LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут

Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут

Книгу Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 09:05, 23-01-2023
Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут
23 январь 2023

Книга Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Орри Кэтера, одного из помощников Вулфа, полиция подозревает в убийстве молодой женщины. Однако Ниро Вулф, Арчи Гудвин и их неизменные помощники Сол Пензер и Фред Даркин убеждены в невиновности Орри. Чтобы это доказать, детективы должны найти настоящего убийцу…

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    что ей удастся взять себя в руки. Стелла Флеминг заметно увяла со времени нашей встречи. Она не только казалась меньше ростом, но и спала с лица. Некогда пухлые щеки провисли.

    — Отдайте мне пистолет, — взяв сумочку, сказала она.

    — Это не пистолет, а игрушка. Я верну его вам. Я уже говорил, что обыскиваю всех, и сейчас очень рад, что вы не избежали этой участи. В кабинете ждет женщина, которая расскажет крайне неприятные для вас вещи, а вы слишком вспыльчивы. Ее зовут Джулия Джекетт, и она была лучшей подругой вашей сестры. Вы с ней встречались….

    — Это я была лучшей подругой своей сестры.

    — Вам виднее. Заходите и присаживайтесь. — Я указал рукой. — Сюда, в открытую дверь налево.

    Я подумал было, что она заартачится. Она и в самом деле замялась, но потом, видимо, вспомнила, что пистолет у меня и что мне ничего не стоит сгрести ее в охапку и отнести в кабинет. Она круто развернулась и зацокала каблучками по прихожей. Я последовал за ней. Войдя в кабинет, она остановилась. Я подошел к Джулии, которая стояла возле моего стола, и вынул из кармана пистолет.

    — Он был в ее сумочке, — сказал я, потом повернулся и спросил Стеллу: — Где ваш муж держит винтовку?

    Похоже, она меня не слышала. Я выдвинул пару желтых кресел, и она подошла и села. Джулия уселась напротив, а я спрятал пистолет в карман, занял обычное место у стола и обратился к Джулии:

    — Вы знакомы с миссис Флеминг?

    Она кивнула:

    — Так он был в сумочке? Как же вы его нашли?

    — Просто отобрал. Но в субботу ночью стреляли не из него. — Я уставился на Стеллу. — В субботу ночью ваш муж стрелял в мисс Джекетт, но промахнулся. Поэтому я и спросил, где он держит винтовку.

    Она вытаращила на меня глаза:

    — Что? Мой муж?

    — Он попытался убить мисс Джекетт. Это еще цветочки, миссис Флеминг, худшее вас ждет впереди. По телефону я сказал вам, что нашел убийцу. Мисс Джекетт присутствует здесь, потому что помогла мне это сделать. Пожалуй, лучше всего будет, если я покажу вам копию письма, которое она послала вашему мужу в прошлую пятницу. — Я выдвинул ящик и достал письмо. — Прочитать вслух?

    Стелла Флеминг посмотрела на Джулию:

    — Вы послали письмо моему мужу?

    — Да.

    Она требовательно протянула руку:

    — Дайте мне письмо.

    Я дал ей письмо. Она быстро пробежала его глазами, потом перечитала, уже гораздо медленнее, затем подняла глаза на Джулию:

    — О чем это? Кто такой Мильтон Фейлс?

    Джулия взглянула на меня — совершенно напрасно. Я чуть расширил глаза, и она тут же перевела взгляд на Стеллу:

    — Мильтон Фейлс — ваш муж. Я написала в письме, что ваша сестра все мне рассказала, но на самом деле она не назвала мне имени человека, который ее содержал. Поэтому я называю его Икс. Вы единственная, кому Изабель сказала, как его зовут на самом деле…

    — Она мне ничего не говорила.

    — А она утверждала, что все вам рассказала. Изабель не была лгуньей.

    Вот это другое дело! Молодец Джулия!

    — Так что, — продолжила Джулия, — когда Иксу позвонил мужчина, который обо всем знал, и потребовал денег за молчание — тысячу в месяц, которую следовало отсылать до востребования Мильтону Фейлсу, и Икс рассказал об этом Изабель, она сразу поняла, что Мильтон Фейлс — это ваш муж. Потому что никто больше не мог знать того, что было известно Мильтону Фейлсу. Изабель знала, что вы наверняка рассказали своему мужу…

    — Я ничего ему не рассказывала.

    — Вы должны были рассказать, потому что…

    Я вмешался:

    — Не отпирайтесь, миссис Флеминг. Это уже установленный факт. Ваш муж получил письмо в субботу утром. В час дня он позвонил мисс Джекетт в ее отель, а в половине второго явился собственной персоной. Я присутствовал при их встрече. Он сказал, что не принес с собой пять тысяч долларов, которые получил от Икса, потому что банк был закрыт, и пообещал принести деньги в понедельник. То есть сегодня. В котором часу он вернулся домой в субботу ночью?

    Ответа не последовало. Стелла Флеминг смотрела на меня.

    — Я знаю, что вернулся он поздно, поскольку в половине второго он прятался за оградой Центрального парка, пытаясь застрелить мисс Джекетт. Я привез мисс Джекетт сюда, так что мы не знаем, пытался ли он сегодня связаться с ней, но теперь нам это уже не важно. Важно следующее: вы назвали ему имя Икса, ваш муж шантажировал его, и Изабель это стало известно. Это установлено окончательно.

    Ее пальцы судорожно сжимались и разжимались.

    — Не могу поверить, — едва слышно прошептала она, а потом повторила, уже громче: — Просто не могу поверить.

    — Да, это трудно, — посочувствовал я. — Но дальше еще труднее. Правда, это еще не доказано, а основано только на том, что Изабель, узнав про вымогательство, решила сообщить все вам и предупредила об этом вашего мужа. Когда мисс Джекетт обмолвилась об этом, я сперва не мог понять, почему полиция арестовала Орри Кэтера, а не вашего мужа, но, оказывается, мисс Джекетт, давая показания в полиции, даже не упомянула про шантаж. Почему — спросите у нее сами. Я думаю, она просто не придала факту вымогательства должного значения. А вот в полиции мигом смекнули бы, что к чему, и ваш муж уже сидел бы в тюрьме вместе с Орри Кэтером или один как подозреваемый в убийстве. Когда же мы сообщим, что в субботу он приходил к мисс Джекетт, а потом пытался убить ее, это окончательно решит дело. Полицейские соберут улики, получат, например, свидетельские показания обо всех его передвижениях в то утро, когда убили Изабель, и его отдадут под суд и, конечно, осудят за убийство. Я сказал вам по телефону, что нашел убийцу. Это он. Барри Флеминг.

    Ладони Стеллы Флеминг сжались в кулачки, и, сама того не сознавая, она трижды кивнула, пока я говорил, и прошептала:

    — Вот, значит, почему.

    Я не стал спрашивать, что она имеет в виду. Улики мне уже были ни к чему. Я не собирался ничего доказывать ни окружному прокурору, ни присяжным заседателям. Ее «почему» относилось, должно быть, к каким-то словам или поступкам Барри и означало, что она мне поверила. Как бы то ни было, мои дальнейшие действия упростились. Я ожидал, что Стелла закатит несколько сцен, особенно после того, как отобрал у нее пистолет. Какого черта она его принесла?! Отправить меня к праотцам, если я снова назову Изабель содержанкой?

    — Должно быть, вы недоумеваете, почему мы решили

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки