Золотой конь Митридата - Ольга Баскова
Книгу Золотой конь Митридата - Ольга Баскова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
718 0 10:35, 27-05-2019Книга Золотой конь Митридата - Ольга Баскова читать онлайн бесплатно без регистрации
— Мы немедленно отплываем, — отрывисто бросила она. — В Фанагории восстание. Горит дворец. Там мои дети и дети Митридата. Я должна спасти их.
Как всегда, слова Гипсикрат действовали завораживающе. В белом хитоне, подпоясанном золотым тонким ремешком, в шлеме, с мечом в руке она, неукротимая, напоминала статую Афины Паллады, богини войны.
Воины погрузились на корабль. Гребцы, напрягая мускулистые спины, заработали веслами. Гипсикратия, стоя на палубе, всматривалась вдаль и первой увидела алое зарево над пригорком. Дворец, любовно построенный Митридатом, где они провели не одну счастливую ночь, горел.
— О боги, помогите нам! — прошептала она, вглядываясь в темное небо с серпом равнодушного месяца. — Только не сейчас, прошу вас! Пощадите моих детей!
От волнения она едва не прыгнула в воду, когда корабль еще не пришвартовался, оттолкнула руку слуги, предлагавшего помощь, и, размахивая мечом, бросилась к дворцу. Нижний этаж пылал, охваченный огнем, были слышны лязг металла и крики раненых. Клубы едкого дыма оставляли копоть на лицах сражавшихся, делая их одинаковыми и неузнаваемыми, похожими на чернокожих людей из далеких жарких стран. Женщина, обнажив меч, высоко подняла его над головой и закричала:
— Дети мои! Где вы?
— Мы здесь! — раздался голос Клеопатры, старшей дочери Митридата. Она, как тень, возникла из дыма и потащила Гипсикратию за собой.
— Мы не должны оставлять дворец. Хорошо, что ты приехала.
— Где остальные? — спросила царица, задыхаясь.
— Артаферн, Дарий, Ксеркс, Оксатр и Эвпатра сдались в плен и позволили увести себя, — пояснила Клеопатра. — От Ксеркса я такого не ожидала. Это он решил, что так будет правильно, трусливый шакал. Седина в бороде не прибавила ему мудрости.
Гипсикратия не успела спросить, куда увели детей Митридата. Кто-то сзади схватил ее за волосы и получил страшный удар мечом.
— Гипсикратия! — заорал мужчина в грязном, закопченном хитоне, возникая перед ней, будто из царства Аида. — К нам пожаловала сама царица! Сдавайся в плен, и мы помилуем тебя.
— Этого вы не дождетесь. — Еще один смельчак пал, сраженный ее рукой.
Клеопатра, с рассеченной губой, из которой струилась кровь, смешиваясь с гарью, с восхищением смотрела на мачеху. Гипсикратия, как богиня войны Афина, одна наступала на врагов, и на ее красивом лице читались решимость и бесстрашие. Одного за другим она разила восставших меткими ударами, не обращая внимания на кровь, струившуюся из десятков ран. Женщина была и страшна, и прекрасна. Восставшие пятились от нее, как от грозного привидения. Не каждый осмеливался поднять руку на бесстрашную царицу, а она уничтожала врагов с боевым кличем. Ряды восставших таяли. Между мощными взмахами меча, блестевшего в свете пожара, Гипсикратия кричала:
— Где же вы, настоящие фанагорийцы? Как вы могли предать своего царя? Кого вы хотите посадить на его место? Этого тщедушного и честолюбивого Кастора? Опомнитесь, что вы делаете? Убьем изменников — и да здравствует настоящий царь, царь царей Митридат!
Некоторые из восставших опускали луки со стрелами, бежали с поля сражения, и, видя это и чувствуя, что вот-вот Гипсикратия добьется своего — а это означает поражение и гибель — Кастор прицелился и, выждав, когда женщина повернулась к нему спиной, пустил стрелу прямо в ее благородное сердце. Неукротимая застыла как вкопанная, повернулась к убийце, попыталась что-то сказать, но не смогла: изо рта хлынула алая кровь, и она упала на камни, опаленные пожаром. Из ослабевших рук выпал меч — ее верный товарищ, который подхватила Клеопатра.
— Вы думали, с ее смертью все закончится? — Она взмахнула оружием, и враги, решив, что с дочерью Митридата тоже нужно разделаться, стали медленно наступать на женщину. Отражая их удары, она поднималась все выше и выше, пока с высоты холма не увидела море и плывущие к берегу корабли. Клеопатра догадалась, что это корабли Митридата. Отец не мог оставить их в беде.
— Разбегайтесь, трусливые псы! — заорала она так, что ряды восставших дрогнули, и расхохоталась. — Мой отец не отдаст власть всякому сброду. Спасайте свои шкуры. Он идет мне на помощь!
Кастор, перехватив ее взгляд и увидев три корабля Митридата, указал на них приятелям, и те замешкались, дав возможность Клеопатре прорваться сквозь ряды воюющих и выйти к берегу, где ее уже поджидал военачальник Менофан. Увидев женщину, черную от копоти, с растрепанными волосами, горящими глазами и в залитом кровью хитоне, они сначала не признали в ней Клеопатру, но потом, узнав дочь Митридата, велели ей подниматься на корабль.
— Где Гипсикратия? — спросил военачальник, и Клеопатра опустила ресницы.
— Она мертва, ее убил негодяй Кастор. — Женщина приложила к сердцу тонкую руку. — Мы должны взять ее тело, чтобы достойно похоронить в Пантикапее.
Менофан бросил взгляд на охваченный пламенем дворец, на сражавшихся в дыму и, поняв, что силы не равны, что три корабля не спасут положение, покачал седой головой:
— Это невозможно.
— Как невозможно? — Клеопатра трясла его за плечи. — Мы что, оставим ее здесь? Чтобы ее благородное тело бросили на съедение хищным псам?
В тот миг силы покинули ее, и она зарыдала, как маленькая девочка, уткнувшись в широкую грудь военачальника.
— Они никогда не сделают это, — успокаивал ее Менофан, чувствуя, как увлажняются глаза, и стараясь, чтобы Клеопатра этого не заметила. — Они выдадут тело Митридату или сами похоронят ее по-человечески.
Женщина мотала головой и продолжала плакать. Менофан дал приказ к отплытию. Он не знал, не представлял, как сообщит Митридату ужасную новость.
* * *
Митридат сидел в тронном зале, поглаживая шерсть на шкуре леопарда. Шкура с оскаленной мордой и остекленевшими глазами всегда висела возле трона как напоминание о первой встрече с Гипсикратией. Местами мех протерся, уже не выглядел роскошно, но царь не променял бы его ни на какие богатства. Перебирая на шкуре потускневшие волоски, он прислушивался к шагам, ожидая, что его любимая войдет в комнату и они больше никогда не расстанутся. Когда послышался шорох, он напрягся всем телом, но понял, что это не Гипсикратия, и от страшного предчувствия забилось сердце. Благодаря проклятому дару предвидения, от которого он давно хотел отделаться, Митридат знал, что его любимой жене суждено умереть раньше его. И ненамного раньше. Если сейчас сообщат о ее гибели, то и его визит в царство мертвых к мрачному Аиду не за горами.
Тихо открылась дверь тронного зала, словно кто-то боялся принести ему мрачную новость, и израненная, в грязном изорванном хитоне вбежала Клеопатра.
— Отец… — Она бросилась к нему, рыдая, и он, приняв ее в свои объятия и сразу обо всем догадавшись, прижался к ней, вдыхая запах гари, и впервые заплакал. Не стало женщины, за которую он отдал бы все свое царство.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
