LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна подземной реки - Энид Блайтон

Тайна подземной реки - Энид Блайтон

Книгу Тайна подземной реки - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 02:35, 08-05-2019
Тайна подземной реки - Энид Блайтон
08 май 2019

Книга Тайна подземной реки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения полюбившейся юным читателям компании четырех маленьких друзей и их хулиганистого приятеля - попугая Кики продолжаются!На этот раз друзья отправляются в загадочную страну, где их ждут увлекательное, полное разнообразных событий путешествие в фантастический город, знакомство с заклинателем змей, плаванье по подземной реке, подземелье древнего храма с сокровищами...
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:

    — Нет, каков подлец! — возмущенно воскликнулаДина. — Приперся сюда и попытался с дружеской улыбкой на лице устроить намловушку! Слава Богу, Джек, что ты сумел разглядеть шрам!

    — Слава Богу, что Билл рассказал нам о нем! —поправил ее Джек. — Ну ладно, какие будут предло­жения? Может, пойти к нему ипрямо в лоб заявить, что мы его узнали?

    — Да. — Филипп поднялся с земли. — Пошли,Джек, вдвоем. Остальные остаются на своих местах.

    Мальчики направились к пролому в стене. МистерУма стоял тут же с равнодушной миной на лице, спрятав руки в широкие рукавасвоего одеяния. Он был действительно потрясающе похож на знатного местногожителя.

    — Мистер Ума? — храбро обратился к немуФилипп. — Вам не удастся провести нас.

    — Что это значит? Я не мистер Ума, я — егодруг.

    — Нет, вы — мистер Ума, — возразил Филипп. —Мы узнали вашу особую примету—шрам в форме змеи на правом предплечье. Нужнопрямо сказать — эта примета очень подходит такому скользкому типу, как вы.

    Спокойствие тут же покинуло Уму. Он погрозилДжеку и Филиппу кулаком и заорал:

    —Эту наглость я вам припомню! Если вынадеетесь выбраться здесь на поверхность, то очень ошибаетесь. Я велюзамуровать дыру, и вы навсегда останетесь под землей.

    — Не выйдем здесь, выйдем другим путем, —холодно ответил Джек.

    — Позвольте вам не поверить! Если бы вы зналидругой путь, вас здесь уже давно не было бы. Я не так глуп, как вам кажется. Нуа теперь пора научить вас вежливости!

    Он обернулся и крикнул:

    — Эй, люди, сюда! У меня есть для вас работа!Тем временем девочки и Тала с Оолой подошли

    ближе и со страхом стали прислушиваться кразговору. Однако на крики Умы никто не отозвался. Он снова крикнул, на этотраз на каком—то иностранном языке, которого ребята не знали. К стене нерешительноприблизились двое местных жителей.

    — Принесите кирпич! Замуровать отверстие! —надменно приказал Ума.

    Местные все еще не могли ни на что решиться иробко поглядывали в сторону пролома. По—видимому, товарищи весьма красочнорасписали им пережитые кошмары.

    Видя их нерешительность, Ума быстро заговорил,пытаясь убедить их в чем—то, и, судя по их заинтересованным взглядам, преуспелв этом.

    — Что он говорит, Тала? — спросил Джек.

    — Он обещает им золото. Он говорит, ониразбогатеют, если будут повиноваться ему, очень сильно разбогатеют.

    Мужчины обменялись взглядами и наконецутвердительно кивнули. Потом ушли куда—то и скоро возвратились к стене, таща насебе груду кирпичей. Третий мужчина принес раствор, и все трое принялись старательнозаделывать дыру в стене.

    Тала и дети смотрели на них не в силахпомешать. Конечно, они могут вернуться к лодке. Там нет недостатка в свежемвоздухе да и еды полно. Однако сколько они смогут продержаться в неволе? Раноили поздно им придется сдаться. И тут Филиппа вдруг осенило.

    Он сунул руку под рубашку и вытащил оттудабаргуа, которая все время спокойно возлежала на своем месте. Потом просунулзмею в отверстие стены и громко крикнул:

    — Мистер Ума! У меня тут для вас кое—что есть!Мистер Ума с любопытством подошел к пролому

    и поднял вверх фонарь. И тут же буквальноокаменел от ужаса, глядя на светло—зеленую змею с красными и желтыми точками.Когда Филипп выпустил ее из рук, Ума вскрикнул и бросился наутек. «Каменщики»тоже побросали инструменты и помчались вслед за ним.

    — Баргуа, баргуа! — вопили они дурнымиголосами.

    Ребята заглянули в дыру и прислушались. По тусторону стены царила абсолютная темнота. Скоро крики затихли вдали, и наступилаполная тишина.

    — Я сломаю стену, — вдруг заявил Тала. Онсхватил маленькую лопатку, которую постоянно носил на поясе, и с силой обрушилее на кирпичи. Оола помогал ему голыми руками. Поскольку раствор еще не успелзатвердеть, кирпичи довольно легко вываливались из стены. Скоро отверстиерасширилось до первоначальных размеров.

    — Молодец, Тала, молодец, Оола! — похвалил ихФилипп. — А теперь, пока эффект баргуа еще действует, бежим отсюда!

    Один за другим они пролезли сквозь пролом иоказались в узком, видимо, совсем недавно отрытом коридорчике. Пройдя по нему,они очутились в глубоком колодце. В стене были грубо выдолблены ступеньки, рядомвисел страховочный канат.

    — Все наверх! — Филипп посветил фонариком. —Давайте, ребята, другого пути к свободе нет!

    У МИСТЕРА УМЫ — ПРОБЛЕМЫ!

    Выбраться из глубокого колодца оказалосьдовольно затруднительно. На влажных земляных ступеньках было легкопоскользнуться. Филипп лез первым и все время призывал остальных соблюдатьосторожность и ни в коем случае не выпускать из рук страховочный канат.Добравшись до верху, он подождал Люси, лезшую следом, и помог ей выбратьсянаружу. Потом посветил фонарем вокруг.

    Колодец заканчивался в коротком, узкомтуннеле, уходившем наклонно вверх. Он прошел вперед и обнаружил новый колодец,который был намного короче первого. Филипп посмотрел вверх и увидел там дневнойсвет. Мальчик радостно возвратился к первому колодцу, где уже топтались внетерпении остальные члены экспедиции.

    Тала, громко стеная, демонстрировал всемободранную правую руку. Он поскользнулся, однако успел схватиться за канат ипроехал на нем вниз, содрав кожу с ладони.

    Филипп протянул ему носовой платок.

    — На, перевяжи себе руку! Сейчас не времяскулить. Куда подевалась моя баргуа? Ее нигде нет.

    — Ты что же думаешь, она смогла подняться постенке колодца? — насмешливо спросила Дина.

    — Конечно. Змеи могут проползти где угодно. Нуладно, пошли дальше! Надо одолеть еще один колодец; он выходит прямо наповерхность.

    Все обрадовались, услышав эту новость. Ксчастью, вдоль стенки второго колодца висела веревочная лестница. Один задругим все быстро вскарабкались наверх.

    Люси радостно всматривалась в яркую голубизнуполуденного неба.

    — Господи, как хорошо снова оказаться наземле! Какое чудесное теплое солнышко! Слушай, Филипп, неужели ты в самом делевсе еще надеешься обнаружить здесь свою баргуа? Бедная змейка ну уж никак немогла преодолеть целых два колодца.

    Дина была просто счастлива, что пятнистаязмеюка потерялась, но предпочла помалкивать, потому что в конце концов именноей они были в немалой степени обязаны своим спасением. С огромным облегчениемона вытянула руки и подставила лицо жарким солнечным лучам. Потом огляделась посторонам. Местность вокруг была дикой и пустынной.

    — А где наши бандюги? — с некоторой робостью вголосе поинтересовалась она.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки