LoveRead.info » Книги » Детективы » Дымок - Дональд Уэстлейк

Дымок - Дональд Уэстлейк

Книгу Дымок - Дональд Уэстлейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

56 0 20:02, 06-07-2026
Дымок - Дональд Уэстлейк
06 июль 2026

Книга Дымок - Дональд Уэстлейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Переводческая группа MagnetLetters и издательство FB2-книг Asukastikes Publication представляют: Дональд Уэстлейк «ДЫМОК»

Не в добрый час нью-йоркский мелкий воришка Фредди Нун решил влезть в здание научного медицинского центра. Ведь двум врачам, что проводят там странные эксперименты, отчаянно недостает подопытного. Обретя в результате эксперимента необычайные способности, Фредди пытается использовать их для личного обогащения, но вместе с тем становится объектом преследования и изгоем. Лишь его верная подруга Пег не дает Фредди впасть в отчаяние...

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 114
    Перейти на страницу:
    своими полномочиями, и он показал тебе подлинный ордер. Но, сдаётся мне, теперь он работает не на полицию. Думаю, он нанялся к тому адвокату…

    – Адвокат походил на главного, – согласилась Пег. – Когда они пришли к нам домой.

    – Вот именно. А адвокат работает на докторов.

    – Откуда у врачей такие возможности? – удивилась Пег. – Неужели они могут нанять адвоката, у которого в подчинении копы?

    – Они не обычные врачи, – заметил Фредди. – Они учёные, исследователи. Как знать, кто стоит за ними? Может, ЦРУ, Республиканский национальный комитет или какой-нибудь нефтяной шейх.

    – Страшные люди.

    – Поэтому нам лучше держаться от них подальше. Не попадаться им на глаза.

    Тебе легко говорить.

    – Вопрос в том, – продолжил Фредди, игнорируя замечание Пег, – что предпримут эти адвокат с копом дальше?

    – Они знают, что мы где-то на севере штата, – напомнила Пег. – Не слишком далеко от железнодорожной станции Райнбека.

    – Это меня не тревожит, – ответил Фредди, – если коп действует сам по себе. Но если он объявил нас в розыск – плохо дело. Тогда нам, возможно, придётся уехать и отсюда.

    – О, Фредди! Даже не говори так!

    – Но обдумать это стоит, Пег. Мы же не хотим сидеть тут в уютной романтической обстановке у камина, пока снаружи взвод спецназа окружает дом.

    Пег вытаращилась на тёмные очертания окон, в её широко раскрытых глазах отражался огонь камина.

    – О, боже, Фредди. Ты и правда думаешь, что такое возможно?

    – Не сегодня. Может, никогда.

    – Но… что же нам делать?

    – Вот что я тебе скажу, – заявил Фредди. – Завтра понедельник. Если этот коп Барни выполняет свои служебные обязанности, то есть ищет меня на основании выписанного ордера или что-то в этом роде; мало ли что те доктора на меня накапали, пусть я в этом и сомневаюсь…

    – То что?

    – То завтра, – продолжил Фредди, – во всех местных полицейский участках, казармах дорожной полиции и подобных местах будет ориентировка с моим именем. Я зайду в одно из таких заведений и проверю.

    – Фредди! – воскликнула Пег и, забывшись, посмотрела на него – вернее, сквозь него – и тут же перевела взгляд на камин. – Ты и правда можешь это сделать?

    – Пег, я много чего могу. В этом деле есть и свои плюсы. Да, Пег, невидимость доставляет немало хлопот, но, если подумать, я могу делать всё, что захочу.

    – Пожалуй, ты прав.

    – Так что, если моего имени не окажется в списке разыскиваемых, значит, всё в ажуре. В одиночку Барни никогда нас не найдёт.

    – И мы будем в безопасности.

    – Да. – Фредди настойчиво потискал Пег. – Пег, – сказал он.

    – А?

    – Закрой глаза, Пег.

    – Что? А, ладно.

    29

    Когда жители Дадли судачили, что Джефф Уидабикс носит много разных шляп,[70] это следовало понимать буквально. Джефф проживал в старом доме Уидабиксов, построенном его прапрадедом в середине девятнадцатого века возле дороги из Олбани в Бостон, когда недра этой земли ещё были богаты железом (прапрадед владел шахтой), а вокруг расстилались сплошные фермы и леса. Некоторые члены клана Уидабиксов – особенно переехавшие в Калифорнию – до сих пор сокрушались, что городок, выросший рядом с домом прапрадеда, назвали Дадли, а не Уидабикс. Но с фактами не поспоришь: ферма Дадли занимала более семисот акров, а участок вокруг дома прадеда никогда не превышал одиннадцати акров, и те были куплены у Дадли.

    Дорога между Олбани и Бостоном теперь носила название Маркет-стрит и являлась единственной проезжей улицей в деревне Дадли, ведущей с востока на запад. Железо под землей давно кончилось, переплавленное в чугунные болванки и отправленное на юг ещё в шестидесятых годах девятнадцатого столетия, фермы тоже исчезли, превратившись в пригородные кварталы, загородные дома и снова в леса. Но потомки Дадли по-прежнему жили здесь, в окрестностях родного города, а потомков Уидабиксов сегодня представлял Джефф – человек, носивший уйму разных шляп.

    Обычно он развешивал их по крючкам на стене своего кабинета – в большой комнате слева от входа. Раньше тут была гостиная, которой пользовались лишь по праздникам, на семейных встречах и при визитах пастора. Позже помещение служило больничной палатой, если кто-то из Уидабиксов хворал так сильно, что не мог подняться по лестнице, а иногда – столовой, хотя и слишком удалённой от кухни. Теперь же тут располагался офис Джеффа, где по всей боковой стене на крючках висели его многочисленные шляпы.

    Вот они, слева направо:

    Шлем члена добровольной пожарной дружины, украшенный надписью «ШЕФ» спереди, со свисающими с него на ремнях защитными очками и кислородной маской.

    Жёлтая строительная каска с надписью синими буквами: «МАСТЕР УИДАБИКС» с правой стороны – название небольшой строительной компании под руководством Джеффа, где он проводил большую часть времени с молотком в руках.

    Белый шлем со встроенной рацией и красной надписью: «СКОРАЯ ПОМОЩЬ» спереди – экипировка Джеффа, когда он работал водителем в службе добровольной скорой помощи в Роу-Ян.[71]

    Тёмно-синяя магистерская шапочка с кисточкой, носимая на выступлениях унитарианского хора (Джефф не являлся унитарианцем,[72] но в хоре пели такие красивые девушки).

    Строгая чёрная фетровая шляпа – для свадеб, похорон и публичных выступлений (чужих) на свежем воздухе.

    И тёмно-синяя фуражка начальника полиции, с серебристой кокардой и жёстким чёрным козырьком – причина, по которой мы здесь.

    В понедельник 26 июня Джефф Уидабикс проснулся утром одиноким и счастливым, вскочил с постели и направился в душ. Он не всегда просыпался в одиночестве, но не заморачивался по этому поводу. К сорока семи годам он дважды был женат, дважды разведён и, поддерживая с бывшими жёнами приятельские отношения, не видел никаких причин связывать себя узами брака в третий раз. По сути, он придерживался философии У. К. Филдса,[73] который однажды сказал: «Женщины для меня – всё равно, что слоны. Мне нравится на них смотреть, но свой слон мне не нужен».

    Джеффу и правда нравилось смотреть на женщин, и не только смотреть – отсюда шапочка унитарианского хора и чёрная федора – но ещё больше ему нравилось оставаться мальчишкой, даже повзрослев – отсюда шлем пожарного и строительная каска, а также полицейская фуражка. Для веселого взрослого мальчишки, имеющего полное право носить все эти головные уборы, жизнь – довольно приятная штука, лучше

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки