LoveRead.info » Книги » Детская проза » Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон

Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон

Книгу Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

369 0 13:12, 08-05-2019
Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон
08 май 2019
Автор: Дейв Барри Ридли Пирсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Питер Пэн и Похитители теней - Ридли Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, что самое грозное оружие Питера — это созревшее манго? Или кто хочет свести счеты с Питером больше, чем капитан Крюк?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Ведь на том же острове, совсем рядом, обитают пираты и безжалостный капитан Крюк, заклятый враг Питера.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают мальчика в далеком туманном Лондоне. Лорду Астеру и Молли, живущим в английской столице, грозит страшная опасность. И Питер летит им на помощь. Таинственный лорд Омбра — Похититель теней — хочет заманить друзей Питера в ловушку. Ведь только они знают, где хранится величайшее в мире сокровище, дающее неограниченную власть над миром. На карту поставлено будущее всего человечества.
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
    Перейти на страницу:

    — Но Молли говорит, — продолжал Леонард, — что без тебя она бы ни за что не нашла Место Возвращения. И если бы тебя с ней не было, я бы, наверное, так и остался лежать на земле у Алтарного камня. Ты очень отважный молодой человек, Джордж. И я благодарю тебя от всего сердца.

    Астер протянул руку, и Джордж, покраснев, пожал ее.

    — Я, конечно, не имею права требовать от тебя одолжений, — сказал лорд Астер. — Но боюсь, что мне придется тебя попросить вот о чем: ты теперь знаешь, кто такие Ловцы звезд, знаешь, с каким врагом мы имеем дело, за что мы боремся и чем рискуем. И я прошу тебя: не говори никому о том, что ты узнал. Никому, даже маме с папой. Никогда в жизни.

    Джордж торжественно кивнул.

    — Не скажу, сэр, — ответил он. — Честное слово.

    — Спасибо, Джордж, — сказал Леонард. — Ну, теперь что касается тебя, — продолжил он, обернувшись к Питеру. — Похоже, это входит у меня в привычку, Питер. Вот уже второй раз мне приходится благодарить тебя за то, что ты спас жизнь моей дочери. А теперь вдобавок ты спас меня самого и мою жену. Не говоря уже обо всем, что ты сделал для всех Ловцов звезд.

    Питер залился краской до ушей. Динька, восседавшая у него в волосах, брякнула:

    «Послушать его, так я тут и ни при чем!»

    — Что она говорит? — спросила Молли.

    — Она говорит: «Спасибо», — ответил Питер.

    — Вообще-то, — заметил лорд Астер, лукаво блеснув глазами, — она сказала: «Послушать его, так я тут и ни при чем!»

    — А вы что, понимаете Диньку? — изумился Питер.

    — Понимаю, — кивнул Леонард, — и хочу ей сказать, что Ловцы звезд будут вечно благодарны ей за ее отвагу и самоотверженность!

    И Динька для разнообразия в кои-то веки не нашлась, что ответить.

    — Так вот, Питер, — продолжал Леонард, — я уже предлагал тебе это, но ты отказался. Но все же я хочу предложить это снова: пожалуйста, оставайся с нами, в Лондоне! Ты можешь жить у нас как член нашей семьи. Ты поступишь в любую школу, в какую захочешь. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Тебе…

    Леонард осекся: Питер решительно замотал головой.

    — Извините, сэр, — сказал он, — но мне нужно срочно возвращаться на Гдетотам.

    — Гдетотам? — переспросил лорд Астер.

    — На остров, — пояснил Питер. — На остров Моллюск. Мы зовем его Гдетотам, потому что… Ну, просто так. Потому что он действительно где-то там. В общем, мне надо возвращаться, сэр. Там пираты, и ребятам без меня никак.

    — Понимаю, — сказал Леонард. — Но ведь и нам ты тоже нужен!

    Питер взглянул на него вопросительно.

    — Сегодня утром, — объяснил Леонард, — я обменялся телеграммами со многими моими коллегами. Я рассказал им об Омбре и о Возвращении. Как ты, наверное, знаешь, Омбра — или нечто вроде него — в последнее время тревожил нас в Египте. И вот сегодня утром я узнал, что за последние несколько месяцев на Ловцов звезд не менее шести раз нападали эти твари… эти Похитители теней.

    — Так, значит, Омбра был не один? — спросила Молли.

    — Боюсь, что нет, — ответил Леонард. — Очевидно, у Других завелся новый союзник — или новый хозяин. Кто они такие, пока неясно. Однако теперь Ловцы звезд, которые на протяжении веков одерживали верх над всеми своими противниками, столкнулись с новым, чрезвычайно опасным врагом — врагом, который, несомненно, одолел бы меня там, в Стоунхендже, не окажись рядом вас троих. Питер, ты не совсем обычный человек. Точнее даже, весьма необычный. Ты обладаешь уникальными способностями. Вот уже дважды ты сыграл решающую роль и помог нам одолеть Других. И я не сомневаюсь, что твоя помощь понадобится нам еще не раз.

    — И я вам помогу, сэр, — сказал Питер. — Я обязательно вернусь, если будет нужно, честное слово! Но теперь мне надо обратно на Гдетотам.

    — Честно говоря, — кивнул лорд Астер, — я заранее знал, что ты так и ответишь.

    Он посмотрел на Молли. Девочка потупилась. На вагонный пол упала слезинка.

    — Ну что ж, — сказал Леонард. — Как только мы вернемся в Лондон, я найду корабль, чтобы отвезти тебя обратно.

    — Спасибо, сэр, — ответил Питер, — но я, наверное, лучше сам долечу.

    — Долетишь? — удивился лорд Астер. — До самого острова?

    Питер кивнул.

    — Так будет гораздо быстрее, — пояснил он. — А путь мне будет указывать Динька, так что не заблужусь. Она умеет говорить с птицами.

    — Но, Питер, — сказала Молли, подняв голову и утирая глаза, — ты же не сможешь лететь так долго! Это слишком далеко! Что будет, если тебе понадобится отдохнуть?

    — Про это я тоже думал, — ответил Питер. — Я как раз хотел спросить, не согласится ли Аммм помочь мне в дороге. Может, он знаком с каким-нибудь китом? Уж на ките-то, наверное, отдохнуть можно!

    Леонард улыбнулся и кивнул.

    — Думаю, это можно устроить, — ответил он. — Аммм знаком со множеством китов!

    — Кто такой Аммм? — спросил заинтригованный Джордж.

    — Это дельфин, — объяснила Молли. — Друг нашей семьи.

    — А-а! — только и ответил Джордж. Он уже ничему не удивлялся.

    Остаток пути прошел тихо. Молли, Питер и Джордж, все еще чувствовавшие себя усталыми после вчерашних приключений, дремали, а Леонард с Луизой сидели рядом и негромко беседовали. На вокзале Ватерлоо их встретил экипаж и отвез в особняк Астеров. Там их радостно встретила вся прислуга, кроме новой служанки Дженны.

    Она исчезла несколько дней тому назад и так и не вернулась. Леонард Астер тут же отправил гонца с шифрованным сообщением, которое должно было быстро дойти до побережья, а там и до Аммма.

    Джордж, тепло попрощавшись с Астерами, отправился к себе домой. Расставаясь, они с Питером торжественно пожали друг другу руки. Они больше не были врагами: оба скрепя сердце научились-таки уважать друг друга. Однако оба знали, что настоящими друзьями они не станут никогда — по причинам, в которых они бы никогда не признались вслух и которых даже про себя почти не признавали.

    Когда Джордж ушел, Молли с Питером пошли в гостиную и там тихо сидели, почти не разговаривая, в ожидании вечера. Вечер наступил довольно быстро. Когда небо совсем потемнело, Питер и трое Астеров поднялись наверх, в комнату Молли.

    Питер подошел к окну и поднял раму. Холодный ветер ворвался в комнату, но никто этого как будто не заметил.

    — Лети к острову Уайт, — говорил Леонард. — Там увидишь маяк рядом с Иглами — огромными острыми скалами, торчащими из моря. Около них тебя будет ждать Аммм.

    — А ты уверен, что найдешь дорогу? — озабоченно спросила Луиза.

    — Да, мэм, — ответил Питер, указав на стоявшую на подоконнике Диньку — ей не терпелось двинуться в путь. — Динька меня проводит.

    Леонард протянул ему руку.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки