LoveRead.info » Книги » Детская проза » Башня Эль-Баб - Брайан Перро

Башня Эль-Баб - Брайан Перро

Книгу Башня Эль-Баб - Брайан Перро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 18:20, 10-05-2019
Башня Эль-Баб - Брайан Перро
10 май 2019
Автор: Брайан Перро Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2005
0 0

Книга Башня Эль-Баб - Брайан Перро читать онлайн бесплатно без регистрации

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним...
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Ну вот! — в панике заголосила женщина. — Я умерла!

    Староста Вольфстана несколько раз ущипнула себя, чтобы удостовериться, что она все еще жива, что волшебный вид деревни не имеет ничего общего со сном, и что это не рай викингов.

    Она поспешно выбежала из дому, желая убедиться, что все это она видит на самом деле. Как и она, многие жители деревни выскочили из домов, не веря своим глазам. Никаких следов войны, сражений, насилия и нищеты. Вместо этого кругом царили тишина и спокойствие чудного маленького провинциального городка.

    Амос, Лолья и Медуза вышли из дому, поддерживая под руки Беорфа. Толстый мальчуган чувствовал себя значительно лучше, но ходить ему было все еще трудно.

    — Ух ты! Что это случилось с деревней? — потрясенно спросила Лолья, глядя по сторонам.

    — Это просто настоящее чудо! — воскликнула горгона. — Вчера еще все было в руинах, а теперь…

    — Ну и дела! — в свою очередь открыл рот Беорф.

    — Я уверен, — сказал Амос, — что пятеро Грумсонов таким образом отблагодарили нас. А вот и доказательство моих слов… Смотрите сюда!

    Властелин масок указал на маленькую площадь, украшенную цветами и элегантными скамейками из резного камня. В центре возвышалась четырехликая скульптура, представляющая все четыре природных стихии, а над каждым лицом была изображена железная маска, символизирующая эфир.

    — Теперь я понимаю, почему шумеры так страстно желают заполучить близнецов в качестве рабов! — пояснил Амос своим друзьям. — Если они за одну ночь так великолепно преобразили деревню, представьте себе чудеса, которые они могут творить на строительстве башни Эль-Баб.

    — Но я как раз думаю не об этом! — вдруг брякнул Беорф. — Что мы будем делать с Грумсоном?

    — Будь спокоен, у меня есть кое-какие мысли на этот счет, — ответил Амос. — Мы уже обсудили это с Лольей, и у нас созрел план.

    — Раз ты этим занимаешься, то я могу спокойно спать дальше — в тот раз мне достались пятьсот варваров, так что сейчас тебе самое время заняться демоном, — улыбнулся беорит.

    Вдруг они услышали громкий вопль. Во весь дух к ним мчался стражник и орал во все горло.

    — Урм Красный Змей едет сюда! Наш король едет к нам! Наш король уже здесь!

    Вслед за ним раздался крик Нереи Гуль:

    — Все по местам! Надеть доспехи! Действуйте так, словно все нормально! Правда, у нас и так все нормально, но не как обычно, все нормально, но в самом лучшем виде! Жители, собирайтесь на главной площади! Скорее! Скорее! Пошевеливайтесь!

    Когда ворота деревни открылись, чтобы принять короля викингов, все уже были готовы к встрече. Урм Красный Змей и его личная гвардия, состоящая из пятидесяти свирепых воинов, были встречены почетным караулом. Народ бросал им под ноги цветы, не хватало только красной ковровой дорожки. Король, рыжебородый и рыжеволосый широкоплечий колосс с ногами, словно стволы деревьев, подошел к Нерее. На нем был стальной шлем, украшенный двумя огромными бычьими рогами. Его кольчуга сверкала на солнце тысячами искр, в правой руке он держал невероятных размеров боевой топор. Староста деревни низко поклонилась ему, а тем временем Урм взял слово:

    — Здравствуй, Нерея Гуль! Твой посланец явился ко мне! Со мной триста человек и необходимое снаряжение, которые ждут на драккарах в… там… в бухте…

    Красный Змей заметил прекрасный вид Вольфстана. Эта деревня приведена в порядок и слишком хороша, чтобы выглядеть, как страдающая от набегов варваров! Урм повернулся к своему первому командующему и тихо спросил у него:

    — Мы в самом деле находимся в Вольфстане? Мы не могли ошибиться?

    — Да, это… нет… ну да, в самом деле, — бормотал человек, удивленный не меньше короля, — скорее нет… да… мы должны были попасть именно туда, куда надо!

    — Но посланец сказал, что… деревня представляет собой жалкие руины… — произнес монарх.

    — Да, государь, в самом деле… я ничего не понимаю…

    — Клянусь богом Тором, — еле слышно сказал Урм, — эта деревня выглядит лучше, чем моя собственная столица! Вернусь домой, и кое-кто из архитекторов у меня получит!

    — Что вы говорите, государь? — спросила Нерея, посмеиваясь про себя.

    Урм прокашлялся и снова заговорил:

    — Я говорю, что… что это честь для меня помочь вам в борьбе против врага!

    — Ваша помощь опоздала! — ответила толстуха с явной гордостью. — Мы справились сами.

    — Постойте, уж не хотите ли вы сказать, что избавились от войска варваров? — недоверчиво спросил король.

    — Да, да… именно так… Плевое дело. И знаете, как им это удалось? Они толстые, некрасивые, но когда у них сердца настоящих воинов… на них легко произвести впечатление!

    — Но ваш посланец сказал мне, что на Вольфстан готовились напасть сотни варваров! И что ваша деревня в руинах!

    — Мой посланец сказал чистую правду, государь. Во время последнего набега их было по меньшей мере пятьсот! — торжественно подтвердила староста, вскинув голову. — Может быть, вам трудно в это поверить, видя чистоту и порядок, но что касается деревни, мы просто хорошенько прошлись метлами, посадили цветочки, заменили кое-где плитки и подправили еще кое-что в том же духе! Но надо отметить, о великий король, что Вольфстан сейчас выглядит гораздо скромнее по сравнению с тем, каким он был раньше! Можно даже сказать, что нам жаль… хм… смотреть на него… и я прошу вас за это нас извинить.

    — Но послушайте, Нерея Гуль, не переживайте так из-за этого, — сказал Урм, силясь представить себе былую роскошь Вольфстана. — Здесь вовсе не… не так уж плохо, если учесть, что вы пережили столько набегов за последние годы… Я бы даже сказал, что здесь хорошо… очень хорошо!

    — Ну что же, тем лучше! — сказала подобревшая Нерея. — Я рада, что вам здесь нравится! Могу я показать вам нашу деревню?

    — Конечно! И я с большим удовольствием принимаю ваше приглашение!

    Урм повернулся к своей гвардии и приказал:

    — Принесите провизию и дайте моим людям отдохнуть, сражения в Вольфстане не будет! Лучше мы воздадим честь Нерее Гуль и отпразднуем победу над варварами!

    — Но, государь, это слишком для меня! — скромно сказала староста. — Уверяю вас, что я всего лишь исполняю свой долг!

    — Если бы все начальники моих гарнизонов имели лишь половину ваших забот, и так же хорошо трудились, сударыня, я уже давно бы стал властелином мира!

    — Возможно, вы слишком полагаетесь на мужчин и недостаточно доверяете женщинам! — дерзко сказала воительница, подмигнув королю. — Ну, а теперь посмотрим наш городок! Соблаговолите следовать за мной, мы начнем с моей резиденции!

    — Я восхищаюсь вашей смелостью, дорогая Нерея Гуль, — доверительно сказал король, поглядывая по сторонам, словно что-то выискивая. — Однако, откуда исходит этот дивный аромат яблочного пирога, который так и плывет над крышами Вольфстана?

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки