LoveRead.info » Книги » Детективы » Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн

Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн

Книгу Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 15:45, 17-05-2019
Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн
17 май 2019
Автор: Стивен Ван Дайн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Проклятие семьи Грин - Стивен Ван Дайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллионер Тобиас Грин оставил весьма необычное завещание: чтобы получить наследство, его жена и пятеро детей должны четверть века прожить вместе в родовом имении.Однако кто-то, похоже, задумал погубить всех членов семьи Грин, и вот уже двое из них – Джулия и Честер – убиты…И поскольку полиция бессильна, к расследованию приступает знаменитый сыщик-любитель Фило Вэнс.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Ваша сестра чудом избежала смерти, – упрекнул Маркхэм. – Если бы рядом не оказался наш врач, возможно, именно вы теперь были бы единственной наследницей этих миллионов.

    – Ужасно подозрительно? – Ее вопрос был бескомпромиссно откровенен. – Но могу вас заверить, что, если бы все это планировала я, малышка Ада не выжила бы.

    Прежде чем Маркхэм успел что-то ответить, она встала из кресла.

    – Пойду собирать вещи. Хорошего понемножку.

    Когда она вышла, Хис вопросительно поглядел на Маркхэма.

    – И что, сэр? Вы дадите ей уехать из города? Она единственная из Гринов, на ком ни црапины.

    Мы понимали, что он имеет в виду. Он высказал вслух то, о чем все думали. Наступила тишина.

    – Нельзя рисковать, – в конце концов ответил Маркхэм. – Если она останется и что-нибудь с ней случится…

    – Понимаю, сэр. – Хис встал. – Но за ней будет «хвост» – я уж позабочусь! Вызову сюда двух толковых ребят, поведут ее с порога этого дома. Пока мы не разберемся, что к чему. – Он вышел в переднюю и по телефону дал указания Сниткину.

    Спустя пять минут прибыл доктор Доремус. Он утратил свой бравый вид и приветствовал нас почти мрачно, затем в сопровождении сержанта и Драмма немедленно прошел в комнату миссис Грин, а мы с Маркхэмом и Вэнсом остались внизу. Когда спустя четверть часа доктор вернулся, он выглядел подавленным, и даже его шляпа не была, против обыкновения, залихватски сдвинута набок.

    – Что скажете? – спросил Маркхэм.

    – Да то же, что и Драмм. Старушка отошла, я бы сказал, между часом и двумя.

    – А когда был принят стрихнин?

    – В полночь или около того. Предположительно. В любом случае он был добавлен в содовую. Я попробовал остатки в стакане[85].

    – Кстати, доктор, – сказал Вэнс, – когда сделаете вскрытие, вы не могли бы дать нам заключение об атрофии мышц ног?

    – Конечно, – несколько удивленно ответил Доремус.

    Когда он ушел, Маркхэм обратился к Драмму:

    – Мы бы хотели сейчас поговорить с Адой. Как она?

    – Прекрасно! – с гордостью ответил тот. – Я заходил к ней сразу после миссис Грин. Бедняжка слаба и немного обезвожена, с учетом атропина, но в остальном чувствует себя практически нормально.

    – Ей не сказали о смерти матери?

    – Ни слова.

    – Она должна знать правду, – вмешался Вэнс, – и нет никакого смысла дольше скрывать. Может, и лучше, чтобы известие обрушилось на нее в присутствии всех нас.

    Когда мы вошли, Ада сидела у окна, подперев голову руками и глядя на заснеженный двор. При нашем появлении девушка вздрогнула, ее зрачки расширились, как при сильном испуге. Из-за последних событий она пребывала в постоянном страхе.

    После краткого обмена любезностями, во время которого Вэнс и Маркхэм старались ее успокоить, Маркхэм коснулся темы бульона:

    – Нам очень жаль, что приходится возвращаться к столь болезненному для вас воспоминанию, но многое зависит от того, что вы расскажете о событиях вчерашнего утра… Вы были в гостиной, когда вас позвала сиделка, верно?

    Губы и язык девушки пересохли, и она отвечала с трудом.

    – Да. Мама попросила принести ей журнал, и я как раз спустилась вниз его поискать, когда меня позвала сиделка.

    – Вы видели ее, когда поднялись наверх?

    – Да, она шла к черной лестнице.

    – В вашей комнате никого не было?

    Она покачала головой.

    – А кто там мог быть?

    – Это мы и хотим выяснить, мисс Грин, – серьезно ответил Маркхэм. – Нет сомнений, что кто-то подсыпал яд вам в бульон.

    Она вздрогнула, но ничего не сказала.

    – После этого к вам кто-нибудь заходил? – продолжал Маркхэм.

    – Никто.

    – А скажите, вы сразу выпили суп? – нетерпеливо вмешался Хис.

    – Нет, не сразу. Мне было зябко, и я сходила через коридор в комнату Джулии за старой испанской шалью.

    Хис скривился и шумно вздохнул.

    – Только чуть что-то прояснится, – пожаловался он, – как сразу все разваливается… Если мисс Ада оставила суп и пошла за шалью, кто угодно мог прокрасться сюда и подсыпать яд.

    – Простите, – извинилась Ада, словно приняла слова Хиса как критику в свой адрес.

    – Вы не виноваты, – заверил Вэнс. – Сержант излишне подавлен. Скажите мне вот что: вы видели в коридоре собаку мисс Сибеллы?

    Она озадаченно покачала головой.

    – Нет. А при чем тут собака Сибеллы?

    – Вероятно, она спасла вам жизнь. – И Вэнс передал ей слова Спроута.

    Не веря своим ушам, девушка потрясенно что-то пробормотала и погрузилась в себя.

    – Сходив в комнату сестры, вы сразу выпили бульон? – задал Вэнс следующий вопрос.

    Она с трудом вернулась к реальности.

    – Да.

    – И вы не заметили необычный вкус?

    – Да нет. Мама любит, чтобы бульон был очень соленым.

    – Что произошло потом?

    – Ничего. Только я почувствовала себя как-то странно. У меня сзади одеревенела шея, стало очень тепло, и клонило в сон. Кожа везде покалывала, а руки и ноги занемели. Ужасно хотелось спать, и я легла. Больше ничего не помню.

    – Опять прокол, – проворчал Хис.

    Наступило короткое молчание, и Вэнс ближе пододвинул кресло.

    – А теперь, Ада, – сказал он, – приготовьтесь к дурным вестям… Сегодня ночью умерла ваша мать.

    Девушка секунду сидела без движения, а потом обратила на него ясный отчаянный взгляд.

    – Умерла? От чего она умерла?

    – Отравление – она приняла большую дозу стрихнина.

    – Вы хотите сказать… Она покончила с собой?

    Вопрос нас ошеломил. Об этом мы и не подумали. После секундного колебания Вэнс медленно покачал головой.

    – Сомневаюсь. Боюсь, она умерла от рук того же человека, который пытался отравить вас.

    Ответ Вэнса ее ошеломил. Лицо Ады побледнело, в стеклянных глазах застыл ужас. Вскоре она глубоко вздохнула, словно душевные силы совсем ее покинули.

    – Что же теперь будет?.. Я боюсь!

    – Ничего не будет, – с ударением произнес Вэнс. – Ничего больше не случится. Вас будут охранять каждую минуту. А Сибелла сегодня надолго уезжает в Атлантик-Сити.

    – Если бы я тоже могла уехать, – выдохнула девушка жалобно.

    – В этом нет необходимости, – заверил Маркхэм. – Вам безопаснее в Нью-Йорке. С вами останется сиделка. Кроме того, пока все не прояснится, в доме будет круглосуточно дежурить полицейский. Хемминг сегодня уходит, но Спроут и кухарка о вас позаботятся. – Он поднялся и ласково потрепал ее по плечу. – Никто не сделает вам ничего дурного.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки