LoveRead.info » Книги » Детективы » Седьмой уровень - Миюки Миябэ

Седьмой уровень - Миюки Миябэ

Книгу Седьмой уровень - Миюки Миябэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 17:22, 08-05-2019
Седьмой уровень - Миюки Миябэ
08 май 2019
Автор: Миюки Миябэ Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Седьмой уровень - Миюки Миябэ читать онлайн бесплатно без регистрации

В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 112
    Перейти на страницу:

    — Мне это не сложно, — сказал Саэгуса.

    — Убить убийцу?

    — На совести которого четыре жизни.

    — Такэдзо не будет молчать.

    — Думаешь? Но он же сам сказал — делайте, что хотите. В любом случае, официально Такаси уже мертв.

    Внезапно Саэгуса обернулся к Такэдзо и небрежно спросил:

    — Мы можем делать, что хотим?

    — Меня здесь уже нет, — ответил Такэдзо, не поднимая глаз.

    — Где ключ от дома?

    — Зачем нам ключ, разобьем окно, — сказал Саэгуса.

    Не совершаем ли мы ошибку? — размышлял Юдзи, медленно приближаясь к дому. Жалость к Такаси — пустые слова. Единственное, чего боится Такэдзо — если Такаси арестуют, проведут судебно-медицинскую экспертизу и обнаружат психические отклонения, его репутация как врача рассыплется в прах…

    Зачем же ему протестовать против убийства Такаси? Нет, мы только помогаем навеки похоронить тайну.

    Саэгуса шел впереди. Прижавшись спиной к стене, начал подниматься по ступеням. Не торопясь. Одна ступень. Вторая. Тихо проскользнул, припав к двери, и кивнул в сторону Юдзи.

    — Войдем через окно.

    Стоя под центральной лестницей, Юдзи не мог шевельнуться. От страшного напряжения и сумятицы в мыслях заболела голова. Дом обнимала неподвижная тьма, лес тихо шелестел. Шелест листвы сливался с шумом крови в голове.

    Убить или быть убитым? — повторял он про себя, закрыв глаза.

    Делать так, как говорит Саэгуса. Так будет лучше. Другого пути нет.

    Какую цель преследовал Такэдзо, скрывая Такаси? Сделать пластическую операцию, дождаться, когда в клинике умрет пациент одного с ним возраста, не имеющий ни родителей, ни родственников, использовать его документы и, сотворив из Такаси совершенно нового человека, вернуть к обычной жизни?..

    Для Такэдзо это проще простого. В городе он полновластный хозяин. Те немногие, кто мог оказать ему существенный отпор, в результате трагедии, разыгравшейся в «Счастливом приюте», лежат в могиле…

    Или же он намеревался держать Такаси при себе до самой смерти, как домашнюю скотину? Этакий не вымышленный, современный вариант «Железной маски».

    Зазвенело разбитое стекло. Юдзи очнулся.

    — Эй, ты в порядке? — крикнул Саэгуса.

    Юдзи рассеянно посмотрел вверх.

    — Нашел полезную вещь, — сказал Саэгуса громким шепотом: — Лови!

    Одновременно упал какой-то легкий продолговатый предмет. Схватил. Карманный фонарь.

    — Не зевай! — крикнул Саэгуса и, держа пистолет на изготовку, исчез. Послышался звон бьющегося стекла.

    Юдзи включил фонарь, выбросивший неожиданно яркий луч. Осторожно посветил в сторону парадной двери.

    Осколок памяти, сверкнув, лег перед его внутренним взором.

    «Сегодня же ночь перед Рождеством».

    Вспомнил, как стоял здесь вместе с Акиэ.

    Свет фонарика упал на деревянный почтовый ящик, установленный под низкими воротами. На боку виднелась красиво вырезанная надпись.

    «Счастливый приют».

    Он вернулся.

    49

    Ёсио неспешно завел мотор и отъехал от клиники. Выехав на огибающую город горную дорогу, он остановил машину и вышел вместе с доктором Сакаки. Пока мужчины стояли, отвернувшись, Эцуко помогла Мисао стянуть мокрую пижаму и переодеться в припасенную одежду.

    — У меня, наверно, чуть больше размер, но ничего.

    Мисао надела сухую блузку и юбку, вытерла полотенцем волосы. И вдруг, точно очнувшись, крепко обняла Эцуко.

    — Спасибо!

    Стоило им разжать объятья, как подскочила Юкари. Но не она, а Мисао расплакалась, как ребенок, и Юкари пришлось успокаивать ее, гладя по голове.

    Ёсио, вернувшись на свое место, ласково похлопал Мисао по плечу. Положил руки на руль. Открылась противоположная дверца и показалось улыбающееся лицо доктора Сакаки.

    — Не знаю, в какие опасные игры вы играете, но скажите, к тому времени, как мы доберемся до Токио, уже определится, на чьей стороне победа? — спросил Ёсио.

    Сакаки кивнул.

    — Будем молиться, чтобы все прошло удачно.

    Эцуко, преодолев смущение, спросила:

    — С точки зрения тех, кто работает в Клинике Катадо, вы — предатель?

    Сакаки горько улыбнулся.

    — Да, бунтовщик.

    — Эта клиника заслуживает предательства. В данном случае именно это — нравственный поступок.

    — Там такая жуть? — спросила Юкари.

    Мисао посмотрела на нее.

    — Не хочу рассказывать, чтобы тебя, Юкари, потом не мучили кошмары. А я… а я… точно побывала в страшном сне.

    Эцуко вдруг стало не по себе.

    — А со стороны выглядит такой замечательной клиникой… — уныло пробормотал Сакаки, глядя прямо перед собой. — Угораздило же породниться с разбойником!

    Эцуко не поняла, что он имеет в виду, и уже хотела переспросить, как вдруг им наперерез выскочил приземистый автомобиль. Ёсио резко нажал на тормоз. Автомобиль, не сбавляя скорости, промчался мимо.

    Он несся в сторону дачного поселка, расположенного на берегу моря.

    — Это же… — удивленно прошептал Сакаки, провожая глазами удаляющуюся машину.

    Но прежде чем он успел договорить, Мисао громко закричала:

    — Это машина Мураситы!

    — Мураситы?

    — Кадзуки, мой зять, — поморщился Сакаки. — Что ему здесь надо?

    — Его приезд входил в ваши планы?

    Сакаки решительно замотал головой.

    — Нет, он должен быть сейчас в Токио.

    Его голос дрожал. Не только голос, его всего охватила дрожь.

    — Может, просто приехал посмотреть, как обстоят дела… Вполне в его духе. Но если он что-то пронюхал и узнал о нашем плане… — пробормотал Сакаки и сделал попытку выйти из машины.

    Но Ёсио резанул:

    — Держитесь крепче! Едем за ним!

    — Но…

    — Ты согласна, Эцуко? А ты как, Мисао?

    — Едем! — согласилась Мисао, крепко сжав руку Эцуко.

    Ёсио плавно развернул машину и помчался вслед за Кадзуки.


    — Мисао, ты знакома с этим человеком? Откуда ты его знаешь?

    Мисао опустила глаза.

    — Госпожа Сингёдзи, что вам известно?

    Эцуко коротко рассказала все, что ей удалось разведать за последние дни. Тем временем впереди показалась машина Кадзуки, и Ёсио сбавил скорость. Теперь никуда не уйдет. Выключил фары.

    Выслушав рассказ Эцуко, Мисао после паузы заговорила:

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки