LoveRead.info » Книги » Детективы » Призрачная тень - Хизер Грэм

Призрачная тень - Хизер Грэм

Книгу Призрачная тень - Хизер Грэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 11:37, 15-05-2019
Призрачная тень - Хизер Грэм
15 май 2019
Автор: Хизер Грэм Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
+1 1

Книга Призрачная тень - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно без регистрации

В Ки-Уэсте - городе отдыхающих и туристов - готовится карнавал. Кейти О'Хара - хозяйка бара и музея диковинных экспонатов наподобие музея мадам Тюссо - воодушевлена: она ждет наплыва посетителей. Но тут случается непредвиденное: в музее в одной из композиций обнаружен женский труп. Кейти и ее друзья в панике. Начавшееся полицейское расследование идет своим чередом, но пока вопросов больше, чем ответов. Ситуация усугубляется тем, что Кейти начинают мерещиться призраки, которые явно хотят ей поведать что-то очень важное...
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
    Перейти на страницу:

    Город явно не собирался оплакивать кончину одной из своих стриптизерш.

    Кларинда перебрала много костюмов и остановилась на девичьем наряде. Кейти раздумывала над корсетом, блузкой и юбкой в стиле Элизабет Суонн[21], когда рядом появился Бартоломью.

    — Корсет, — сказал он. — Очень реалистично. Мисс Суонн не была настоящей пираткой — ее похитили и силой доставили на борт корабля. Мне нравился этот фильм.

    — Где ты был все это время? — спросила его Кейти.

    — Дома, — ответил он.

    Она подняла брови, но призрак считал ее дом своим собственным.

    — Я готова, Кейти, — сказала Кларинда.

    — Я собираюсь купить блузку, корсет и юбку, — сообщила Кейти.

    — А ты сможешь петь в этом?

    — Завязки фальшивые — сзади есть молния.

    — Я читал книгу, — промолвил Бартоломью. — Она вызвала у меня ощущение ностальгии. Беккет был чертовски достойным человеком.

    — Приятно это слышать, — отозвалась Кейти.

    — О чем ты? — спросила Кларинда.

    — Меня смогут хорошо слышать, — ответила Кейти и сердито уставилась на Бартоломью, который пожал плечами.

    — Я знаю, что ключ ко всему этому в прошлом. Ты читала эпизод, где Беккет упоминает, что Смит проклял его на виселице?

    Кейти опустила голову.

    — Я не могу разговаривать с тобой сейчас, Бартоломью.

    — Что-что? — спросила Кларинда.

    — Прости, я говорила сама с собой, — сказала Кейти. — Давай оплатим покупки.

    У прилавка она предъявила свою кредитную карточку, заверив Кларинду, что они представят счет Джейми. В ожидании подписи квитанции Кейти посмотрела в окно.

    На мгновение ее ослепило солнце. Потом она увидела, что там стоит Таня, красивая и печальная в белом платье, словно ожидая ее.

    — Подпиши это за меня, ладно? — сказала Кейти Кларинде.

    — Куда ты идешь? Кейти, с тобой все в порядке? Эй, подожди! — крикнула Кларинда.

    Но Кейти уже направлялась к выходу.

    Таня ждала в блеске солнца, пока Кейти едва не наступила на нее. Затем она начала отходить вниз по улице.

    Кейти пробиралась сквозь толпу полногрудых девиц, затянутых в ремни пиратов и капитанов американского морского флота. Вампиры и зомби тоже во множестве заполняли улицы. Сезон менялся — жара уже не была такой нестерпимой, — но люди не могли отказать себе в удовольствии пофантазировать: они шли обнаженные и раскрашенные, почти обнаженные, в старинных сюртуках и плотных длинных юбках.

    Из ресторанов уже доносилась музыка; на углу Фронт-стрит трудился пожиратель огня.

    Таня умудрялась держаться впереди Кейти.

    Бартоломью следовал прямо за ней.

    — Она идет к дереву повешенных, — сказал он.

    — Почему? — пробормотала Кейти.

    — Я же говорю тебе — это как-то связано с прошлым. Это имеет отношение ко мне.

    Обернувшись, Кейти уставилась на него, наскочила на человека-волка, извинилась и поспешила дальше.

    — Человек-волк — парень спятил! — пробурчала она. — К вечеру он вспотеет до смерти.

    Они добрались до салуна. Он был забит до отказа. Кейти увидела, что Таня скользнула внутрь, и последовала за ней. Столиков там не было. У стойки было одно свободное сиденье, и Кейти завладела им, заказав выпивку у измученной барменши и оглядевшись вокруг.

    — Вообрази себе прошлое, — сказал Бартоломью, становясь позади нее и шепча ей в ухо. — Когда я умер, этого здания здесь не было. Участок, где ты сидишь, застроили в 1851 году. Сначала был морг. Вполне удобный. Но после одного из ураганов люди вернулись и обнаружили, что тела не в лучшем состоянии. Они подняли половицы и похоронили их прямо здесь.

    — Знаю. Здесь все еще есть надгробие, — отозвалась Кейти.

    — И кости в земле, — печально промолвил Бартоломью.

    — И призрак женщины, который посещает ванную. Но, Бартоломью…

    — Ты должна верить мне. Доказательства? Какие могли быть доказательства в пиратском городе вроде Ки-Уэст? — с горечью спросил он.

    — Ты видел, как вешали Смита? — спросила Кейти.

    Бартоломью покачал головой:

    — У меня были друзья. Меня похоронили на берегу. После того урагана меня вырыли вместе с другими и то, что осталось, перенесли на новое кладбище в Ки-Уэст.

    Она почти чувствовала его руки на своих плечах.

    — Кейти, все это связано — я просто знаю это. Ты должна снова прочитать ту книгу.

    — Да ведь и Дэнни Зиглер изучал книги. Сейчас они в доме Дэвида. Мы принесем их утром, ладно? Или я позову Дэвида и попрошу его перенести книги до вечера, а потом я начну их читать.

    — Что-нибудь не так? — обеспокоенно спросила у Кейти барменша с большими карими глазами. Она говорила с румынским акцентом.

    — Простите, я бормотала про себя — практиковалась для вечера, — ответила ей Кейти.

    Ее мобильник зазвонил. Она увидела, что это Кларинда, и быстро отозвалась:

    — О, извини, я встретила старого школьного друга.

    — А я его знаю? — спросила Кларинда.

    — Он из колледжа, — солгала Кейти. — Встретимся на углу Дюваль и Фронт, ладно?

    — Я там, ищу тебя.

    — Сейчас приду, — пообещала Кейти.

    Она оплатила счет и соскользнула с табурета.

    Таня была там, смотрела прямо на нее. Ее губы шевелились. Кейти застыла, наблюдая за ними.

    Потом она едва услышала:

    — Месть. Он прошептал это слово, когда стоял позади меня. Месть.

    Затем Таня посмотрела на Бартоломью. Ее губы снова зашевелились — она казалась расстроенной и исчезла.

    — Видишь, она хочет, чтобы ты слушалась меня, — пояснил Бартоломью. — Вот почему она привела тебя сюда. Месть! И она как-то знает или чувствует, что это имеет отношение к прошлому.

    Кейти кивнула:

    — Да. Она приобретает силу как призрак.

    — И только что использовала ее, приведя тебя сюда и пытаясь вразумить.

    — Я все понимаю, — заверила его Кейти.

    Она махнула рукой барменше и быстро вышла. Это казалось безумием. Две женщины, ушедшие из жизни, упорно являлись ей. Таня пришла даже сюда, а Бартоломью настаивал, что все это связано с происшедшим задолго до того, как здание было построено.

    Кейти увидела на улице Кларинду, приветственно подняла руку и тихонько сказала Бартоломью:

    — Пожалуйста, не заставляй меня говорить, ладно?

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки