотите к обеду что-нибудь особенное? Я не очень-то сведуща в этих делах. (Улыбается.) Вы же знаете, у меня вкусы примитивные.

    С ю з а н н а. Закажи что хочешь, милая.

    Л а у р а  уходит.

    Как ты думаешь, где эти проходимцы сегодня ночевали?

    Д р а г о ш. Может, успели на поезд и уехали в город.

    С ю з а н н а. Надеюсь.

    Д р а г о ш. Чемодан они оставили здесь.

    С ю з а н н а. Не беспокойся, кто-нибудь из них вернется и заберет. Такие люди, как они, ничего своего не отдают, наоборот, норовят присвоить чужое.

    Д р а г о ш (чувствует себя неловко и меняет тему разговора). Мама, все рабочие сегодня вышли на работу?

    С ю з а н н а. Все, дорогой мой. Я утром проверила. Первым вышел этот парень Маранды. Наверное, она угостила его на славу, уж больно ретиво работает. Видно, хочет еще что-нибудь получить.

    Д р а г о ш. Бедная Маранда.

    С ю з а н н а. Ничего, к вечеру работа будет закончена, люди уйдут, и она успокоится.

    Входит  М а р и а н н а.

    ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

    Т е  ж е  и  М а р и а н н а.

    М а р и а н н а (держится прямо, сухо и холодно). Доброе утро. Мы вчера оставили здесь чемодан.

    С ю з а н н а. Доброе утро. Иди туда, где оставила. Там и ищи.

    М а р и а н н а. Он в моей комнате.

    С ю з а н н а. Забери оттуда все свои вещи.

    М а р и а н н а. Я сейчас же заберу все, что мне надо. (Уходит.)

    Д р а г о ш. Мама, прошу тебя. Давай не начинать новых споров.

    А л е к у  возвращается с виноградника.

    ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

    Т е  ж е, А л е к у, потом — М а р и а н н а.

    А л е к у.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 211
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки