LoveRead.info » Книги » Детская проза » Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский

Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский

Книгу Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 16:57, 24-05-2019
Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский
24 май 2019
Автор: Юрий Дружбинский Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Быстрый английский для путешественников во времени. Учебное пособие - Юрий Дружбинский читать онлайн бесплатно без регистрации

Неповторимый Юрий Дружбинский представляет экспериментальный жанр: роман-учебник. Обычный шестиклассник из второго десятилетия XXI века открывает секрет путешествий во времени. Череда удивительных приключений в разных эпохах складывается в головоломный сюжет «спасения мира» с помощью… английской грамматики! К исполнению мечты — овладеть английским с легкостью и в совершенстве — герой приходит одновременно с читателем. Книга написана в концепции edutainment (полезные развлечения для разновозрастной аудитории). Это захватывающая сказочная повесть с иллюстрациями, выполненными самим автором и художником Наталией Калашниковой, — и в то же время полноценный учебник, с алгоритмами, с разбором задач, с упражнениями для самостоятельной работы и ответами к ним в конце. Простые и образные схемы от Юрия Дружбинского врежутся вам в память навсегда и будут сами собой появляться перед глазами в нужный момент — а значит, вы будете говорить по-английски, не задумываясь о правилах.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Ага, поняла, — впитывала каждое слово Катька. — А третий?

    — А третий — это когда само подлежащее уже негатив. Вот сказала ты это первое слово — «Никто» или «Ничто»… А дальше говори что хочешь, но уже просто так, без негатива. Исключительно в позитиве дальше говори, Катька. «Никто любит». Или «ничего случится». И все.

    — Знаешь, за что я тебя люблю и ценю, Андрюха? — быстро проговорила Катька. «Люблю» у нее получилось без всякого ударения, скороговорочкой, совсем будничное, таким тоном, как будто в шуме готовящегося к уроку класса она тихо произнесла «Тетрадка» или «учебник физики». И все-таки это было слово «Люблю», и Андрюха его услышал. — За то, что ты умный. За то, что гениально объяснить умеешь. Раскладываешь на полочки потрясающе. Герундиевне бы так уметь, цены бы ей не было. И что еще мне в тебе нравится — концентрация вот эта твоя. Ты решил — ты сделал. Ты как ракета на цель идешь, Андрюха. Тебя не отвлечь ничем, с толку не сбить. Сила в тебе есть.

    Андрюха вспомнил плотно упирающееся в его стриженый затылок твердое холодное дуло и поежился.

    — Да я-то что, — сказал он. — Я обычный. Это учителя мне попадаются хорошие.

    * * *

    I am not afraid of anything! Правильно, Андрюха?

    — Угу. Т-с-с-с… Фарадеева услышит.

    I am afraid of nothing! Абсолютно то же самое, но малость пожестче звучит!

    — Ага. И не малость пожестче, а прилично так пожестче, Катька. Способная ты ученица, этого у тебя не отнять.

    — И, наконец, Nobody is afraid of anything! Никто ничего не боится! Вот тут подлежащее отрицательное, и все, и других мнений быть не может. Возьми меня туда в следующий раз, Андрюха.

    — Не-а, не возьму. Там иногда бывает не очень уютно. Сам буду ходить. Ты задаешь направление поиска, я во всем разбираюсь, тебе докладываю.

    — Я поняла. Ты, Андрюха, любишь, чтобы в жизни challenge был. Так это называется. Че́ллендж. А по-русски — вызов. Помнишь, профессор Челленджер был в «Затерянном мире»? Профессор Вызыватель. Он азартный был жутко, чуть увидит проблему нерешенную — бежит ее решать, ответы находить… Как ты, Андрюха. Такой же характер.

    — Да я вроде мямликом всегда был. Это я, выходит, недавно челленджером стал. Ну, вот и хорошо. Буду искать ответы.

    — Да какой из тебя мямлик, Андрюха. Ты искатель ответов.

    — Угу. А ты знай себе только вопросы задавай, у тебя это отлично получается.

    — Да вопросов хоть отбавляй. Взять хоть слово HAVE. Понятно, что «иметь». Но что-то с ним не так. Потому что иметь, я всегда думала, можно вещь, существительное. Иметь конфету в кармане или мороженое в руке. А тут имеют глагол, “have to come” какой-нибудь. А в следующей строчке видишь то же самое, но без ТО, “have come”.

    — У Герундиевны спрашивала?

    — Спрашивала. Она такую пургу понесла, что я пожалела, что спрашивала. Долго-долго объясняла, а я все равно толком не поняла ничего. У слова «иметь» есть всякие смыслы, она сказала. Все дело в этих оттенках.

    — Что такое HAVE ТО — я вообще-то знаю…

    Андрюха призадумался.

    Он вспомнил залитый электрическим светом сборочный цех, доску на стене наподобие классной и человека с острым взглядом глубоко посаженных глаз, а потом свой вопрос и его четкий и быстрый ответ:

    — А почему же MUST — это HAVE ТО, мистер Форд? Что это значит?

    Have to плюс любой глагол в инфинитиве, например, have to do — буквально «Имею делать». Если у вас есть что делать — значит, вы должны.

    — Катька, я знаю! «Иметь делать» — замена слову «должен»! Есть что учить — это должна учить! Есть что копать — должна копать!

    — Умный ты все-таки, Андрюха. Тогда выходит, что have to come — это «Должен прийти». Так, с этим разобрались. Но вот если без ТО, просто HAVE СОМЕ? Как можно иметь приход — честно, не очень понимаю.

    — И я, Катька, если честно, как-то не очень…

    — Вот тебе и задача следующая, Андрюха. Ты ведь любишь челленджи. Вот тебе и челлендж новый. Только смотри там, прошу тебя…

    Осторожнее.

    Тренажер на двойные отрицания. Задачу свою наш герой, как всегда, определил для себя как «набивать руку в сочинении фраз». Причем те фразы, которые можно сформулировать лишь одним способом, он формулировал одним; а которые двумя (один помягче, другой пожестче) — те уж двумя.

    1. Никто не знал этого человека.

    2. Я там не знаю никого.

    3. В этой стране ничего хорошего не происходит.

    4. Ты не делаешь сегодня ничего.

    5. Я не боюсь никого.

    6. Ты ничего не понимаешь в колбасных обрезках

    7. Они не стесняются никого.

    8. Я никому помогать не обязан.

    9. Я ничего об этом не помню.

    10. Никого не было дома.

    Глава 21. Улыбка из легированной стали
    Я само совершенство, От улыбки до жеста Выше в сяких похвал. Ах, какое блаженство Знать, что я совершенство, Знать, что я идеал.
    Песня из старого детского кинофильма

    Хоть и пробегал по Андрюхиной спине легкий морозец, когда он вспоминал свое приключение в Чикаго тридцатых, а только сомнений у него не было: напугать он себя не даст, в дверь ходить будет и дальше, английский в конце концов выучит классно и всех своих мечт добьется. Он еще с минуту размышлял над неуклюжестью слова «мечт» в русском языке.

    Много мечт… У человека есть пять мечт…

    Нет, не звучит. Неправильность какая-то чувствуется. Слово «мечта» правильнее и красивее всего воспринимается, когда стоит в единственном. У человека есть мечта.

    И что же получается? А то, что мечта в единицу времени должна быть одна. Вот тогда звучит. Вот тогда и добьешься.

    — Да это ж и выходит то же самое, что Катька концентрацией называла, — подумал он и спокойно нажал 1-0-7-8.

    Так, Лондон. Опять Лондон. Андрюха даже обрадовался, будто домой к себе попал — таким узнаваемым был этот вид. Вот он, Тауэр, на горизонте, и даже вороны над ним летают все так же. А вот там Вестминстер, а вот Святой Павел. Правда, на горизонте еще прибавилась пара-тройка небоскребов, из чего Андрюха сделал вывод, что он как минимум в XX веке — но это точно был Лондон.

    Андрюха быстро огляделся вокруг. Так, машины все под старину, типа чуть ли не тех, которым на фордовском заводе Сэм Уилсон гайки крутил — но это ни о чем не говорит, они в Англии всегда под старину.

    Через секунду Андрюхино внимание переключилось на прохожих. Квартал, в котором он очутился, был довольно оживленный, народ спешил по своим делам туда и сюда, не обращая на пришельца со школьным ранцем никакого внимания. Люди были не в кафтанах и не в рыцарских латах, а в нормальных современных аккуратных костюмах, все с галстуками, и женщины тоже были в однотонных нарядах и белых блузках, и многие тоже с галстуками — из чего Андрюха заключил, что он в серьезном деловом месте. Вид у всех был озабоченный и занятой.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки