LoveRead.info » Книги » Детективы » Тень наркома - Олег Агранянц

Тень наркома - Олег Агранянц

Книгу Тень наркома - Олег Агранянц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 15:44, 11-05-2019
Тень наркома - Олег Агранянц
11 май 2019
Автор: Олег Агранянц Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тень наркома - Олег Агранянц читать онлайн бесплатно без регистрации

Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срыватьее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века. Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников…Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе,подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы! И. Лобановская
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:

    — И узнали, где он работает?

    — Нет. Но думаем, что в Англии.

    — Вы ошибаетесь. Его лаборатория находится в Бразилии. Для вас это неожиданность?

    — Еще какая!

    Вмешалась в разговор Мальвина:

    — Бразилия большая.

    Билл спросил по-английски синьору Исидору:

    — Как называется это место?

    — Фалькао, — ответила синьора.

    — Фалькао, — повторил Билл. — Это всего в двухстах милях от вашего города.

    Мы выглядели настолько удивленными, что Билл улыбнулся:

    — Я вижу, для вас это новость. Но и мы, когда узнали, что вы ищете Янаева, были крайне удивлены.

    — Мы даже не могли предполагать…

    — Но вы, надеюсь, не отказались от желания посетить этого господина?

    — Нет.

    — И не откажетесь от помощи любезной синьоры Исидоры?

    — Напротив, будем очень рады.

    — Только времени у нас мало. Янаев тяжело болен. Врачи утверждают, что жить ему осталось несколько недель, может быть, даже несколько дней. Вот почему мы так торопились встретиться с вами. Нам бы очень хотелось узнать, чем он занимается, почему получил такую большую сумму от человека, который явно не наш друг.

    Я ожидал, когда он скажет: «Мы хотим, чтобы вы нам помогли».

    — Вы нам поможете? — спросил он.

    — Конечно.

    — Надо встретиться с ним как можно быстрее.

    — Что вы хотите узнать?

    — Только одно. Чем он занимается на самом деле. Официально для бразильцев он изучает особенности местной травы.

    — Я попытаюсь.

    — Вы сможете вылететь завтра?

    — Да.

    — Если вы вылетите завтра, то послезавтра будете уже в Фалькао.

    — Мы сможем долететь до Сан Бартоломеу за один день? — спросила Мальвина.

    — Завтра утром есть самолет с пересадкой в Хьюстоне. Это вас устраивает?

    — Я предпочла бы без пересадок.

    — Хорошо, — Билл перешел на английский. — Завтра утром из Ньюарка вылетает прямой самолет до Рио. Вас это устроит?

    — Но до Ньюарка нужно еще добраться.

    — Ньюарк от вашей гостиницы в двухстах пятидесяти милях. Можно доехать за четыре с половиной часа. Рейс в полдвенадцатого. Там надо быть в десять. Час на всякий случай. Выезжать надо в половине шестого. Дороги у нас хорошие. Сможете?

    — Тогда мы лучше выедем сегодня и где-нибудь переночуем.

    — Прекрасная мысль, — похвалил Билл. — Приезжайте завтра утром в аэропорт. Места вам будут заказаны.

    — В таком случае нам лучше сразу тронуться в путь.

    — Конечно.

    * * *

    Синьора Исидора вышла провожать нас до машины:

    — Завтра вечером я вам позвоню.

    — Вы тоже завтра вылетаете?

    — Да. Но другим рейсом. С пересадкой. У меня есть еще дела. Не опаздывайте в аэропорт.

    — Вот только если наш «кадиллак»…

    — Он заведется, — успокоила нас синьора. — Обязательно заведется.

    — Неужели правда?! — удивилась Мальвина.

    Машина завелась сразу. А я констатировал:

    — Американская машина, после того, как мы установили рабочие контакты с американцами, обязательно заводится с полуоборота.

    * * *

    Доехали до отеля. Быстро сложили вещи, рассчитались в регистратуре — и в путь. Я посмотрел на часы: десять двадцать.

    — Будем ехать, пока я не захочу спать.

    Мы покрутились по кольцевой дороге, потом выехали на девяносто пятую. Машин было мало. Мальвина изучала карту.

    — Балтимор — это на полдороге. Проедем Балтимор и переночуем, — предложила она.

    Я согласился. Проехали Балтимор, туннель и снова выехали на теперь уже совсем пустую девяносто пятую.

    — Давай искать место для ночлега, — предложил я.

    Проехали еще минут пять.

    Появился показатель: до «Joppa» пять миль.

    — Милое название, — отметил я. — Грешно не остановиться.

    — Название, правда, необычное, — согласилась Мальвина.

    — Самое что ни на есть обычное. По-английски «Joppa»

    — библейский город Яффа.

    И вот указатель: «Съезд в Joppa». Сразу же слева мы увидели двухэтажное желтое здание с машинами на стоянке. Это оказался мотель с нехитрым названием «Joppa hotel». Рядом расположился одноэтажный ресторанчик. С таким же нехитрым названием «Joppa restaurant». Будет, где завтра утром выпить чашку кофе.

    Быстро сняли номер, попросили разбудить в шесть утра. Пожилая негритянка что-то записала.

    — С какого часа работает ресторан? — спросила Мальвина.

    — С шести.

    — Отлично.

    Встали мы в шесть, приняли душ и вышли на улицу. Солнце светило из-за высоких берез, вполне похожих на русские. Наше американское чудо, которое на этот раз всю ночь простояло на свежем воздухе, покрылось росой.

    — Хорошо в «Joppa»! — воскликнул я, и мы отправились в ресторан. Оба взяли по стакану апельсинового сока, «два яйца солнечной стороной вверх», а попросту глазунью, запили обычным американским кофе со сливками, этот кофе мои канадские друзья называли «кофе с пугающим количеством воды», расплатились и вышли.

    — Теперь, чтобы не оказаться в настоящей «Joppa», — сказал я, — нужно, чтобы машина завелась.

    Раз, два — и завелась.

    Неширокий по американским понятиям «parkway»

    — две машины в каждую сторону плюс разделительная полоса, засеянная травой, — и через пару часов мы в Ньюарке.

    Мы нашли сразу офис проката машин, куда и вернули наш в последние дни совершенно замечательный «кадиллак».

    У багажного отделения прогуливался Билл:

    — Счастливо долететь. И главное — успеха вам.

    — Постараемся.

    — Очень интересно узнать, чем занимается этот Янаев. Узнать хотя бы приблизительно.

    — У вас есть какие-нибудь догадки?

    — Есть.

    Он замолчал. Потом спросил:

    — Вы когда-нибудь пробовали наркотики?

    — Нет, — ответил я.

    — И я тоже, — сказала Мальвина, хотя у нее не спрашивали.

    — Вы думаете, этот Янаев делает наркотики? — догадался я.

    — Может, я и ошибаюсь. Но лучше проверить.

    Мы дошли до паспортного контроля. На прощание он сказал:

    — Мне понравилось работать с вами, Евгений Николаевич.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки