LoveRead.info » Книги » Детективы » Плоть и кровь - Иэн Рэнкин

Плоть и кровь - Иэн Рэнкин

Книгу Плоть и кровь - Иэн Рэнкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

477 0 03:46, 11-05-2019
Плоть и кровь - Иэн Рэнкин
11 май 2019
Автор: Иэн Рэнкин Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Плоть и кровь - Иэн Рэнкин читать онлайн бесплатно без регистрации

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира... Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Мне всего этого не съесть.

    — Нужно будет им сказать: пусть повесят мемориальную табличку над этим столиком.


    Ребусу нужно было выпить. Хороший паб был неподалеку, и Мейри пошла с ним, хотя и ворчала, что места для жидкости в ней уже не осталось. Но в конце концов она нашла немного места для белого вина и содовой. Ребус взял полпинты и четвертушку. Они сели у окна с видом на Форт. Вода была серо-стального цвета и отражала нависающее над ней небо. Ребус никогда не видел Форт таким угрожающим.

    — Что вы сказали? — Он понял, что пропустил мимо ушей ее последние слова.

    — Что забыла сказать.

    — Да, но после этого?

    — Человек по имени Монкур. Клайд Монкур.

    — И что с ним такое?

    — Джампу удалось узнать, что он занимает высокое место в американском «Щите». Кроме того, он преступник. Только в суде это ни разу не удалось доказать.

    — И?

    — И завтра он прилетает в Хитроу.

    — Зачем?

    — Мы не знаем.

    — Так почему вы его не встречаете в Лондоне?

    — Потому что у него стыковочный рейс на Эдинбург.

    Ребус прищурился:

    — И вы не хотели мне это говорить.

    — Да, не хотела.

    — А почему передумали?

    Она пожевала нижнюю губу.

    — Возможно, мне скоро понадобится друг.

    — Вы собираетесь разоблачить его?

    — Да… думаю, да.

    — Господи Исусе, Мейри.

    — Это журналистская работа.

    — Вы знаете о нем что-нибудь? Ну хоть что-нибудь?

    — Мы знаем, что он предположительно поставляет наркотики в Канаду, привозит нелегальных иммигрантов с Дальнего Востока. Такой широкий диапазон — настоящий человек эпохи Возрождения. Но легально он владеет лишь рыбообрабатывающим предприятием в Сиэтле.

    Ребус отрицательно покачал головой.

    — Что-то не так?

    — Не знаю, — сказал он. — Просто у меня такое ощущение… будто меня выпотрошили.

    Ей понадобилось несколько секунд, чтобы оценить шутку.

    21

    — Каро, слава богу.

    Ребус уже вернулся на Феттс, сидел за своим столом и наконец-то дозвонился до Каролины Рэттрей.

    — Ты хочешь сказать, что наша встреча отменяется, — холодно проговорила она.

    — Извини, но тут неожиданные дела. Работа. У нас рабочий день не нормирован.

    Трубка в его руке оглохла. Он положил ее на телефонный аппарат так, словно это сахарная вата. Потом, попросив начальство уделить ему пять минут, он вошел в кабинет Килпатрика. Стучать, как и всегда, не было необходимости. Килпатрик приглашающе махнул ему через стеклянную дверь.

    — Садитесь, Джон.

    — Я постою, сэр. Но все равно спасибо.

    — Что у вас?

    — Когда вы говорили с ФБР, они не называли некоего Клайда Монкура?

    — Не помню, чтобы вообще назывались какие-то имена. — Килпатрик записал это имя у себя в блокноте. — Кто он такой?

    — Он бизнесмен из Сиэтла. Владелец рыбообрабатывающего предприятия. Но возможно, еще и гангстер. Он прилетает в Эдинбург развеяться.

    — Что ж, нам нужны туристы с их долларами.

    — Возможно, он занимает высокое положение в «Щите».

    — Вот как?

    Килпатрик словно походя подчеркнул записанное в блокноте имя.

    — Что у вас за источник?

    — Я бы предпочел его не раскрывать.

    — Понятно. — Килпатрик еще раз подчеркнул запись. — Я не люблю тайн, Джон.

    — Да, сэр.

    — И что вы собираетесь делать?

    — Сесть ему на хвост.

    — Ормистон и Блэквуд хорошо делают такую работу.

    — Я бы предпочел кого-нибудь другого.

    Килпатрик бросил ручку.

    — Почему?

    — Просто предпочел бы.

    — Мне вы можете доверять, Джон.

    — Я это знаю, сэр.

    — Тогда скажите, почему вы против того, чтобы Ормистон и Блэквуд следили за ним?

    — Мы с ними не находим общего языка. У меня такое чувство, что они готовы провалить дело, лишь бы выставить меня в дурацком виде.

    Если у тебя есть опыт, то лгать легко, а у Ребуса был многолетний опыт — он годами лгал начальству.

    — По мне, так это паранойя.

    — Может, так оно и есть.

    — У меня здесь команда, Джон. И мне необходимо знать, что мои люди могут работать в команде.

    — Вы пригласили меня сюда, сэр. Я не просил об этой командировке. Команды всегда отвергают новичка. Мы еще не притерлись друг к другу. — И тут Ребус выложил свой козырь. — Вы всегда можете отправить меня назад на Сент-Леонардс.

    Впрочем, он не хотел бы этого. Он хотел той свободы рук, которая у него сейчас была, его устраивало это пребывание между двумя старшими инспекторами, когда ни один не знает, где его искать.

    — Вы этого хотите? — сказал Килпатрик.

    — Вопрос не во мне. Имеет значение, чего хотите вы.

    — Верно. А я хочу, чтобы вы работали в ОБОПе. По крайней мере, еще какое-то время.

    — Так вы поставите на слежку кого-нибудь другого?

    — Насколько я понимаю, у вас есть кандидатуры.

    — Еще два человека с Сент-Леонардс. Сержант Холмс и констебль Кларк. Они хорошо сработались и занимались этим и раньше.

    — Нет, Джон, этим должны заниматься люди из ОБОПа. — Таким образом Килпатрик закреплял свой авторитет. — Я знаю двух хороших ребят из Глазго — у них против вас ничего нет. Попрошу, чтобы их откомандировали сюда.

    — Хорошо, сэр.

    — Значит, вас это устраивает, инспектор?

    — Как вам угодно, сэр.

    Когда Ребус вышел из кабинета, две машинистки обсуждали голод и задолженность стран третьего мира.

    — Никогда не думали заняться политикой, дамы?

    — Майра участвует в местном самоуправлении, — сказала одна из них, кивая на собеседницу.

    — Есть какие-нибудь шансы прочистить мою сточную систему? — спросил Ребус у Майры.

    — Становитесь в очередь, — сказала Майра и рассмеялась.

    Усевшись за свой стол, Ребус позвонил Холмсу и попросил его об одной услуге, потом пошел по коридору в туалет. Туалет представлял собой одно из чудес дизайна, наподобие машины времени из «Доктора Кто».[93]Каким-то образом два писсуара, кабинка и раковина были втиснуты в пространство меньшее, чем их реальная кубатура.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки