LoveRead.info » Книги » Детективы » Остров забвения - Барбара Вуд

Остров забвения - Барбара Вуд

Книгу Остров забвения - Барбара Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 16:25, 11-05-2019
Остров забвения - Барбара Вуд
11 май 2019
Автор: Барбара Вуд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Остров забвения - Барбара Вуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда можно прожить жизнь ради одной-единственной цели, и это не будет одержимостью. Потому что цель благородна — найти собственного ребенка, обманом похищенного у матери. Тридцать три года Эбби Тайлер, загадочная владелица закрытого клуба для избранных, искала и надеялась, и вот этот день настал... Кто из трех приглашенных в клуб девушек окажется ее дочерью?
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:

    Он поднял пистолет, и Эбби приготовилась к самому худшему.


    * * *


    Джек брел в темноте на ощупь; проклятый Фоллон забрал фонарь. В плече пульсировала боль. Он шел против течения ручья, хотя знал, что спасение находится в другой стороне. Но бросить Эбби было нельзя.

    Голени становились ватными, земля уходила из-под ног. «Так вот что такое смерть?» — подумал он.

    Внезапно пещеру залил свет, и Джек услышал голос Зеба Армстронга:

    — Детектив, вы в порядке? — Затем его обхватили чьи-то нежные руки, и Ванесса воскликнула:

    — Он ранен!

    Через несколько минут Джеку стало лучше. Вода и препарат из аптечки первой помощи сделали свое дело. Ванесса промыла и забинтовала рану, остановила кровотечение и дала ему болеутоляющее.

    — Фоллон держит Эбби на мушке.

    — В какую сторону они пошли?

    — Вверх по ручью. Но это еще не все. Франческа Фоллон — дочь Эбби.

    — Что?!

    — Их нужно догнать. Теперь, когда его тайну раскрыли, Фоллон способен на все.

    — Идти сможете?

    — Смогу.

    Джек двинулся в ту сторону, куда Фоллон увел двух женщин. Но вскоре им пришлось остановиться, потому что дальше тоннель разветвлялся на три.

    — Мистер Армстронг, вы знаете, куда они ведут? Зеб покачал головой.

    — Именно поэтому местные индейцы называют пещеры заколдованными. Люди заходят в них и не возвращаются.

    — Welcome to the hotel «California»[10], — пробормотал Джек, глядя на три лежавших перед ними прохода.

    — Можно разделиться, — предложил Зеб. — Но у нас только один большой фонарь и один маленький. Это значит, что мы сможем обследовать только два тоннеля.

    Ванесса заглянула в каждый проход и осветила фонариком каменистые стены.

    — Что это? — Она наклонилась и осмотрела свежие отметки на камне.

    Зеб провел пальцами по царапинам.

    — Оставлены недавно. На уровне талии.

    — Эбби воспользовалась своими наручными часами!

    Они осторожно двигались по тоннелю, натыкаясь на новые отметки, и слышали шум ветра, указывавший, что выход находится где-то неподалеку. Вскоре им встретилась еще одна развилка. Джек вгляделся во тьму и вспомнил все, что ему было известно о районе Индейских скал.

    Представив себе, что он участвует в соревнованиях лучников с неотмеченного расстояния, Джек прислушался к ветру, определил его скорость, направление проходов, мысленно оценил дистанцию…

    — Выход недалеко, — сказал он, вспомнив, как искал улетевшую стрелу и обнаружил отверстие в скале. — Потом мы сюда вернемся. А сейчас за Фоллоном. Вперед!


    * * *


    — Папа…

    Фоллон резко обернулся и увидел, что Франческа сидит.

    — Это правда?

    Майкл смотрел на нее сверху вниз, сжимая в руке пистолет.

    — Ты женился на моей маме, чтобы получить казино? Это правда? — Она с трудом поднялась на ноги. — А Эрик? Это ты убил его? — «Нищий парашютист»…

    Она посмотрела на Эбби и увидела то, чего не могла заметить в большой пещере: их поразительное сходство.

    — Пожалуйста, не убивай ее. — Франческа протянула к нему руки. — Ты все еще мой папа. Как я стала твоей дочерью, не имеет значения. Ты удочерил меня. Давай улетим и забудем этих людей. Я выйду замуж за Стивена. И все останется как есть.

    — Нет, — сказал он. — Ей нельзя доверять. Если она откроет рот, все рухнет. Поверь мне, малышка, от нее нужно избавиться. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Ради этого я и жил на свете. — Он протянул руку, прикоснулся к щеке дочери, и Эбби этим воспользовалась. Она швырнула фонарь в голову Фоллону, схватила Франческу за руку и бросилась бежать.


    * * *


    — Мы заблудились? — через несколько минут спросила Франческа. Она не могла прийти в себя от потрясения. Отец признался, что украл ее в младенчестве, сказал, что убил Эрика… Все выглядело как в кошмарном сне.

    Эбби поворачивала то вправо, то влево, затем определила направление ветра и сказала:

    — Выход впереди.

    Они одолели еще несколько метров, и вдруг Франческа насторожилась.

    — Что это за звук?

    Они затаили дыхание и прислушались.

    — Тявканье, — сказала Эбби. — Самка койота зовет своих детенышей.

    И тут койотиха появилась прямо перед ними. Ее пышный хвост торчал горизонтально. Это означало, что она настроена агрессивно.

    — Не двигайся, — сказала Эбби. — Если здесь щенки, то и самец может быть неподалеку. Медленно отходи назад, — приказала она, облизав пересохшие губы и прикрывая собой Франческу. — Следи за походкой. Не торопись. И не делай резких движений.

    Животное уперлось лапами в землю и застыло, готовясь к прыжку. Женщины осторожно попятились.

    — Она не пойдет за нами, — заверила Эбби. — Просто защищает свое логово.

    Потом они долго шли по проходам, пробивались через густую паутину, наступали на старые кости, пока не обнаружили проход, явно проделанный людьми с помощью каких-то орудий. Эбби вспомнила, что в тридцатых годах здесь что-то добывали. Потолок еще поддерживали трухлявые столбы.

    Когда они услышали какой-то звук, то решили, что койотиха все же пошла за ними. Но их обнаружил другой пустынный хищник.

    Фоллон.


    * * *


    — Я слышу шум ветра! — воскликнула Ванесса. — Должно быть, выход совсем рядом.

    — Кажется, буря улеглась, — сказал Джек.

    — Что это там впереди? Похоже на… О боже!


    * * *


    Фоллон навел на них пистолет.

    — Франческа, иди сюда.

    Но Франческа всю жизнь прожила с чувством вины за смерть матери. Сейчас ей представился шанс все изменить.

    — Нет. Я не позволю тебе сделать это.

    — Ты меня слышала? Иди сюда, — сурово сказал Фоллон, прицеливаясь в Эбби.

    А затем послышался окрик:

    — Бросай оружие! — Джек Бернс стоял, расставив ноги и держа табельный пистолет обеими руками.

    Фоллон стремительно повернулся и выстрелил. Пуля попала в гнилой столб и расщепила его. Потолок тут же дал трещину. Эбби схватила Франческу за руку и побежала к Джеку. Услышав угрожающий треск и оглушительный грохот, они инстинктивно прикрыли головы. Когда пыль осела, стало ясно, что тоннель завален камнями. Фоллон был замурован с той стороны.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки