LoveRead.info » Книги » Детективы » Дети воды - Саймон Браун

Дети воды - Саймон Браун

Книгу Дети воды - Саймон Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

128 0 09:00, 27-04-2023
Дети воды - Саймон Браун
27 апрель 2023

Книга Дети воды - Саймон Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

На протяжении ста с лишним лет, в речке, протекающей близь небольшого австралийского городка Камден, с пугающей регулярностью гибнут дети. Что это: цепь трагических случайностей или вмешательство сверхъестественных сил? Эту загадку и пытается разгадать сержант полиции Джоанн Уолш.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    самый властный тон:

    — Так кто же этот достойный молодой человек?

    Задним умом Уолш понимала, что выбрала неверный подход. Силия предложила ей не лезть не в свое дело и отказалась говорить. Джоанн вскипела, стала требовать ответа. В результате — эффектный выход Силии, взбешенной и заявляющей, что не вернется больше никогда.

    Злясь на дочь за то, что та так быстро выросла, и на себя за то, что не придумала ничего лучше, Джоанн сидела за обеденным столом и изучала дела по двум предыдущим утоплениям. Черно-белые фотографии представляли собой такое жуткое зрелище, что даже она с трудом могла вспомнить, когда видела подобное в последний раз. Впечатление усугублялось возрастом жертв: мальчику было семь, а девочке девять.

    Тело мальчика нашли в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году холодным субботним утром недалеко от того места, где вытащили из Непеан Уоррена Корбетта. Он числился пропавшим без вести уже три дня. Тело девочки нашли ближе к городу, рядом с мостом Каупэсчер, в семьдесят восьмом, через несколько часов после того, как родители заявили об ее исчезновении.

    Следователь решил, что оба ребенка утонули в результате несчастного случая, но Уолш не давало покоя сходство их шрамов с повреждениями на теле Уоррена Корбетта. Единственное отличие заключалось в том, что отметины на груди мальчика вели к отверстиям в тех местах, где должны были находиться сердце, почки и кишечник. По совету патологоанатома следователь определил, что повреждения были нанесены угрями или раками.

    «Тогда почему у него остались глаза, уши и пальцы? — спрашивала себя Джоанн. — И как получилось, что отверстия так точно расположены?»

    В конце дела была рукописная заметка за подписью некоего П. Филдинга: «5 сент. встретился с Беном Оулдером. Легенды даруг тут ни при чем. Неудивительно, случайная версия. Тогда чем объяснить шрамы? Ср. дело 54/74».

    Уолш проверила обложку предыдущего дела: 54/74. Значит, кто-то двадцать лет назад задумывался над сходством шрамов на телах. Но, видимо, безуспешно. Однако зачем автор записки обращался к здешним аборигенам из народности даруг?

    И кто такие П. Филдинг и Бен Оулдер?

    Уолш взглянула на часы: уже почти три. «Через несколько минут нужно забрать Мириам и Ровену, потом можно высадить их у дома и быстро в участок, попросить Дейвиса раскопать еще кое-что… Вот идиотка! — обругала она себя. — Здесь же не будет Силии, чтобы присмотреть за детьми».

    От мыслей о старшей дочери у Джоанн стало тяжело на душе. Как долго дочь собирается на нее злиться? И вообще, куда ей идти?

    Джоанн покачала головой. Силия уже выкидывала такие штуки раньше, особенно во время развода, и всегда возвращалась засветло.

    Уолш помчалась в участок, поручила Дейвису выяснить про Филдинга и Оулдера, потом забрала Мириам и Ровену из школы. По пути домой они заехали в гастроном, и Уолш купила для Силии ведерко ее любимого мороженого в качестве примирительного дара.

    За окном больше часа стояла темнота, а Силия все еще не вернулась. Джоанн уложила младших дочерей спать, затем уселась перед телевизором, продолжая думать о своем.

    Когда раздался звонок, она бросилась к телефону.

    — Сержант, это Дейвис.

    У Джоанн замерло сердце.

    — Что случилось?

    — Филдинг был старшим констеблем, приступил к службе в Камдене в тот период, когда случились предыдущие утопления. Высказывал сомнения в верности решения следователя по второму делу, но никто его не слушал. Вскоре его перевели в Гулберн. Вышел в отставку пятнадцать лет назад, умер в прошлом году. Говорят, рак.

    — А Оулдер?

    — Местный житель. Плотник. Дружил с Филдингом. Умер вскоре после второго утопления от сердечного приступа.

    — Да, глухо, как в могиле, — ответила Уолш и невесело усмехнулась своему случайному каламбуру.

    — Не совсем, — продолжил Дейвис абсолютно серьезным тоном; Джоанн почувствовала себя глупо. — Его дочь Кэтрин жива, ее дом неподалеку отсюда. Адрес у меня есть. — Уолш записала адрес. — И еще. Тот ключ, который вы нашли на берегу реки, принадлежал Корбетту. От какого-то велосипедного замка.

    — Спасибо, констебль, отличная работа. Увидимся завтра.

    Повесив трубку, Джоанн выдохнула с облегчением. Буквально тут же раздался следующий звонок.

    — Сержант Уолш?

    Голос казался знакомым, но Джоанн никак не могла припомнить его обладателя.

    — Кто говорит?

    — Доктор Луиз Пелхэм.

    «Только тебя мне не хватало», — подумала Уолш.

    — Доктор, уже поздно…

    — Я мама Роба.

    — Какого Роба?

    — Которого вы выгнали сегодня из дома.

    Уолш прикрыла глаза, пытаясь совладать с собой, но поняла, что это бесполезно.

    — Ваш сын, доктор…

    — Я знаю, сержант. Поэтому и звоню. Во-первых, чтобы извиниться за поведение сына, а во-вторых — сказать, что Силия у нас.

    При этих словах неимоверная тяжесть свалилась у Джоанн с плеч; она даже почувствовала, как кровь отлила от лица.

    — О боже…

    — Я знала, что вы волнуетесь, сержант…

    — Да, — еле слышно проговорила Уолш.

    — Вы не будете возражать, если Силия здесь переночует? Она жутко устала, не знаю, как долго она бродила. У нас есть свободная комната; я обещаю окружить ее колючей проволокой. И Роб и Силия очень сожалеют о том, что они сделали.

    К собственному удивлению, Джоанн рассмеялась.

    — Хорошо, доктор. Спасибо. Спасибо, что сказали.

    — Спокойной ночи, сержант.

    Уолш приказала себе не плакать, но слезы потекли против ее воли.

    Сцена получилась неловкая. Силия промямлила извинение, а следом за ней Роб, стоявший позади с таким застенчивым видом, какого Джоанн себе раньше и представить не могла. Жестом она пригласила ребят войти и отправила их в другую комнату, чтобы мамы смогли переговорить.

    Теперь настал ее черед робеть.

    — Прошу прощения, вчера вечером я грубо с вами разговаривала…

    Пелхэм рассмеялась:

    — Это я прошу прощения за то, что Роб заставил вас пережить такие неприятные минуты.

    — В том, что Силия сбежала, я сама виновата. До сих пор не могу прийти в себя от того, что у меня почти взрослая дочь. Наверное, я сделала ошибку, что обругала их.

    — Разумеется, нет. Прежде всего, они оба слишком молоды — я это как врач говорю. Но не думаю, что мы сможем помешать им видеться или, если на то пошло, заниматься сексом, раз их гормоны этого требуют.

    Уолш кивнула. У нее на руке запищали часы.

    — Миссис Пэлхем, мне пора на работу. Жаль, что приходится прерывать этот разговор.

    Гостья кивнула в сторону кухни, откуда донесся смех Силии:

    — Думаю, у нас еще будет возможность поговорить.

    Катрин Оулдер стояла у двери, озираясь, как смущенный ребенок.

    — Из полиции? Я не знаю ничего, что вас может заинтересовать.

    Ее большие карие глаза, внимательно изучавшие Уолш, не выражали ни приветливости, ни враждебности.

    — Я хотела поговорить о вашем отце.

    — Отец

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки