LoveRead.info » Книги » Детская проза » Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон

Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон

Книгу Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

352 0 13:12, 08-05-2019
Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон
08 май 2019
Автор: Дейв Барри Ридли Пирсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Все знают, кто такой Питер Пэн. А многим ли известно, как на самом деле связан Питер с тайным обществом Ловцов звезд? Или что может произойти с Питером, если его ранят отравленной стрелой?Жизнь на далеком острове Моллюск, где нашел пристанище летающий мальчик, далеко не так безоблачна, как ему хочется. Всем живущим там угрожает смертельная опасность. Воинственное и безжалостное племя воинов Скорпионов хочет поработить обитателей острова.Но все это не идет ни в какое сравнение с опасностями, которые поджидают Питера и его друзей в таинственном государстве Рандун, где правит жестокий и коварный король Зарбоф Третий. Именно там им предстоит снова сражаться за звездное вещество со зловещим лордом Омброй — Похитителем теней, которому чудом удалось спастись.Опасности, поджидающие героев на острове Моллюск и в Рандуне, настолько велики, что они вынуждены вступить в союз с заклятым врагом Питера — безжалостным капитаном Крюком. Но можно ли верить пирату?!
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
    Перейти на страницу:

    — По правде говоря, понятия не имею, — наконец ответил Питер.

    — Но что…

    — Слушай, Джеймс, — перебил друга Питер, — я так устал, мне совсем не хочется разговаривать!

    — Ну ладно, — сказал Джеймс, хотя ему как раз казалось, что тут совсем не все ладно, — тогда спокойной ночи.

    Он улегся на бок, спиной к Питеру, и закутался в свое одеяло.

    Питер тоже лег, натянув на себя грубое одеяло. Мальчики молча лежали в темноте, на расстоянии вытянутой руки. Прошло несколько минут.

    — Джеймс! — шепнул Питер.

    — Чего?

    — Я не допущу, чтобы с тобой и с ребятами что-то случилось!

    — Знаю, Питер. Но может, я могу чем-нибудь помочь, а? Могу я что-нибудь сделать?

    — Да, — ответил Питер. — Ты можешь успокоить ребят, если…

    — Что «если»? Питер, что должно случиться, а?

    — Не знаю, Джеймс. Но обещай мне, что ты будешь у них за старшего, если что. Что ты будешь заботиться о них.

    — Я… хорошо, Питер… Я обещаю, — пробормотал Джеймс.

    — Вот и хорошо. Ну а теперь пора спать. А то поздно очень.

    — Ладно… — шепнул Джеймс.

    И в камере воцарилась тишина. Но и Питер, и Джеймс еще долго-долго не могли уснуть…

    Глава 29
    Срочные вести

    Под сводами огромного зала, увешанного золотыми портьерами, король Зарбоф нежился в сверкающей медной ванне. Ванна была такая огромная, что в ней можно было бы искупать лошадь. Но и король Зарбоф был не маленький. Его жирная туша заполняла большую часть ванны, и, когда он шевелился, мыльная вода выплескивалась на пол. Четверо мальчиков-слуг, среди которых был и Хитрюга, стояли наготове с кувшинами кипятка и подливали его в ванну, чтобы вода оставалась горячей. Время от времени мальчики боязливо косились на громадную соломенную корзину, что стояла в ногах ванны. В корзине спала Кундалини, ручная змея короля. Все слуги невольно вспоминали тот раз, когда один из мальчиков по оплошности плеснул в королевскую ванну слишком много кипятка…

    И тут двери зала распахнулись. Вошел стражник.

    — Ваше величество король Зарбоф Третий! — рявкнул он, отдавая честь тремя пальцами.

    — Да как ты смеешь мешать мне, когда я принимаю ванну?! — взревел Зарбоф.

    — Прошу прощения, но к вам посетитель! — проблеял стражник дрожащим голосом, косясь на корзину с Кундалини. — Он говорит, у него срочные вести из Ашмара!

    — Ну что ж, пусть войдет! — распорядился Зарбоф. — Но если вдруг окажется, что вести не срочные…

    И он махнул рукой мальчикам-слугам, повелевая им удалиться.

    Мальчишки вышли из ванной следом за стражником. Последним шел Хитрюга, но он не покинул зал. Дойдя до двери, Хитрюга оглянулся, убедился, что король его не видит, и шмыгнул за тяжелую золотую портьеру.

    Через несколько секунд стражник вернулся с посетителем, который выглядел так, словно долго ехал через пустыню: его одежда была вся в пыли и песке, тюрбан потемнел от пота и грязи.

    — Ваше величество король Зарбоф Третий! — начал он, отдавая честь. — Я Джибран, сын…

    — Мне плевать, кто ты такой, — перебил Зарбоф, намыливая левую пятку. — Что за вести у тебя такие срочные?

    — Корабль! — выпалил Джибран. — Сегодня в Ашмар пришел корабль…

    — Мало ли кораблей приходит в Ашмар?

    — На этом корабле приплыли англичане!

    Зарбоф оставил свою пятку в покое и воззрился на Джибрана:

    — А ты откуда знаешь?

    — Я видел корабль, ваше величество. Я сам был там, в Ашмаре. И прискакал сюда, чтобы сообщить вам об этом!

    — Так. Дальше?

    — Англичанин переоделся местным купцом, сошел с корабля и присоединился к другому человеку. Я его узнал, этого другого. Его зовут Бакари!

    Нога Зарбофа с плеском соскользнула в воду.

    — Бакари?! Ты уверен?

    — Да, ваше величество!

    — И где же они теперь, эти двое?

    Джибран помялся, сглотнул, но наконец решился:

    — Ваше величество! Я так понимаю, это очень важные сведения. А я человек бедный и многим рисковал, чтобы доставить эти вести вашему величеству… Я надеялся, что, быть может, ваше величество соизволит…

    — Ты хочешь получить награду? — перебил его Зарбоф.

    Голос у короля сделался непривычно мягким. Осмелевший Джибран кивнул:

    — Ну, мне кажется, я ее заслужил, ваше величество…

    Зарбоф несколько секунд пристально смотрел на Джибрана. Потом улыбнулся. Это тоже было необычно.

    — Что ж, хорошо! — сказал он. — Ты ее получишь! — Он ухватился за края ванны и привстал. — Полотенца! — крикнул он.

    Мальчики-слуги, ждавшие снаружи, тотчас вбежали с огромными полотенцами из золотистой ткани. Когда они пробегали мимо, Хитрюга выскользнул из-за портьеры и, как ни в чем не бывало, присоединился к ним. Мальчики закутали Зарбофа в полотенце и надели на его огромные волосатые ноги мягкие шлепанцы, вышитые золотой нитью.

    — Стража! — рявкнул Зарбоф.

    — Да, ваше величество?

    — Позвать лорда Омбру!

    Стражник побледнел.

    — Слушаюсь, ваше величество! — сказал он и трусцой выбежал из зала.

    Зарбоф снова обернулся к Джибрану:

    — Когда придет лорд Омбра, ты расскажешь нам все, что тебе известно.

    — Да, ваше величество! — сказал Джибран. — Но… а как же моя награда?

    — Ах да, награда! — снова улыбнулся Зарбоф. — Ты получишь все, чего заслуживаешь!

    Глава 30
    Франклин

    Приближаясь к центру Макнара, лорд Астер и Бакари спешились и стали пробираться по многолюдным улицам пешком, ведя верблюдов в поводу. Вокруг шумел большой город: люди горланили, балагурили, бранились и торговались, продавая и покупая всякую всячину. В воздухе висел сладкий запах благовоний и ароматических палочек. Торговцы коврами, скрестив ноги по-турецки, восседали рядом со своим разноцветным товаром и покуривали булькающие кальяны, над которыми вился сизый дымок. Стайками носились босоногие ребятишки, хохоча и играя в салочки — игру столь же древнюю, как и сам род людской.

    Где-то впереди послышалась заунывная, назойливая мелодия. Толпа сгрудилась вокруг заклинателя змей. Тот наигрывал на дудочке, выманивая из плетеной корзинки кобру. Кобра раскачивалась из стороны в сторону в такт мелодии.

    Потом внезапно застыла неподвижно. Заклинатель наклонился вперед — толпа ахнула — и поцеловал змею в голову. Зрители захлопали в ладоши и принялись бросать заклинателю монетки.

    Смеркалось. Воздух наполнился вечерней прохладой, хотя Леонарду, непривычному к пустынной жаре, казалось, что по-прежнему ужасно жарко. Наконец солнце подмигнуло им на прощание и скрылось за горизонтом. Как только стемнело, улицы стремительно начали пустеть. Леонард с Бакари нашли пустую площадь, и Леонард сказал в пространство:

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки