LoveRead.info » Книги » Детективы » Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

643 0 00:15, 07-05-2019
Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Рассчитывая на большой куш, Берта Кул и Дональд Лэм расследуют кражу драгоценностей из сейфа преуспевающего врача.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
    Перейти на страницу:

    Я даже обшарил сейф.

    — Разгадали комбинацию?

    Он ухмыльнулся:

    — В доме много болтали про то, что доктор записал код вблокноте. Как я мог это пропустить?

    — Так. Нашли что-нибудь интересное?

    — Камешки.

    — Где?

    — В комнате Джима Тимли. В коричневой оберточной бумаге. Тыже сам мне сказал.

    — Вы взяли пакет?

    — Что я, спятил, что ли? Мы бы оба угодили в Сан-Квентин.Джим наверняка проверил бы перед сном, на месте ли пакет. Его нет. Что тогда?Он бы стал вспоминать, что случилось за день, и сообразил бы, когда и ктообыскал его комнату. Конечно, ты неплохо придумал вытащить всех из дома, датолько это палка о двух концах. У всех есть алиби, кроме меня…

    — Хорошо. Что вы сделали с пакетом?

    — Я поработал с ним, — ответил Руфус, широко улыбаясь. —Вытащил камни. Они были в книгах. Классное, надо сказать, укрытие. В книгахвырезали полости и вложили туда камни. Ну, я их вытащил, аккуратно завернулпакет, завязал бечевкой, даже узлы соорудил такие же… Сразу видно — действовалаженская рука.

    — Вы помните, какие были книги?

    — Обыкновенные.

    — Как они назывались? Кто автор? Не припомните?

    Он нахмурил брови.

    — Зачем это?

    — Это улика, которая могла бы кое-что подсказать.

    — Чего еще тебе нужно? Камешки у тебя…

    — Я бы лучше понимал, что здесь произошло.

    — Разве не ясно? Эта парочка тут орудовала — Нолли Старр иДжим Тимли. Нолли унесла добычу, пока здесь рыскала полиция. Потом, когда всестихло, Тимли забрал камни. Он, наверное, не доверял ей. Или она не хотеладержать их при себе…

    — Ладно. Где драгоценности?

    Руфус сунул руку в карман, вытащил пригоршню камней,небрежно высыпал их на стол. Пошуровал в кармане еще, пару камней присоединил ккучке.

    — Вот:

    Я невольно залюбовался зеленью изумрудов, сверканиембриллиантов, переливающихся всеми цветами спектра.

    Драгоценности миссис Деварест превратили заурядную комнату внекую волшебную обитель.

    Руфус Бейли тоже не мог отвести от них взгляда.

    — Стоят небось целое состояние, — проворчал он.

    — Вы все отдали? — спросил я.

    — Да.

    — Выворачивайте карманы.

    Он злобно оскалился.

    — Слушай, парень, я сказал — все, значит, все. Я не подвожунапарников. Мы вместе обделали дельце, не так ли?

    — Вот и покажи карманы.

    — Что такое? С кем ты имеешь дело?

    — С вами.

    — Тогда думай, что говоришь.

    — Выворачивайте карманы, — повторил я. — А потомвозмущайтесь, если угодно.

    — Черт тебя возьми! — истерически взвизгнул Бейли. Ухватилсяза карман, помедлил, потом враз, судорожно выворотил его.

    — Доволен?!

    Я подошел ближе.

    — Давай, приятель, не стесняйся. — Руфус свирепо трясвывернутым мешочком кармана, словно выбивая из него пыль. Делал он это правойрукой. Я внезапно ухватил его левую руку и резко разжал ее кулак. Два кольца скрупными бриллиантами упали на пол.

    — Подберите и положите на стол.

    Его рот искривила угрюмая усмешка.

    — Не перегни палку, приятель.

    — Поднимите кольца и положите их на стол!

    Руфус волком смотрел на меня.

    — Хитер… И кулаками здорово машешь. Но как бы не пожалеть…

    — Кольца! — взорвался я.

    Он колебался, но все-таки наклонился и поднял кольца. КогдаРуфус выпрямился, на его физиономии снова играла улыбка покладистого,добродушного малого.

    — Чего ты шумишь, парень? Ну, я пошутил, только и всего.Поиграл немного.

    Я подошел к столу и стал перекладывать драгоценности в своикарманы. Судя по взглядам, которые бросал на меня шофер, он испытывал муки,подобные тем, что испытывает канарейка, которая видит, что дверь клеткиоткрыта, но рядом — кот.

    Я составил опись драгоценностей.

    Браслет с изумрудом и бриллиантами, гранатовая подвеска,брошь… кольца… бриллиантовое колье…

    — Вы уверены, что это все, Бейли?

    — Честное слово, все.

    Я развалился в кресле, расслабился, закурил сигарету.

    Шофер хотел сначала сесть у окна, но передумал и устроилсяна стуле между мной и входной дверью. Чувствовалась растущая его тревога. Оннеотрывно следил за мной.

    — Бейли, кто прикрепил свинец в гараже к верхней кромкедвери?

    — Не знаю.

    — Почему бы вам не установить, кто это сделал?

    — Мне?

    — Да, вам. По-моему, это неплохая идея.

    — Смотри не ошибись, приятель, — веско сказал Бейли. — Покаты прижал меня, но мы можем и поквитаться. Скоро я стану здесь хозяином.

    Я от души расхохотался.

    Что тут смешного? — с раздражением спросил Бейли.

    — А вы не замечаете?

    — Нет.

    — Вы не видите того, что происходит у вас под носом!

    — А что происходит? — встревожился Бейли.

    — Не что, а кто… кое-кто здесь появился недавно, изновеньких.

    — Кто появился?

    — Корбин Хармли.

    Потребовалось, пожалуй, не меньше минуты, прежде чем доРуфуса дошел смысл сообщения. Он был потрясен. Гнев и самоуверенностьиспарились, уступив место страху и растерянности. Даже мужская притягательностьи сила его куда-то исчезли. Почему-то я подумал, глядя на Руфуса, о подростке,озабоченном прыщами на своей физиономии.

    — А вы, должно быть, полагали, что миссис Деварест сильноувлечена вами — красивым и крепким мужчиной, что постоянно мелькает перед ней.Но у Хармли есть все, что и у вас, а еще много сверх того — образованность,воспитанность, безупречная биография… Миссис Деварест не осталась равнодушной.

    — Грязный проходимец! — выругался Руфус. — Пусть толькопопробует! Я… Я…

    — Продолжайте, Бейли. Мне интересно знать, что выпредпримете.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки