LoveRead.info » Книги » Детективы » Преследуя тени - Роберт Брындза

Преследуя тени - Роберт Брындза

Книгу Преследуя тени - Роберт Брындза читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

784 0 09:01, 25-12-2025
Преследуя тени - Роберт Брындза
25 декабрь 2025

Книга Преследуя тени - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.«Воздух, казалось, гудел от тишины и запаха чистящих средств, и Эрике отчаянно захотелось открыть окно. Что, если дух женщины все еще витает в этих стенах и его нужно выпустить наружу? Она отогнала от себя глупую мысль.»Рутинный вызов на место обрушения потолка оборачивается для главного инспектора Эрики Фостер загадочным убийством. В пустой квартире – тело, все улики уничтожены, а на обломках повсюду следы кокаина. Цепочка следов ведет Эрику к человеку из самого страшного кошмара – к Джерому Гудману, убийце ее мужа.Эрика немедленно его арестовывает, но есть одна проблема: согласно паспорту и словам его адвоката, этого человека зовут Кирон Бэгшоу, и он не имеет к прошлому Эрики никакого отношения.Отстраненная от работы под предлогом заботы о психическом состоянии, Эрика использует вынужденный отпуск для собственного расследования. Теперь дело об убийстве мужа из категории давно закрытых переходит в разряд самого личного и опасного расследования в ее жизни – и ведет она его, игнорируя все запреты.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 80
    Перейти на страницу:
    ввела адрес Чапел-стрит в GPS-навигатор. Даже само это действие вызывало трепет. И, подъезжая ближе, она почувствовала волнение и страх, но все равно казалось правильным решение вернуться именно теперь. Как будто этот день ждал ее возвращения, просто она не догадывалась об этом до сих пор, и вот судьба сама распорядилась. Эрика не была суеверной, но в воздухе витало странное напряжение.

    Чапел-стрит выглядела картинкой после апскейла[32]. Холодным утром светило солнце, и казалось, что вокруг стало гораздо больше красок, чем она помнила по тому жаркому июльскому дню. Красный почтовый ящик, автомобили всех цветов. Двери домов, прежде обветшалые, теперь были выкрашены в яркие пастельные голубые и зеленые тона. Явно недавно дорогу покрыли ровным слоем черного асфальта, а кривые плиты тротуаров заменили аккуратными квадратиками брусчатки. Эрика не была готова к потрясению при виде дома номер 17 по Чапел-стрит. На долгие годы врезались ей в память его заросший палисадник и грязные окна. Облупившаяся краска на входной двери и счетчик электроэнергии с сорванной крышкой.

    Она припарковалась снаружи, не осознавая, что на том же самом месте они сидели в фургоне наблюдения в тот роковой день. Родители вели по дорожке к дому двух малышей, одетых в теплые пальто, а над входной дверью висела вывеска детского сада «Трудолюбивые пчелки»[33]. Оконные рамы ярко-голубого цвета были украшены гирляндами, которые слабо мерцали на солнце. Огромные изображения Голодной гусеницы и Груффало[34] высотой в несколько метров крепились к кирпичной кладке фасада, а в палисаднике разбили небольшой пруд с сеткой и высадили несколько деревьев. В это морозное зимнее утро все выглядело и ощущалось совершенно по-другому. Как такое возможно, чтобы дом смерти и разрушений, запечатлевшийся в сознании Эрики, настолько преобразился?

    Из парадной двери вышла молодая женщина. Ее сопровождала миниатюрная пожилая дама с длинными крашеными черными волосами, в огромной шубе и с вейпом на цепочке на шее. Они поприветствовали двух малышей и их родителей и вышли за ворота. Они обогнали Эрику, пересекая улицу, и, только когда молодая женщина снова появилась у нее за плечом, Эрика поняла, что, должно быть, выглядит странно, застыв с разинутым ртом посреди дороги.

    – С вами все в порядке? Я могу чем-нибудь помочь? – В голосе женщины слышалось беспокойство, совсем не обязательно связанное с Эрикой.

    – Извините. Как давно он здесь? – указывая на дом, спросила Эрика, стараясь ничем не выдать своего волнения.

    – Детский сад?

    – Да.

    Пожилая дама подошла к ним и, казалось, съежилась от холода в своей шубе. Она с прищуром оглядела Эрику, посасывая вейп.

    – Около четырех лет, – ответила молодая женщина. – Вы хотите записать своих детей? – добавила она, как будто с надеждой на утвердительный ответ, что удовлетворило бы ее любопытство.

    – Это недешево, дорогая, – прохрипела пожилая дама с полным ртом дыма.

    Обе говорили с манчестерским акцентом, и Эрика вспомнила, насколько более дружелюбны и разговорчивы местные по сравнению с лондонцами.

    – У вас есть дети? Или внуки – не смею судить.

    – Нет. Детей нет. Я раньше жила тут неподалеку.

    – В самом деле? – спросила пожилая дама, и они с молодой женщиной обменялись взглядами.

    – Только не на Чапел-стрит.

    Подъехала еще одна машина и, взвизгнув тормозами, припарковалась. Выскочил взволнованный молодой мужчина, подхватил на руки маленькую девочку, одетую в костюм феи, и, удерживая ее под мышкой, поспешил по дорожке к дому.

    – Привет, Робби, – окликнула парня молодая женщина.

    – Привет, Карли, Лоретта, – крикнул он через плечо.

    – Так почему вы просто стоите здесь и пялитесь на детский сад? – спросила Лоретта уже строже. – Ну?

    – Бабуля, – с укором произнесла Карли, но тоже смотрела на Эрику, нахмурив брови.

    – Извините. Вообще-то, я офицер полиции.

    Эрика похлопала себя по карманам и достала распечатанный скан своего удостоверения. Она взяла его с собой, надеясь, что этого будет достаточно.

    – Почему ксерокопия? Я смотрю «По долгу службы»[35]. Вы должны предъявить удостоверение. Удостоверение сотрудника полиции, – сказала Лоретта, посасывая вейп.

    – Я…

    Эрика почувствовала, что у нее начинают слезиться глаза, и лишь надеялась, что женщины подумают, будто это от холода. Она глубоко вздохнула.

    – Все в порядке? – спросила Карли.

    – Да. Я не при исполнении. На больничном.

    – Надеюсь, ничего заразного. – Лоретта отступила на шаг, притягивая Карли к себе.

    – Нет. Травма. И все в порядке с вашим детским садом. На самом деле сейчас это место выглядит таким счастливым. – Эрика повернулась к ним. – Мой вопрос может показаться странным, но вы давно здесь живете? – Она обращалась скорее к Лоретте, поскольку Карли на вид было около двадцати.

    – Я живу здесь с рождения, – сказала Карли.

    – Детский сад… – заговорила Эрика сквозь слезы. – Он же не всегда был здесь. Раньше это было…

    – Думаю, нам пора, – тихо сказала Лоретта, хватая Карли за руку. – Идем, ты оставила блюдо в духовке.

    – Какое блюдо?

    – Ну, то самое. Картофель.

    Лоретте, похоже, не понравилась идея о том, что полицейский не при исполнении, да еще и потенциально заразный, может расплакаться посреди улицы.

    – Раньше здесь обитали наркоторговцы. – Карли снова повернулась к Эрике. – Это был кошмар для всей нашей улицы. Что-то опять происходит?

    Эрика посмотрела в сторону дома и глубоко вдохнула холодный воздух.

    – Нет.

    Карли заколебалась.

    – Ваше удостоверение. Эрика Фостер. В тот день вы были в группе полицейских?

    Эрика удивленно взглянула на нее.

    – Откуда ты это знаешь?

    – Ради бога, Карли, пойдем, – резким голосом произнесла Лоретта.

    – Я все это видела из своего окна вон там. – Карли указала на дом на другой стороне улицы.

    – Что видела? – прохрипела Лоретта, оглядываясь на окно, как будто оно могло подсказать ей ответ.

    – Полицейский рейд. Я тогда не ходила в школу после удаления аппендицита… Ваш муж и коллеги погибли.

    На мгновение повисло молчание.

    – Эрика. Не хочешь зайти к нам на чашечку кофе?

    31

    В крошечной кухне с видом на сад было уютно. На холоде окна запотели изнутри. Карли приготовила всем по кружке растворимого кофе, и они устроились за столом.

    – Я и не знала, что ты видела рейд. Не помню, чтобы в полицейском отчете что-либо упоминалось о юном свидетеле, – сказала Эрика. – Не то чтобы я продолжала вести дело после того как… Кто-нибудь из полицейских приходил, задавал вопросы?

    – Люди в здешней округе не хотят разговаривать с полицией. Без обид, – сказала Лоретта.

    Эрика вспомнила, что часто слышала это, когда работала в Большом Манчестере.

    – Никто из полиции никогда не разговаривал со мной, – продолжила Карли. – Но я была ребенком. И взрослых не было дома, когда случился рейд. Мама ушла по магазинам. Папа был на работе.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки