LoveRead.info » Книги » Детская проза » Огромное окно - Лемони Сникет

Огромное окно - Лемони Сникет

Книгу Огромное окно - Лемони Сникет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 00:34, 08-05-2019
Огромное окно - Лемони Сникет
08 май 2019
Автор: Лемони Сникет Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Огромное окно - Лемони Сникет читать онлайн бесплатно без регистрации

Поверьте, очень хотелось бы сообщить вам, что Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер перестали преследовать несчастья и они зажили спокойной, веселой жизнью вдали от коварного Графа Олафа и его отвратительных помощников…Не станем вас обманывать – чем дальше, тем больше злоключений выпадает на долю несчастных сирот. В этой истории их ожидают ураган, грамматические головоломки, голодные зубастые пиявки и холодный огуречный суп. А также неожиданная и очень неприятная встреча с моряком на деревянной ноге…
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26
    Перейти на страницу:

    Вайолет вздохнула, подошла к шкафу и достала пальто всем троим. Она протянула Клаусу его пальто, застегнула пальто на Солнышке, одновременно продолжая разговаривать с братом.

    – А как нам оттянуть время? – осведомилась она.

    – Ты же у нас изобретатель. – Клаус застегнул пуговицы.

    – Но такую вещь, как время, изобрести нельзя, – возразила Вайолет. – Можно изобрести автомат для воздушной кукурузы. Можно изобрести паровое стекломой-ное устройство. Но изобрести дополнительное время невозможно. – Вайолет так была в этом уверена, что даже не стала подвязывать волосы лентой, чтобы не лезли в глаза. Она бросила на Клауса взгляд, полный безысходности и смятения, и начала надевать пальто. И тут, когда Вайолет застегивала пуговицы, она вдруг поняла, что ей и не требуется завязывать волосы, потому что решение, можно сказать, лежит у нее в кармане.

    Глава седьмая

    – Здравствуйте, я – Ларри, ваш официант, – сказал официант, подошедший к столику Бодлеров. Он был небольшого роста, костлявый, в дурацком клоунском костюме, и на груди у него болталась карточка с именем «Ларри». – Добро пожаловать в ресторан «Озабоченный клоун». Здесь все должны веселиться, нравится им это или нет. Я вижу, тут собралась целая семья, поэтому разрешите рекомендовать вам Особую Суперувеселительную Семейную Закуску. Она состоит из всякой всячины, зажаренной вместе, и подается с соусом.

    – Замечательная идея. – Капитан Шэм улыбнулся, обнажив все свои желтые зубы. – Особая Суперувеселительная Семейная – как раз для особой супервеселой семьи – моей семьи.

    – Спасибо, мне просто воды, – сказала Вайолет.

    – Мне тоже, – добавил Клаус. – И будьте добры, стакан ледяных кубиков для младшей сестры.

    – Мне чашечку кофе с сухими сливками, – проговорил Мистер По.

    – Нет, нет, мистер По, – вмешался Капитан Шэм. – Давайте разопьем большую бутылку красного вина.

    – Нет, спасибо, Капитан Шэм, – ответил мистер По. – Я не привык пить в рабочее время.

    – Но ведь у нас праздничный ленч! – воскликнул Капитан Шэм. – Надо выпить за моих новых детей. Не каждый день становишься отцом.

    – Прошу вас, Капитан, – остановил его мистер По. – Конечно, приятно видеть, как вы радуетесь перспективе растить Бодлеров, но вы должны понять – дети расстроены из-за смерти Тети Жозефины.

    Существует такая ящерица, которая называется хамелеон. Она, как вы, вероятно, знаете, умеет мгновенно менять окраску, чтобы слиться с окружающей средой. Помимо своей скользкости и хладнокровия Капитан Шэм напоминал хамелеона еще и своим хамелеонским свойством – умением приспосабливаться к любой ситуации. С той минуты, как в ресторане появились мистер По и Бодлеры, он не мог скрыть своего возбуждения, чувствуя, что дети уже почти в его руках. Но как только мистер По указал, что в данном случае уместна печаль, Капитан Шэм мгновенно принял скорбный вид.

    – Да, я тоже расстроен. – Он смахнул слезу, якобы вытекшую из-под глазной повязки. – Жозефина была моим старинным и любимейшим другом.

    – Вы с ней познакомились вчера, – буркнул Клаус, – в магазине.

    – Это только кажется, что вчера, – ответил Капитан Шэм, – а на самом деле это случилось много лет назад. Мы с ней познакомились в кулинарной школе. Мы были с ней товарищами по кухонной плите на высших кулинарных курсах.

    – Вы не могли с ней быть товарищами по плите, – сказала Вайолет с видимым отвращением к его вранью. – Тетя Жозефина смертельно боялась включать плиту. Никогда бы она не стала посещать кулинарную школу.

    – Скоро мы сделались друзьями, – продолжал Капитан Шэм как ни в чем не бывало. – И однажды она сказала мне: «Если я когда-нибудь возьму на воспитание сирот, а потом меня постигнет безвременная смерть, обещай мне растить их вместо меня». Я пообещал, но, конечно, и думать не думал, что мне придется сдержать обещание.

    – Какая печальная история, – произнес Ларри, и, обернувшись, все увидели, что он так и стоит у них за спиной. – Я не знал, что встреча у вас по грустному поводу. Тогда позвольте рекомендовать вам чизбургеры под названием Утешительные. Маринованные огурцы, горчица и кетчуп образуют на поверхности улыбающееся личико, и вы поневоле улыбнетесь в ответ.

    – Неплохая мысль, – одобрил Капитан Шэм. – Несите нам всем по Утешительному чизбургеру, Ларри.

    – Будут на столе в одно мгновение. – И официант наконец исчез.

    – Хорошо, хорошо, – сказал мистер По, – но когда мы покончим с чизбургерами, Капитан Шэм, вам предстоит подписать кое-какие важные документы. Они у меня с собой в портфеле, после ленча мы их посмотрим.

    – И тогда дети будут принадлежать мне?

    – Да, в том смысле, что на вас ляжет забота о них, – ответил мистер По. – Бодлеровское состояние останется, разумеется, под моим надзором до совершеннолетия Вайолет.

    – Какое состояние? – Капитан Шэм изогнул бровь. – Мне ничего не известно про состояние.

    – Дуна! – возмутилась Солнышко, что означало нечто вроде: «Прекрасно известно!»

    – Родители Бодлеры, – объяснил мистер По, – оставили после себя громадное состояние, дети унаследуют его, когда Вайолет достигнет совершеннолетия.

    – Ну, меня состояние не интересует, – заявил Капитан Шэм. – У меня есть мои парусные лодки. Я бы ни одного пенни не взял.

    – Это хорошо, – сказал мистер По, – потому что вы и не можете взять ни одного пенни.

    – Это мы еще посмотрим, – заметил Капитан Шэм.

    – Что? – переспросил мистер По.

    – А вот и ваши Утешительные чизбургеры! – пропел Ларри, возникший около стола с подносом, заставленным чем-то жирным на вид. – Приятного аппетита!

    Как в большинстве ресторанов, напичканных неоновыми лампами и воздушными шариками, в «Озабоченном клоуне» подавали ужасающую еду. Но трое сирот ничего не ели с прошлого дня и уж совсем давно не ели горячей пищи, так что, несмотря на огорчения и тревоги, у них обнаружился зверский аппетит. После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни. Мистер По с таким увлечением рассказывал, Клаус с Солнышком с таким увлечением притворялись, будто им интересно, а Капитан с таким увлечением поглощал чизбургер, что никто не заметил, чем занята Вайолет.

    Когда Вайолет надевала пальто перед тем, как выйти на холод и ветер, она нащупала в кармане какой-то комок. Это был пакет мятных лепешек, который подарил им мистер По в день приезда на озеро Лакримозе. И лепешки сразу навели ее на мысль. Пока мистер По бубнил и бубнил, Вайолет осторожно вытащила пакет из кармана и вскрыла его. К ее разочарованию, лепешки были из тех, что завернуты каждая в целлофан. Сунув руки под стол, она развернула три лепешечки, стараясь соблюдать максимум осторожности, иначе говоря, стараясь производить минимум шуршания, которое так раздражает, когда сидишь в зале кинотеатра, а рядом разворачивают леденцы. Наконец три мятные лепешки без целлофана лежали на салфетке у нее на коленях. Как можно незаметнее она положила одну на колени Клаусу, другую – Солнышку. Когда те ощутили что-то у себя на коленях и опустили глаза, то увидели мятные лепешки и сначала решили, что их старшая сестра рехнулась. Но через минуту они все поняли.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки