LoveRead.info » Книги » Детская проза » Вопрос и ответ - Патрик Несс

Вопрос и ответ - Патрик Несс

Книгу Вопрос и ответ - Патрик Несс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 17:03, 08-05-2019
Вопрос и ответ - Патрик Несс
08 май 2019
Автор: Патрик Несс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Вопрос и ответ - Патрик Несс читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасаясь от безжалостной армии, Тодд и тяжело раненная Виола попадают прямо в руки своего заклятого врага — мэра Прентисса. В разлуке с Виолой Тодд вынужден и сам осваивать сомнительные методы нового режима. Но какие тайны хранят леса Нового света? Где Виола? Жива ли она? И что за группировка орудует в городе? Однажды прогремит первый взрыв…«Вопрос и ответ» — шокирующее и захватывающее продолжение трилогии «Поступь хаоса» о борьбе и выживании в самых невероятных и отчаянных ситуациях.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 98
    Перейти на страницу:

    Я трясу головой:

    — Вы не имели права!

    — Это война.

    — Которую вы же и развязали!

    — Ее развязал он, дитя мое.

    — А вы подлили масла в огонь.

    — Иногда всем приходится принимать непростые решения.

    — И кто же дал вам на это право?

    — А кто дал ему право держать взаперти половину населения этой планеты?

    — Правильно, лучше их взрывать!

    — Мы не хотели, так вышло. И мы очень скорбим.

    Теперь моя очередь делать шаг ей навстречу.

    — Именно так сказал бы и он!

    Госпожа Койл всплескивает руками. Будь у нее Шум, он бы уже снес мне голову.

    — Ты когда-нибудь видела женские тюрьмы, дитя? Да твоим невежеством можно наполнить кратер…

    — Госпожа Койл! — доносится голос из-за деревьев. К нам снова подходит Ли. — Только что пришло срочное донесение.

    — Какое? — спрашивает она.

    Ли переводит взгляд с нее на меня. Я опускаю голову.

    — По дороге вдоль реки марширует три дивизии солдат. Они двигаются в сторону океана.


    Я резко поднимаю глаза:

    — Они идут сюда?!

    Госпожа Койл и Ли дружно смотрят на меня.

    — Нет, — отвечает Ли, — я же сказал: к океану.

    Я удивленно моргаю и перевожу взгляд с него на госпожу:

    — Но мы разве не…

    — Разумеется нет, — насмешливо отрезает госпожа Койл. — С чего ты это взяла? И с чего это взял президент?

    Несмотря на яркое солнце, меня пробивает озноб. Под дурацкой толстой кофтой я вся трясусь.

    Она меня испытывала.

    Как будто я могла сказать мэру…

    — Да как вы смеете… — начинаю я.

    Но гнев внезапно отступает — так же быстро, как накатил.

    — Тодд… — шепчу я.

    Слово «океан» было всюду в его Шуме.

    Он обещал его скрыть.

    И я знала, что он сдержит обещание…

    Если сможет.

    (о боже, Тодд, неужели он?..)

    (ты?..)

    Нет, нет!

    — Мне надо назад, — говорю я. — Я должна спасти его…

    Госпожа Койл уже качает головой:

    — Сейчас мы ничем не можем ему помочь…

    — Он убьет его!

    Она смотрит на меня — не без сострадания.

    — Вероятно, он уже умер, дитя.

    Мне спирает грудь, но я борюсь со слезами.

    — Вы не можете знать наверняка!

    — А если он жив, значит, добровольно признался мэру. — Она вскидывает голову. — Тебе какой вариант больше нравится?

    — Нет. — Я трясу головой. — Нет, нет!

    — Сочувствую, дитя. — Голос у нее стал чуть спокойней и мягче, но он по-прежнему властный. — Я искренне тебе сочувствую, однако на кону стоят тысячи жизней. И, нравится тебе это или нет, ты уже выбрала сторону. — Она переводит взгляд на Ли. — Так почему бы тебе не познакомиться со своей армией?

    20
    РУИНЫ

    [Тодд]

    — Стервы, — шипит мистер Хаммар, сидя верхом на коне.

    — Вашего мнения никто не спрашивал, сержант, — осаживает его мэр, проезжая на Морпете сквозь дым и покореженный металл.

    — Смотрите-ка, они оставили отметку, — говорит мистер Хаммар, показывая на ствол огромного дерева на краю поляны.

    На нем намалевана синяя буква «О».

    — Ваша забота о моем зрении похвальна, — язвительно отвечает мэр, такшто Хаммар в итоге затыкается.

    Они приехали сюда прямо из монастыря и встретили эскадрон Хаммара, поднимавшийся на холм в полной боевой готовности. На вершине мы увидели Ивана и солдат, которым полагалось охранять башню. Когда всех спэклов заперли в одном месте, Ивана, видать, повысили. Но сейчас у него такое лицо, бутто он предпочел бы никогда не слышать о радиобашне.

    Потомушто ее больше нет. Она превратилась в груду железок и лежит на земле, точно пьяница, который повалился на дорогу и решил прикорнуть прямо на месте.

    (а я изо всех сил пытаюсь не думать о том, как она спрашивала дорогу до башни…)

    (и говорила, что сюда надо наведаться первым делом…)

    (ох, Виола, ты же не могла…)

    — Если они способны взорвать такую громадину… — начинает Дейви, оглядывая поле. Но не договаривает, потомушто мы все думаем об одном и том же — одна мысль сквозит в Шуме каждого.

    Каждого, у кого Шум есть. Хаммару явно повезло.

    — Эй, малыш! — ухмыляется он. — Ты уже стал мужчиной?

    — Вам разве никуда не надо, сержант? — спрашивает мэр, не глядя.

    — Лечу, сэр! — Мистер Хаммар зловеще подмигивает мне, затем пришпоривает коня и велит своим солдатам следовать за ним. Они быстро спускаются с холма — в жизни не видел такого быстрого марша. Мы остаемся с Иваном и его людьми. Все они, как один, глубоко сожалеют, что бросились на звук взрыва, когда на монастырь упала трассирующая бомба.

    Это ведь так просто и предсказуемо, если подумать. Взорвать маленькую бомбу, чтобы отвлечь внимание от того места, где надо взорвать большую.

    Но с какой стати они бомбили монастырь?

    Зачем ударили по спэклам?

    Зачем ударили по мне?

    — Рядовой Фарроу, — приветствует мэр Ивана.

    — Вапще-то капрал Фарроу… — поправляет тот.

    Мэр медленно поворачивается к нему, и Иван умолкает, сообразив, что значит это обращение.

    — Рядовой Фарроу, — повторяет мэр, — вы соберете как можно больше металла и мусора, а затем сдадите командиру вашей воинской части весь запас лекарства…

    Он умолкает. Шум Ивана четко и ясно звенит в воздухе. Мэр оглядывается. От каждого солдата в эскадроне Фарроу исходит Шум. Всех их уже покарали за какую-нибудь провинность.

    — В таком случае обратитесь к командиру части, чтобы он назначил вам наказание.

    Иван не отвечает, но Шум его бурлит.

    — Вам что-то неясно, рядовой? — спрашивает мэр, зловеще чеканя слова. Он смотрит прямо в глаза Ивану. — Повторяю: командир части назначит вам наказание. — С его голосом что-то не так, от него исходят какие-то странные волны…

    Глаза у Ивана затуманиваются, губы обвисают.

    — Командир части назначит мне наказание, — повторяет он.

    — Хорошо. — Мэр снова окидывает взглядом руины башни.

    Иван чуть не падает, когда зрительный контакт обрывается, но тут же приходит в себя, словно только проснулся.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки