LoveRead.info » Книги » Детективы » Счет девять - Эрл Стенли Гарднер

Счет девять - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Счет девять - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 00:14, 07-05-2019
Счет девять - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Счет девять - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Детективное агентство «Кул и Лэм» – это миссис Берта Кул, любящая деньги и умеющая выжимать их из клиентов, и пройдоха Дональд Лэм, зарабатывающий эти деньги нелегким трудом. На этот раз парочка должна осуществить охрану праздничного мероприятия в доме крупного бизнесмена.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:

    — Они что-нибудь взяли? — спросил Селлерс. — Что-нибудьговорящее о причинах нападения?

    — Если бы при мне было что-нибудь подобное, — ответил я, — ябы лучше позаботился о своей грудной клетке. Не раскрылся бы. Черт побери, нет.У меня при себе были только подозрения.

    Селлерс и Гиддингс обменялись взглядами.

    — Похоже, в этом что-то есть, — задумчиво произнес Селлерс.— Но он ставит телегу впереди лошади.

    Понимаешь, о чем я, Тэд?

    — Согласен, — сказал Тэд. — Стоит попытаться.

    Помолчали. Потом Гиддингс ткнул в меня пальцем:

    — Что нам с ним делать?

    — Возьмем с собой.

    Гиддингс покачал головой.

    — Ты плохо знаешь его, — настаивал Селлерс. — Может, онтемнит. Не отпускай его. Пусть постоянно будет при нас. Если заявиться ккрасотке с Поллитровочкой, это позволит нам сразу вывести его на чистую воду.Она подумает, что он навел нас на нее, начнет орать, жаловаться, и мы сможемкое-что узнать.

    — Мне не хочется брать его, — упрямился Гиддингс.

    — Если не возьмем, проиграем, — сказал Селлерс. — Он насзапутает.

    — Не посмеет.

    — Черта с два не посмеет, — возразил Селлерс. — У негомужества больше, чем у любых шестерых парней вместе взятых. Именно по этойпричине его все время избивают. У него нет инстинкта самосохранения.

    — Мы можем запереть его в камере.

    — Он выскочит через пятнадцать минут, — возразил Селлерс.

    — Не сможет, если распорядимся не подпускать его к телефону.

    — Тогда он судебным порядком сдерет с нас миллион долларовкомпенсации, — сказал Селлерс. — Я уже имел с ним дело. Это динамит; к тому жеон скор на ногу. Делай, как я сказал, Тэд. Возьмем его с собой.

    — Ладно, — неохотно согласился Гиддингс. — Начальник ты. Каквелишь, так и сделаем. Пошли, — обратился он ко мне.

    Я попытался подняться с кресла, но ноги оказались слишкомслабыми. Гиддингс схватил меня под мышки и поставил на ноги.

    — Двигай ножками, — повелел он, — не то они будут чертовскиболеть.

    — Думаете, они сейчас болят недостаточно? — спросил я.

    Он только улыбнулся:

    — Пошли.

    Они дотащили меня до лифта, затем — до полицейской машины идали отдохнуть, пока ехали к дому Сильвии.

    Инспектор Гиддингс предупредил в дежурке:

    — Мы собираемся подняться в квартиру Сильвии Хэдли. Нужнозадать ей пару вопросов. Не сообщайте ей о нашем приходе.

    — Ладно, — согласился дежурный.

    — Вы меня поняли? — уточнил Гиддингс.

    — Я вас хорошо понял.

    — Если о нас доложат, расценим это как противодействие, —предупредил Гиддингс. — Пошли.

    Мы поднялись на лифте и прошли к квартире Сильвии Хэдли.Фрэнк Селлерс постучал в дверь… Она открылась сантиметров на пять, насколькопозволяла туго натянутая бронзовая цепочка. Селлерс показал свой значок иудостоверение личности, все в красивой кожаной книжечке.

    — Полиция, — произнес он. — Мы хотим поговорить с вами.

    — Я уже сказала вам все, что знаю, — отреагировала Сильвия.

    — Мы хотим поговорить с вами поподробнее… — настаивалСеллерс. — Не тяните, открывайте. Мы не собираемся торчать здесь всю ночь.

    Она открыла дверь. Мы вошли. Она взглянула на меня:

    — Дональд, что случилось?

    — Стукнулся о дверь, — ответил я.

    — А почему вы пришли вместе с этими людьми?

    — Они захватили меня с собой на прогулку.

    — Начнем разговор, — сказал Селлерс. — Дональд уже побывалздесь, не так ли, Сильвия?

    — Да.

    — Что вы ему сказали?

    — Ничего особенного… просто кое о чем рассказала.

    — О Мортимере Джеспере? Что вы ему сказали о Джеспере?

    Увидев внезапный испуг на ее лице, Селлерс понял, что попалв точку.

    — Итак, что вы ему сказали?

    — Я ему ничего не говорила, будь он проклят! — вспыхнулаСильвия. — А если он что-нибудь наболтал вам о Мортимере, так он… он лжет, он…

    — Полегче, полегче, — остановил ее Селлерс. — Так что оМортимере Джеспере?

    — Ничего.

    — Что вас с ним связывает?

    — Ничего не связывает.

    — Вы его знаете?

    — Я… я встречала его.

    — Вы что-нибудь говорили Дональду Лэму о нем?

    — Не говорила! — опять вспыхнула она. — Я не знаю, что онвам наговорил, но что бы там ни было, все ложь!

    Селлерс уселся в кресло, скрестил ноги, вынул сигару.

    — Удивительно, удивительно, — произнес он голосом человека,который сию минуту узнал о выигрыше в ирландском тотализаторе. Он откусилкончик сигары, выплюнул его на старый, потертый ковер, покрывавший пол вкомнате, зажег спичку, поднес ее к сигаре, затянулся раза два и опять сказал: —Никогда бы не подумал!

    — Не люблю сигарный дым, — огрызнулась Сильвия Хэдли.

    Селлерс не отреагировал на это замечание, словно не слышал.Он сделал пару глубоких, долгих затяжек и улыбнулся Гиддингсу:

    — Похоже, мы при деньгах.

    Гиддингс поднял брови, Селлерс кивнул и повернулся кСильвии:

    — Вы знаете этого Мортимера Джеспера?

    — Я сказала вам: я встречала его.

    — Бывали где-нибудь с ним?

    — Я с ним обедала.

    — Что-нибудь еще?

    — Это все.

    — Было что-нибудь этакое?

    — Он слишком стар, годится мне в отцы.

    — Такие бывают еще в силе, — сказал Селлерс. — Возможно, оннастолько стар, что может быть вашим дедушкой, но он еще в силе. Такие бываютукрывателями краденого, и они не упустят случая…

    — Мортимер Джеспер этого не любит.

    — Не опекал ли он вас затем, чтобы кого-нибудь вамиугостить?

    — Я уже сказала. Конечно, нет. Он джентльмен.

    — Ладно, в таком случае, — промолвил с улыбкой Селлерс, —что ему было нужно? Чего он хотел? Почему водил вас в ресторан?

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки