Секрет дома напротив - Джек Райдер
Книгу Секрет дома напротив - Джек Райдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
197 0 11:01, 11-07-2021Книга Секрет дома напротив - Джек Райдер читать онлайн бесплатно без регистрации
Джек кивнул.
– Это странно, потому что я совершенно не знал маму. И всё-таки я чувствую, что она где-то рядом. Иногда я гадаю, увижу ли я её снова, но чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что просто выдаю желаемое за действительное.
Его слова тихо растаяли в ночной тьме.
– Уверена, однажды ты снова её увидишь, – тихо проговорила Блоссом.
– А я уверен, что ты найдёшь своего папу, – ответил Джек с грустной улыбкой.
Блоссом взяла открытку, лежавшую на табурете возле кровати Джека, и спросила:
– Где это?
– Это Париж, – ответил Джек. – Вот эта постройка – Эйфелева башня. Думаю, мама ещё там, потому что открытка пришла всего пару дней назад, а Париж не так далеко отсюда.
Блоссом пристально смотрела на открытку, освещённую серебристыми лунными лучами, и хмурилась, потом положила открытку обратно на табурет.
– Ладно! – сказала она. – Я пришла тебя увидеть, потому что у меня появилась превосходная идея… – Она повернулась к Джеку, ее зелёные глаза сияли. – Я тут подумала… Как, по-твоему, животные из приюта, в котором работает твой папа, могут знать, где сейчас мой папа?
– Ты о чём? – не понял Джек.
– Ну, кажется, мой папа многое знает о животных, – сказала Блоссом. – Так, может, он тоже с ними работал или, по крайней мере, часто туда приходил? Иначе откуда бы он узнал столько всего… про их особенности и секреты… если бы не проводил с ними много времени? К тому же вряд ли в городе много слонов…
– Но как это нам поможет? – спросил Джек. – В том смысле, что твоего папы ведь там нет, правда?
– Ну, – сказала Блоссом, – теперь мы можем разговаривать с животными, так что пойдём и спросим их, куда делся мой папа!
Джек уставился на неё, затем захихикал. Подобная идея очень его развеселила. Однако потом он заметил, что выражение лица Блоссом не изменилось, и до него стало доходить.
– Ты же не серьёзно? – спросил он.
– Вообще-то серьёзно, – ответила девочка решительно.
Джек озадаченно покачал головой.
– Мы будем спрашивать у животных, где сейчас твой папа?
– Ну а почему бы нет? – Блоссом взмахнула руками. – Мы ведь можем говорить с Дотти!
– Это безумная идея! – воскликнул Джек. – А вдруг нас кто-то увидит?
Блоссом улыбнулась от уха до уха, и, глядя на её лицо, Джек тоже не смог удержаться от улыбки.
Девочка определённо расценила его улыбку как согласие: она подпрыгнула и прошептала:
– Ура!
– Нам придётся соблюдать осторожность, – предупредил её Джек серьёзным тоном.
Блоссом кивнула, стараясь сохранять серьёзный вид, но не сумела: глаза её так и искрились от радости.
– Нельзя, чтобы мой папа увидел нас там, – продолжал Джек, – и ни в коем случае нельзя попасться мистеру Неттлзу, а не то у моего папы будут крупные неприятности.
– Договорились! – Блоссом энергично кивнула. – В конце концов, мы ведь секретная летняя банда, так что нам положено всё делать втайне.
Она протянула Джеку руку, и мальчик её пожал.
– Тогда до завтра! – сказала Блоссом.
Она снова забралась на подоконник и ловко спустилась по водосточной трубе, как будто это одна из лоз плюща в её волшебном доме.
Джек сидел на кровати и улыбался, потом посмотрел на открытку, лежащую на табурете. Блоссом оставила её лежать текстом вверх, в лучах лунного света. И тут Джек кое-что заметил.
Он уставился на обратную сторону открытки, но в текст не вчитывался. Он смотрел на правый верхний угол открытки – там не было ни марки, ни штемпеля.
Джек вскинул голову и поглядел на висевшие на стене открытки. Сердце отчаянно заколотилось у него в груди.

Мальчик медленно поднялся и подошёл к стене. Ему стало очень страшно, и всё же он протянул руку, открепив кнопку, снял одну открытку, перевернул её и посмотрел на оборотную сторону: ни одной марки.
Джек протянул руку и схватил следующую открытку – на ней тоже не было марки. Тяжело дыша, он начал отрывать открытки от стены, обдирая пальцы и ломая ногти; открытки дождём летели на пол, точно осыпающиеся с дерева сухие листья.
Когда на стене не осталось ни одной открытки, Джек сел на пол и стал перебирать разноцветные карточки. Руки у него тряслись, в животе будто узел завязывался. И тут Джек почувствовал, что в комнате, кроме него, есть кто-то ещё. Он поднял голову и увидел, что в дверях стоит его отец.
Отец Джека вошёл в комнату и со вздохом присел на маленький стул в углу.
Последовало долгое молчание.
– Эти открытки, – сказал наконец Джек, – не от мамы, да?
Говоря так, Джек уже знал ответ. Наверное, в глубине души он всегда знал правду.
– Нет, не от мамы, – ответил его отец. – Это я их написал. Все эти открытки подписывал я и приносил тебе с тех пор, как ты был ещё малышом. В какой-то момент я хотел бросить это дело, но они так тебе нравились.
Мистер Брум грустно улыбнулся, и в лунном свете его глаза блеснули.
– Ты так любил рассматривать картинки на открытках, узнавал про изображённые на них места. Благодаря этим открыткам появлялось ощущение, что твоя мама всё ещё рядом. Мне даже казалось, что она вернётся, и, в точности как ты, я продолжаю надеяться. Всё ещё жду, что этот замечательный день однажды настанет.
– Мама ушла из-за меня? – спросил Джек.
– Как ты можешь такое спрашивать? – вздохнул мистер Брум. – Ты ведь так не думаешь, правда?
Джек призадумался. Этот вопрос всегда маячил где-то на краю его сознания.
– Я не знаю, что и думать, – тихо ответил он.
– Хотел бы я объяснить тебе, что тогда случилось, – сказал его отец, – но, по правде говоря, я и сам толком не знаю. Это всегда была тайна.
Джека прошиб холодный пот, он напряжённо ждал, что расскажет ему отец.
– Полагаю, ты уже достаточно взрослый, чтобы это услышать. Дело в том, Джек, – продолжал мистер Брум, – что я не знаю, что случилось с твоей мамой. Она ушла искать твоего дедушку. Он уже некоторое время не приходил на работу, и твоя мама забеспокоилась. Во всяком случае, так она мне сказала. Возможно, она просто нашла предлог, чтобы уйти, – я этого так никогда и не узнал, потому что твоя мама так и не вернулась.
Голос мистера Брума стал надтреснутым.
– Твоя мама не хотела возвращаться в это место, ей хотелось путешествовать, повидать мир. Ты знал, что она выросла здесь?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
