LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть в облаках - Агата Кристи

Смерть в облаках - Агата Кристи

Книгу Смерть в облаках - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

551 0 01:39, 07-05-2019
Смерть в облаках - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Смерть в облаках - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом томе великому сыщику Эркюлю Пуаро придется побывать в неожиданных местах и неожиданных амплуа. "Трагедия в трех актах" не просто заставит усатого бельгийца окунуться в хитросплетения театральной жизни, но чуть не сделает его жертвой преступления. "Смерть в облаках" не только занесет Пуаро на борт самолете, но и заставит побывать в необычной роли подозреваемого в убийстве.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
    Перейти на страницу:

    Да, уверен, что будет. Мы сейчас же придем.

    Он повесил трубку и поглядел на Пуаро:

    — Это дочь. Дочь мадам Жизели приезжала к нему, чтобызаявить о правах на наследство.

    — Откуда же она приехала?

    — Из Америки, насколько я понял. Тибо пригласил ее дляделового разговора приехать к половине двенадцатого. Он полагает, что и мызайдем на минутку.

    — Ну, разумеется. Мы немедленно отправляемся... Я толькооставлю записку для мадмуазель Грей.

    Мсье Пуаро торопливо написал:

    «Неожиданное событие заставляет меня выйти из дому. Еслипозвонит или придет мсье Жан Дюпон, будьте с ним любезны. Говорите пока оносках и пуговицах, но только не о доисторических гончарных изделиях. Он ввосторге от вас, но он интеллигентен!

    До встречи.

    Эркюль Пуаро».

    — А теперь идемте, мой друг, — сказал он, вставая. — Этоименно то, чего я ждал: на сцену вышел еще один неясный пока для нас персонаж,существование которого я все время смутно предчувствовал. Теперь очень скоро —можно будет разобраться во всем!

    Мэтр Тибо встретил Пуаро и Фурнье чрезвычайно приветливо.После обмена любезностями и вежливыми вопросами и ответами адвокат перешел кбеседе о наследнице мадам Жизели.

    — Вчера я получил письмо, — сказал он, — а сегодня утромувидел эту молодую леди. Мадмуазель Морисо — вернее, миссис Ричардс, ибо оназамужем, — двадцать четыре года. У нее есть документы, подтверждающие ееличность.

    Мэтр Тибо открыл лежащее перед ним досье. Показал Пуарокопию свидетельства о браке Джорджа Лемана и Мари Морисо — оба были из Квебека.

    На бумаге стояла дата — 1910 год. Было здесь такжесвидетельство о рождении Анны Морисо Леман и некоторые другие документы ибумаги.. Тибо закрыл досье.

    — Насколько я могу составить целое из частей, — сказал он, —Мари Морисо была гувернанткой или портнихой в то время, как встретила этогосамого Лемана. По-моему, он оказался плохим человеком, бросил ее вскоре послесвадьбы; она снова взяла себе свою девичью фамилию... Ребенок был оставлен вКвебеке, в «Институте Марии», где его и воспитали. Мари Морисо, или Мари Леман,вскоре покинула Квебек — я полагаю, не одна, а с мужчиной, — и уехала воФранцию. Время от времени она присылала оттуда деньги для дочери и в концеконцов перевела крупную сумму наличными для вручения Анне по достижениидвадцати одного года. В то время Мари Морисо, или Леман, жила, без сомнения,беспорядочной, распутной жизнью и почитала за лучшее не поддерживать каких быто ни было родственных отношений.

    — Каким же образом девушка узнала о наследстве?

    — Мы помещали объявления в различных газетах. Одна из газетпопала в руки начальнице «Института Марии», и та написала или телеграфироваламиссис Ричарде, которая находилась в то время в Европе, но собираласьвозвратиться в Штаты.

    — Кто такой этот Ричардс?

    — Я пришел к выводу, что он американец или канадец изДетройта; его профессия — производство хирургических инструментов.

    — Он сопровождал жену?

    — Нет, он все еще в Америке.

    — Может ли миссис Ричардс пролить некоторый свет навозможные причины убийства матери? Адвокат покачал головой.

    — Она ничего о ней не знает. Даже не помнит девичьей фамилииматери, хотя начальница упоминала об этом.

    — Похоже, — сказал Фурнье, — что появление на сцене дочериничем не поможет в раскрытии убийства. Должен признать, что я так и полагал. Ясейчас занят совсем другим. Мои расследования свелись к выбору одного из трехлиц.

    — Четырех, — сказал Пуаро.

    — Вы считаете, что четырех?

    — Не я считаю, что их четыре, а согласно вами же выдвинутойверсии, вы не можете ограничиться тремя. — Пуаро сделал несколько быстрыхдвижений руками: — Два мундштука, курдские трубки и флейта. Не забывайте офлейте, мой друг.

    У Фурнье вырвался было возглас, но в это время открыласьдверь и пожилой клерк пробормотал:

    — Леди возвратилась.

    — А-а, — сказал Тибо. Теперь у вас будет возможность личноувидеть наследницу. Входите, мадам. Позвольте представить вам мсье Фурнье изсыскной полиции, который уполномочен вести во Франции следствие по делу осмерти вашей матери. А это мсье Эркюль Пуаро, чье имя, быть может, знакомо вам,он также любезно сотрудничает с нами. А это, господа, мадам Ричардс. ДочьЖизели была смуглой, темноволосой молодой женщиной, одетой изящно, модно ипросто. Она всем по очереди пожала руки, пробормотав при этом несколько несовсем понятных слов.

    — Боюсь, господа, что я мало чувствую себя дочерью. Я всюжизнь была сиротой.

    Отвечая на вопросы Фурнье, она тепло и с благодарностьюотзывалась о матушке Анжелике, начальнице «Института Марии».

    — По отношению ко мне эта женщина всегда была воплощениемдоброты.

    — Когда вы покинули «Институт», мадам?

    — Едва мне исполнилось восемнадцать, мсье. Я началазарабатывать на жизнь. Одно время была маникюршей. Служила в заведении, гдешили дамское платье. Будущего мужа впервые встретила в Ницце. Он тогдавозвращался в Штаты. Потом он приехал по делам в Голландию, и мы поженились вРоттердаме, месяц назад. К несчастью, ему нужно было уехать по делам обратно вКанаду. Я задержалась, но теперь собираюсь присоединиться к нему.

    Анна Ричарде говорила по-французски легко и бегло. Она былабольше француженкой, чем англичанкой.

    — Как вы узнали о трагедии?

    — Разумеется, я узнала обо всем из газет, но я дажепредставить себе не могла, что жертвой была моя мать. Затем здесь, в Париже, яполучила телеграмму от матушки Анжелики; начальница сообщила мне адрес мэтраТибо и напомнила девичью фамилию моей матери.

    Поговорили еще немного, но было ясно, что миссис Ричарде неокажет большой помощи в поисках убийцы. Она ничего не знала ни о жизни матери,ни о ее деловых связях. Узнав название отеля, в котором поселилась Анна Морисо,Пуаро и Фурнье распрощались и вышли.

    — Вы разочарованы, mon vieux, — сказал Фурнье. — У вас былана уме какая-то мысль? Вы подозревали, что эта девушка самозванка! Или, может,подозреваете и сейчас?

    Пуаро обескураженно покачал головой.

    — Нет, я не думаю, что она самозванка. Доказательства ееличности достаточно правдоподобны... Однако... Странно... У меня такое чувство,словно я где-то ее уже видел... Или она напоминает мне кого-то...

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки