LoveRead.info » Книги » Детективы » Дети воды - Саймон Браун

Дети воды - Саймон Браун

Книгу Дети воды - Саймон Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

128 0 09:00, 27-04-2023
Дети воды - Саймон Браун
27 апрель 2023

Книга Дети воды - Саймон Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

На протяжении ста с лишним лет, в речке, протекающей близь небольшого австралийского городка Камден, с пугающей регулярностью гибнут дети. Что это: цепь трагических случайностей или вмешательство сверхъестественных сил? Эту загадку и пытается разгадать сержант полиции Джоанн Уолш.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    посудой.

    Та сделала такое лицо, будто только что съела лимон, но пошла к раковине.

    — Мириам, у тебя что, домашних заданий нет?

    — Нет, — воинственно откликнулась та. — А ты видела утонувшего мальчика? С ним случилось то же, что с другими?

    — Кто вам сказал про утопленника?

    — Мальчики, которые нашли тело, из нашей школы, — объяснила Силия.

    — Понятно. А что это за чушь про других?

    — Она имеет в виду других детей, которые утонули до этого, — ответила Силия.

    — Мне сказали, что здесь больше никто не тонул.

    — Много лет назад. Двое ребят, мне Лора рассказывала. В семидесятых.

    Уолш вдруг стало не по себе, и она сменила тему:

    — Мириам, а ты уверена, что у тебя нет домашних заданий?

    Прежде чем Мириам успела ответить, зазвонил телефон.

    Уолш сняла трубку и раздраженно ответила:

    — Да?

    — М-м, сержант Уолш?

    — Кто говорит?

    — Старший констебль Биггинс, мэм. Просто подумал, что вам будет интересно узнать: того парня, Корбетта, в последний раз видели, когда он рыбачил с моста в заказнике на улице Челластон, всего за четыре часа до того, как обнаружили его труп.

    На следующее утро, высадив детей у школы, Уолш поехала к мосткам, на которых Уоррена Корбетта видели в последний раз. Она нашла их в пятидесяти метрах от того места, где кончается улица Челластон, — тупика, вдоль которого располагались дома, внахлест обшитые доской, и палисандровые деревья.

    Тридцатиметровые мостки тянулись через Непеан, соединяя заказник с фермой по выращиванию дерна для газонов, от которой даже на этом расстоянии доносился слабый запах крови и костей. Мостки выглядели так, будто могли развалиться в любой момент. Посередине был опасный прогиб, а поручни вились, как водяные змеи; многие деревянные балки и опоры треснули и покоробились.

    Уолш подошла к краю моста, переступила через разбитую табличку, гласившую «ПРОХОДА НЕТ — МОСТ НА РЕМОНТЕ», и посмотрела вверх и вниз по течению реки. В нескольких местах, где бревна или камни лежали совсем близко к поверхности, виднелась небольшая рябь. На запад вдоль берега раскинулся заказник, в котором росли высокие местные деревья и буйные заросли бирючины. Тропинка, ведущая вглубь леса, терялась в темноте.

    — Ребята всегда удят рыбу с этого моста, — раздался вдруг чей-то голос.

    Уолш повернулась и увидела высокого мужчину в форме констебля. Мужчина был без фуражки, на лбу лежала прядка темных волос, похожая на роспись. Он подошел и подал ей руку.

    — Констебль Юан Дейвис, — представился он. — Мне поручено работать с вами, пока вы обживаетесь на новом месте.

    Уолш пожала протянутую руку.

    — Как вы узнали, что я буду здесь?

    — Я не знал, — ответил Дэвис. — Просто решил заехать и осмотреть место, перед тем как идти на работу.

    — Хорошая мысль, — бросила Уолш и на случай, если комплимент дошел до адресата, продолжила: — А где ваша фуражка?

    По лицу Дейвиса пробежала легчайшая улыбка.

    — В машине. Не думал, что здесь еще кто-то окажется.

    Уолш кивнула:

    — Что случилось с мостом?

    — Паводки. Каждые пару лет вода поднимается так высоко и течет так быстро, что смывает в реку стволы деревьев; они бьются об опоры моста. Не успевает муниципалитет его починить, как тут же случается очередной паводок. — Дейвис перегнулся через поручни и показал на кучу бревен и мусора, собравшуюся под мостом. — У ребят леска там зацепляется, и они спускаются, чтобы распутать.

    — Так вот что случилось с Корбеттом?

    Дейвис пожал плечами:

    — Для вас в участке оставлено сообщение. Вчера вечером сделали вскрытие Корбетта, заключение пришлют нам с курьером сегодня в течение дня…

    — Оно мне нужно сейчас, — отрезала Уолш.

    — …или я могу поехать прямо в морг и забрать его.

    Инспектор уголовной полиции Кроззи ждал Уолш в полицейском участке Камдена; он сидел на ее столе, между двумя большими, до сих пор не распакованными картонными коробками.

    — Привет, Джоанн, — весело обратился к ней Кроззи и похлопал по одной из коробок. — Я смотрю, ты все еще переезжаешь?

    — Много работы, — отрывисто ответила она.

    — А, дело Корбетта. О нем и в нашей епархии разговоров много, даже слишком.

    — Ты здесь в каком качестве, Эдуард? Бывшего мужа или бывшего начальника?

    — Как дети? — спросил он, улыбаясь.

    — В порядке. В субботу сам их спросишь.

    Кроззи кивнул.

    — Босс попросил меня заглянуть к тебе. Его беспокоит дело Корбетта. Интересуется, не нужно ли передать его нам в отдел убийств.

    — Передай главному инспектору Макдермотту, что здесь все чисто. Утопление, и ничего больше.

    Крози поджал губы.

    — Судя по шрамам на груди мальчика, возможно, не так все просто…

    — Можешь сказать Макдермотту, что я знаю свою работу, — отрезала Уолш. — Если в деле Корбетта возникнут подозрения, я подключу отдел убийств. А пока это сугубо местный вопрос, и ты со своими дружками-головорезами можешь проваливать.

    Кроззи вздрогнул от ее яростного голоса.

    Джоанн, я не ставлю под сомнение твою компетенцию. Я знаю, что ты справишься с этим назначением.

    «В суде по семейным делам ты говорил иначе», — подумала она.

    — Конечно, Эдуард. Ты ведь просто мальчик на побегушках.

    Кроззи встал со стола.

    — Ну ладно, Джоанн. Я просто по-дружески зашел. Сообщу Господу, что у тебя все под контролем. Увидимся в субботу.

    После его ухода она обругала себя за то, что не сдержалась. «Он постоянно меня доводит. И почему я думала, что после развода что-то изменится?»

    Уолш бросила на стол свой экземпляр заключения судмедэкспертов.

    — Я ждала каких-нибудь зацепок, которые помогут понять, откуда у Корбетта эти шрамы на груди и на животе.

    — В отчете сказано: они могли появиться в результате того, что вода протащила тело по веткам затонувших деревьев.

    — Течение слишком медленное, чтобы вызвать такие повреждения. Но даже если так, почему тогда нет шрамов на голове и на шее? Трупы в воде плавают вниз лицом; если бы что-то задело туловище, на голове остались бы следы. На основании этого заключения можно сказать только то, что он умер в воде. В легких нашли песок и водоросли. Если бы он умер до погружения, их бы там не было.

    — Вы думали, он мог быть уже мертв до попадания в воду?

    — Не исключала.

    — Значит, по-вашему, он утонул.

    — Никакое вскрытие не подтвердит вам смерть через утопление, — категорично ответила Уолш. — Мы можем утверждать лишь то, что он умер, будучи под водой, и все.

    — Что же дальше?

    — Я хочу, чтобы вы нашли мне отчеты о двух утоплениях в семидесятых в этом районе. По-видимому, в обоих случаях погибшие — дети.

    Дейвис кивнул и удалился.

    Уолш разобрала свои коробки, навела порядок на столе, затем еще раз изучила заключение экспертов. Там значилось, что

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки