LoveRead.info » Книги » Детская проза » Корабль времени - Улисс Мур

Корабль времени - Улисс Мур

Книгу Корабль времени - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

411 0 03:59, 21-05-2019
Корабль времени - Улисс Мур
21 май 2019
Автор: Улисс Мур Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Корабль времени - Улисс Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Мюррей, Мина, Коннор и Шен случайно находят странный корабль, севший на мель недалеко от их городка. Корабль удивительно похож на драккар – старинное судно викингов, но с разорванным парусом и с названием, начертанном греческими буквами: «Метис».На борту корабля ребята находят следы загадочных происшествий, странный куб, весь покрытый цифрами, и блокнот с написанными на обложке словами: «Улисс Мур, заметки для тринадцатой книги»…Четверо друзей решают отправиться в море, и корабль приведёт их туда, куда их ещё не уносило воображение и фантазия.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
    Перейти на страницу:

    Приближаясь к кораблю, девочка заметила, что ветки, скрывающие тропу, сдвинуты – наверное, кто-то из ребят уже там. Но она оказалась самой последней.

    Коннор заводил моторы «Итаки», Шен помогал профессору Галиппи собрать палатку.

    – Мы что, уже отправляемся? – удивлённо спросила Мина.

    Ребята поприветствовали её улыбками и пригласили принять участие в погрузке. Коннор, по своему обыкновению, составил список, и профессор громко зачитывал:

    – Рог для тумана, блокнот «Write in the Rain», чтобы писать под дождём, пять шерстяных одеял, длинный шест с крюком, метла, барометр, флажок для определения ветра, writing box – походная конторка для письма…[7]

    – Давай сюда свой велик, Мина! – велел Мюррей. – Ставь его рядом с нашими, а мы затащим их на палубу.

    У корабля лежали три велосипеда. Мина узнала велики Шена и профессора Галиппи, но третий был ей незнаком.

    – Это ведь не твой велосипед… – сказала она стоящему на палубе Мюррею.

    – Нет, не мой, – согласился он, убирая волосы с лица. – Но сейчас это не имеет никакого значения.

    Мина собралась задать вопрос, но в это время всех позвал Коннор:

    – По местам, ребята. Полный вперёд!

    У них всё было продумано заранее. Путешественники сели за вёсла, чтобы пустить их в ход, если понадобится. Канат, связывающий корабль с баржей, натянулся, корпус «Метис» застонал, моторы «Итаки» громко ревели. Наконец корабль, раздвигая тростник, медленно сдвинулся с места.

    – Ура! Получилось! – в восторге завопили ребята.

    Когда они вышли на чистую воду, Коннор промерил дно и показал друзьям поднятый вверх большой палец. Мюррей и Шен встали у штурвала – один у румпеля прямого хода, другой у поперечного, – и каждый раз, когда «Итака» делала повороты, старались повторить её ход. Мина не спускала глаз с баржи и передавала друзьям все команды Коннора.

    Профессор Галиппи довольно потирал лысый лоб.

    Время от времени ребята слышали, как днище корабля скребёт по дну, и опасались, что «Метис» сядет на мель, но этого, к счастью, не произошло.

    Примерно через час они вышли в открытое море. Когда заросли тростника остались позади, Мина почувствовала, что её сердце переполняется солнечным светом.

    Коннор обрубил канат, связывающий «Итаку» с кораблём, и подвёл баржу к корме. С этой минуты «Метис» становился буксиром, а «Итака» – запасным плавсредством на всякий непредвиденный случай. Закрепив концы, Коннор ловко перепрыгнул на борт к друзьям. Не сговариваясь, Мюррей и Шен передали ему управление.

    – Раскрывайте парус, моряки! – прокричал он.

    Шен бросился к тросам, удерживающим свёрнутый парус на вершине грот-мачты, и потянул их вниз.

    Освободившись, пёстрое лоскутное полотнище сразу же наполнилось ветром. Все уставились на надпись Шена «Отвага», которая пришлась как раз на середину паруса.

    – Урра-а‑а!!! – снова закричали ребята.

    Теперь «Метис» повиновался ветру, который толкал его в море.

    – Эй, команда! Вы взяли с собой книги? – крикнул Мюррей, потрясая над головой томом «Отважные мореплаватели» Редьярда Киплинга.

    Мина вытащила из рюкзака свою «Тысячу и одну ночь», Коннор выбрал для путешествия «Тайфун» Джозефа Конрада, Шен – сборник рассказов Эдгара Аллана По, а профессор Галиппи – «Старика и моря» Хемингуэя.

    – Все эти книги пробуждают фантазию? – снова прокричал Мюррей.

    – ДА! – ответили его друзья.

    – А есть ли у нас отважный капитан?

    Все посмотрели на Коннора.

    – ЕСТЬ! – раздался хор голосов.

    – Так чего же мы ждём? – Мюррей достал из кармана позолоченный компас и крикнул: – Вперёд, к лазури!

    – К лазури! – вторила ему команда.

    Грот-мачта задрожала от внезапного порыва ветра, и парус натянулся ещё сильнее. Изящный киль приподнялся над волнами и мягко опустился, разрезая морскую гладь.

    В животе у Мины что-то сжалось, но к ней подбежал Мюррей и крепко обнял за плечи. Страх исчез, оставляя место восторгу.

    Они летели по волнам, свободные от всего.

    Было воскресенье, восемь двадцать восемь утра.

    Глава 24
    На берегу

    …когда одни уходят в плавание, другие остаются и иногда жалеют об этом…

    – Вот они! Вот они, смотри! – воскликнул один из братьев Брэди, глядя в длинную трубу телескопа – рождественский подарок, которым до сегодняшнего дня они ни разу не пользовались.

    – Подвинься, дай посмотреть! – тут же засуетился другой. Приложив глаз к телескопу, он возмущённо добавил: – Ничего не видно!

    – А ты закрой другой глаз, болван!

    – А! Сейчас вижу – это они! Это «Метис»! Вот это да!

    Братья настроили телескоп так, чтобы можно было следить за движением корабля, и через несколько минут один из них спросил:

    – Слушай, а почему мы не поплыли вместе с ними?

    – Не знаю…

    – Мне показалось, что ты не особо и хотел.

    – А мне показалось, что это ты не особо хотел! Они оторвались от телескопа.

    – Может, сыграем?

    – Во что?

    – Не знаю.

    На полу лежала гора дисков. Экран компьютера был чёрным.

    – Что-то не хочется, – сказал один из братьев. – А тебе?

    – И мне что-то не хочется.

    Они перешли в кухню. Потом на улицу.

    – Может, мы заболели, а, братец?

    Другой Брэди не ответил. Он смотрел на море и искал глазами корабль.


    Мама Мюррея уменьшила звук телевизора. Она дала себе слово не беспокоиться в течение дня. Она слышала, как уходил Мюррей. Что ж, по крайней мере, он сказал ей, что отправляется в плавание… Её сын уже совсем взрослый.

    Она занималась утренними делами, когда в дверь постучали. Неожиданно она разволновалась.

    Даже не спросив, кто это, женщина открыла входную дверь и увидела перед собой полицейского.

    – Госпожа Кларк? – спросил он, снимая фуражку и вытирая пот платком.

    – С моим сыном что-то случилось?

    – Что? О, нет-нет, не волнуйтесь. Кстати… Ваш сын дома?

    – Что он натворил? – не отступала она, одновременно пытаясь собрать волосы заколкой.

    – Ничего, госпожа Кларк… – улыбаясь, сказал полицейский. – Но может быть, он знает что-то о… Ну, в общем, о велосипедах.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки